background image

65

I

GB

es

D

es

NL

P

GR

TR

CZ

SK

RUS

UK

PL

H

LV

EST

LT

RO

Gire el tornillo de tensión de la cadena (L) en 

el sentido de las agujas del reloj (como se 

muestra en la Fig. 7) hasta que el pasador de 

tensión de la cadena (D) encaje en su orificio 

(G). Instale las dos tuercas de la barra (A)

Apriete la tuerca de forma manual 

únicamente. La barra se debe mover 

libremente para ajustar la tensión.

 

PRECAUCIÓN: Si no se asegura de que el 

pasador de tensión de la cadena está en 

su orificio, se producirán daños importantes 

en la motosierra al volver a montar la cubierta 

del embrague.

NOTA: Si la cubierta del embrague no se 

desliza libremente, compruebe que el freno de 

la cadena no está accionado. Para desacoplar 

el freno de la cadena con la cubierta del 

embrague extraída, agarre la cubierta del 

embrague como se muestra en la Fig. 3 y tire 

hacia atrás de la palanca del freno de la 

cadena/protector de manos.

10.  Tense la cadena girando el tornillo de 

tensión (L) en el sentido de las agujas del 

reloj, asegurándose de que la cadena se 

asienta en la ranura de la barra mientras se 

tensa.

11.  Levante la punta de la barra guía para 

comprobar si hay combadura (consulte la 

Fig. 10). Suelte la punta de la barra guía y 

gire el tornillo de tensión de la cadena (L) 

1/2 vuelta en el sentido de las agujas del 

reloj. Repita este proceso hasta que la 

combadura desaparezca. 

12.  Mantenga levantada la punta de la barra 

guía y apriete las tuercas de la barra 

firmemente como se muestra en la Fig. 9.

13.  La cadena estará correctamente tensada 

cuando no esté floja en el lado inferior de la 

barra guía; la cadena estará ajustada, pero se 

podrá girar de forma manual sin agarrotarse 

(consulte la Fig. 10). Asegúrese de que el 

freno de la cadena no está puesto.

NOTA: La cadena no girará si está demasiado 

tensa. Afloje ligeramente las tuercas de la 

barra y gire el tornillo de ajuste 1/4 de vuelta 

en el sentido contrario a las agujas del reloj. 

Levante la punta de la barra guía y vuelva a 

apretar las tuercas de la barra. 

 

ADVERTENCIA: Compruebe la tensión de 

la cadena con frecuencia cuando utilice 

la motosierra. No toque nunca ni ajuste la 

cadena con el motor en marcha. Puesto que 

la cadena está muy afilada, utilice siempre 

guantes protectores cuando realice trabajos 

de mantenimiento en ella.

 

A D V E R T E N C I A :   L a   c a d e n a   d e 

repuesto debe contar con las mismas 

características de rebote o de menor rebote 

que la suministrada originalmente.

 

ADVERTENCIA: Si la motosierra se utiliza 

estando la cadena floja, ésta podría saltar 

de la barra guía y podrían producirse lesiones 

graves como resultado.

 

ADVERTENCIA: No ponga nunca la 

motosierra en marcha con la cubierta de 

la rueda dentada suelta.

TENSIÓN DE LA CADENA

 

ADVERTENCIA: No toque nunca ni ajuste 

la cadena con el motor en marcha. 

Puesto que la cadena está muy afilada, utilice 

siempre guantes protectores cuando realice 

trabajos de mantenimiento en ella.

1.  Pare el motor antes de ajustar la tensión 

de la cadena. Afloje ligeramente las tuercas 

de la barra guía, y gire el tornillo de tensión 

de la cadena en el sentido de las agujas del 

reloj  para tensar la cadena. Consulte la 

sección correspondiente al montaje de la 

barra y la cadena. Vuelva a apretar las tuercas 

de la barra guía. La cadena en frío estará 

correctamente tensada cuando no esté floja 

en el lado inferior de la barra guía; la cadena 

estará ajustada, pero se podrá girar de forma 

manual sin agarrotarse. Con respecto a la 

cadena en caliente, consulte el elemento 3.

2.  La cadena se deberá tensar de nuevo cuando 

las partes planas de las lengüetas del eslabón 

de transmisión cuelguen más allá de la ranura 

de la barra.

3.  Durante el funcionamiento normal de la 

motosierra, la temperatura de la cadena 

aumentará. Las lengüetas del eslabón de 

transmisión de una cadena en caliente 

c o r r e c t a m e n t e   t e n s a d a   c o l g a r á n 

aproximadamente .050” (1.25 mm) más allá 

de la ranura de la barra. Como ayuda para 

determinar si la tensión de la cadena en 

caliente es correcta, se puede utilizar la punta 

de la llave de combinación como guía.

Содержание MTT 3600

Страница 1: ...OPERATOR S INSTRUCTION MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MTT 3600 2 15 cu in en fr es...

Страница 2: ...n onneuse est r serv aux op rateurs du secteur de l entretien des espaces L utilisation sans une formation ad quate peut provoquer des blessures extr mement graves ATENCI N Esta motosierra es s lo par...

Страница 3: ...7 8 1 3 10 6 2 15 18 5 11 13 16 12 14 4 9 17 D G F N C L B A E H M 5 3 6 4 2 1 1 3 5 2 7 8 9 4 6...

Страница 4: ...L D CLOSE OPEN 7 9 11 13 8 10 12 14...

Страница 5: ...15 21 22 16 18 19 20 17...

Страница 6: ...0 5 mm CMR7A C C B C A 23 24 26 28 25 27 29 30...

Страница 7: ...English 5 Fran ais 29 Espa ol 55...

Страница 8: ......

Страница 9: ...hainsaw without the operator s instruction manual WARNING Allow only persons who understand this manual to operate your chainsaw CONTENTS 1 UNDERSTANDING SAFETY LABELS___ 5 2 CHAIN SAW COMPONENTS_____...

Страница 10: ...or wrists discontinue the use of this tool and seek medical attention WARNING The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or...

Страница 11: ...on the operators belt greatly reduces the risk of machine damage during aerial work Stop the machine when it is attached to the operator The saw should only be attached to the recommended attachment p...

Страница 12: ...ing a minimum of 30 cm away from the trapped saw Whether a handsaw or a chainsaw is used to free a stuck saw the release cuts should always be outboard toward the tips of the branch in order to preven...

Страница 13: ...or flames Select bare ground stop engine and allow to cool before refueling Loosen fuel cap slowly to release pressure and to keep fuel from escaping around the cap Tighten fuel cap securely after re...

Страница 14: ...s an object at the upper tip of the guide bar This contact can cause the chain to dig into the object which stops the chain for an instant The result is an extremely fast reverse reaction which kicks...

Страница 15: ...h features will not totally eliminate this dangerous reaction As a chain saw user do not rely only on safety devices You must follow all safety precautions instructions and maintenance in this manual...

Страница 16: ...the increased kickback contact area Recommended bar and chain combination 3 8 x 050 Low Profile Chain LENGTH EFCO BAR P N OREGON BAR P N CHAIN TYPE EFCO CHAIN P N SAME AS OREGON CKA WITHOUT CHAIN BRA...

Страница 17: ...h the muffler and other parts while they are hot 4 ASSEMBLINGTHE BAR AND CHAIN WARNING Check the chain tension frequently when operating the chain saw Never touch or adjust the chain while the engine...

Страница 18: ...ose chain the chain could jump off the guide bar and result in serious injury WARNING Never start the saw with the sprocket cover loose CHAIN TENSION WARNING Never touch or adjust the chain while the...

Страница 19: ...0 30 0 40 0 50 20 100 200 300 400 500 CAUTION Match your fuel purchases to your consumption don t buy more than you will use in one or two months Store gasoline in a tightly closed container in a cool...

Страница 20: ...pump operated through gears driven off the clutch drum assembly The pump will not oil at idle speeds Preparation for Cutting Proper Grip on Handles Refer to Safety Section for appropriate Safety Equi...

Страница 21: ...e possibility of kickback Stop the engine before setting the saw down Be particularly cautious and alert while wearing hearing protection because such equipment may restrict your ability to hear sound...

Страница 22: ...above Starting could require pulling the starter rope handle many times depending on how badly the unit is flooded If engine fails to start refer to the TROUBLESHOOTING TABLE page 28 Engine is Floode...

Страница 23: ...sure that no objects can contact the guide bar nose and chain during cutting this can cause kickback Fig 15 WARNING During bucking operations always stand on the uphill side so that the cut off sectio...

Страница 24: ...th one cut Keep the tree between you and the chain Cut from the side of the tree opposite the branch you are cutting Remove larger supporting branches with the cutting techniques described in BUCKING...

Страница 25: ...e engine speed during cutting which may result in severe engine damage WARNING It is absolutely essential to comply with the angles and dimensions specified below If the saw chain is incorrectly sharp...

Страница 26: ...ectly placed in the air filter cover before reassembly Always replace damaged filters Do not clean a filters with a brush FUEL FILTER Check the fuel filter periodically Replace it if too dirty Fig 26...

Страница 27: ...in turns at idle turn the idle speed screw T counterclockwise to reduce the idle RPM and stop the chain movement If the saw chain still moves at idle speed contact a Servicing Dealer for adjustment an...

Страница 28: ...ed guide bar to the rear and chain cover on Fig 29 WARNING When transporting the machine on a vehicle ensure that it is firmly and securely fastened using straps or belts The machine must be transport...

Страница 29: ...ks and Wear X X Fuel Filter Inspect and Clean X Replace Filter Element X Chain Lubrication Check Output X X Saw Chain Inspect Damage Sharpness and Wear X X Check Tension X X Sharpen Check Gauge Depth...

Страница 30: ...e or fuel tank during storage Alcohol blended fuels called gasohol or E10 or using ethanol methanol can attract moisture which leads to fuel mixture separation and formation of acids during storage Ac...

Страница 31: ...2 stroke EMAK Power 2 HP 1 5 kW Min rpm 2 900 3 200 RPM Max rpm 12 000 13 000 RPM Primer bulb Yes Starting system Yes Lateral chain tensioner screw Yes No of pinion teeth 6 Weight without bar and cha...

Страница 32: ...Clean per instruction in Maintenance Air Filter Section 3 Contact a Servicing Dealer for carburetor adjustment Engine star ts runs and accelerates but will not idle Carburetor requires adjustment Turn...

Страница 33: ...curit de la tron onneuse il est recommand de toujours conserver le manuel de l utilisateur proximit de la machine Ne pr tez ou ne louez jamais votre tron onneuse sans fournir le pr sent manuel d util...

Страница 34: ...aque sont vivement invit es consulter leur m decin ainsi que le fabricant du stimulateur avant d utiliser la machine AVERTISSEMENT les surfaces du silencieux deviennent tr s chaudes en cours de foncti...

Страница 35: ...dans la pr sente annexe ne sont que des exemples de bonne pratique Il convient de respecter toujours les lois et les r glementations nationales Exigences g n rales travaillant en hauteur Il convient q...

Страница 36: ...tre favoris e par l utilisation d un trier au pied cr par une lingue sans fin Fig 19 D marrage de la tron onneuse dans l arbre Lors du d marrage de la tron onneuse dans l arbre il convient que l op r...

Страница 37: ...ne pas les risques de blessures mais il peut en r duire les effets en cas d accident Demandez conseil votre distributeur habituel pour le choix des quipements conformes la r glementation Les v tements...

Страница 38: ...rsque vous tes au sol ou sur une plate forme Fonctionnement et s curit AVERTISSEMENT Tenez toujours la tron onneuse deux mains lorsque le moteur tourne Enserrer fermement les poign es de la tron onneu...

Страница 39: ...niveau de la partie inf rieure du guide cha ne entra nant l arr t soudain de la cha ne Cet arr t soudain a pour effet de propulser la tron onneuse dans la direction oppos e l op rateur qui risque alor...

Страница 40: ...ptible d entra ner de graves blessures Guide cha ne r duction de l effet de rebond quip d une extr mit faible rayon permettant de r duire la zone de risque de rebond au niveau de l extr mit du guide c...

Страница 41: ...ue de rebond est accr avec l utilisation d un guide cha ne arqu du fait de l augmentation de la zone de contact de rebond Combinaisons guide cha ne cha nes recommand es Cha ne pas de 3 8 x 050 LONGUEU...

Страница 42: ...AVERTISSEMENT le silencieux ainsi que d autres pi ces du moteur notamment les ailettes du cylindre la bougie d allumage atteignent des temp ratures tr s lev es en fonctionnement et apr s arr t de la m...

Страница 43: ...pr sent aucun jeu la cha ne est relativement serr e mais peut tre tourn e la main sans contrainte Voir Fig 10 V rifiez que le frein de cha ne n est pas appliqu REMARQUE Si la cha ne est mont e trop se...

Страница 44: ...ge Ce crampon de d bitage est extr mement aff t et peut entra ner des blessures Soyez extr mement vigilant lorsque vous intervenez proximit du crampon de d bitage 5 MISE EN ROUTE CARBURANT Cet apparei...

Страница 45: ...vent tre lubrifi s en permanence Cette lubrification s effectue par le biais d un dispositif de graissage automatique lorsque le r servoir d huile est plein Un manque d huile endommagera tr s rapideme...

Страница 46: ...re des d g ts si vous faites tourner le moteur plein r gime sans aucune charge de coupe 7 N appliquez aucun pression sur la tron onneuse en fin de coupe Pr cautions relatives la zone de travail AVERTI...

Страница 47: ...rrage du moteur appuyez sur la g chette de blocage des gaz 3 Fig 2 appuyez rapidement sur la g chette des gaz puis rel chez la 2 Placez le levier de frein de cha ne protecteur de main dans la position...

Страница 48: ...fectu e Le fait que la cha ne tourne au r gime de ralenti peut tre l origine de graves blessures 7 UTILISATION Fonctionnement du frein de cha ne Voir la section S curit Frein de cha ne avant utilisati...

Страница 49: ...e entaille de d bitage sur le premier tiers du rondin et finissez les deux tiers restant par le c t oppos Le rondin a tendance se plier lors de la coupe La tron onneuse peut ainsi se coincer ou se pre...

Страница 50: ...ar le haut de fa on faire tomber la branche Vous pouvez pr sent passer la finition en proc dant la coupe ras du membre principal soigneusement et proprement de telle sorte que l corce recouvrira la ci...

Страница 51: ...si le limiteur d paisseur est trop profond le risque de rebond est accr ainsi que le risque de blessures Le fait de ne pas remplacer ou r parer une cha ne endommag e peut tre l origine de graves bless...

Страница 52: ...filtres air apr s six mois d utilisation MISE EN GARDE Ne faites jamais tourner le moteur sans les filtres air au risque de l endommager V rifiez que les filtres air est correctement log dans le couv...

Страница 53: ...uffer le moteur avant de proc der au r glage du carburateur Ce moteur est con u et fabriqu conform ment aux r glementations de Phase 3 de l EPA Agence de protection de l environnement Le carburateur e...

Страница 54: ...rateur ou des tiers TRANSPORT Transportez la tron onneuse avec le moteur coup apr s avoir positionn le guide vers l arri re et muni du prot ge guide Fig 29 ATTENTION Pour transporter la tron onneuse s...

Страница 55: ...er et nettoyer X Remplacer l l ment filtrant X Lubrifier la cha ne Contr ler le rendement X X Cha ne V rifier dommage aff tage et niveau d usure X X Contr ler la tension X X Aff ter contr ler la profo...

Страница 56: ...EN GARDE Il est important d viter le d p t de gomme dans les composants du circuit d alimentation de carburant tels que le carburateur le filtre carburant la conduite d alimentation de carburant ou le...

Страница 57: ...urs min au ralenti 2 900 3 200 RPM Nombre de tours min plein r gime 12 000 13 000 RPM Pompe primer Oui D marrage facilit Oui Vis tendeuse de cha ne lat rale Oui Nombre de dents du pignon 6 Poids sans...

Страница 58: ...r pour r gler le carburateur Le moteur d marre tourne et acc l re mais ne tient pas le ralenti R gler le carburateur R gler la vis du ralenti T Fig 28 en la tournant dans le sens des aiguilles d une m...

Страница 59: ...ento seguro y correcto de la motosierra este manual del operador deber conservarse siempre con la m quina o estar cerca de ella No preste ni alquile la motosierra sin el manual de instrucciones del op...

Страница 60: ...r el riesgo de lesiones graves o mortales las personas que tengan un marcapasos deben consultar a su m dico y al fabricante del marcapasos antes de utilizar esta herramienta ADVERTENCIA Mantenga todos...

Страница 61: ...ap ndice son solamente ejemplos de la modalidad correcta de trabajo Es fundamental respetar siempre las leyes y reglamentaciones nacionales Indicaciones generales para el trabajo en altura Los operado...

Страница 62: ...lado del cuerpo como se indica a continuaci n 1 Si la motosierra se tiene del lado izquierdo sujetarla con la mano izquierda en la empu adura delantera alejando la m quina del cuerpo mientras se tira...

Страница 63: ...as antideslizantes y a adidos antiperforaci n Utilice un casco protector en lugares en los que puedan caer objetos Utilice gafas protectoras o protectores faciales Emplee protecciones contra el ruido...

Страница 64: ...a cadena accionado la barra gu a y la cadena hacia la parte trasera y el amortiguador alejado del cuerpo Cuando transporte la motosierra ponga la funda adecuada en la barra gu a Fig 29 Cuando la trans...

Страница 65: ...o cada vez No tuerza la motosierra mientras retira la barra de un corte sesgado al tronzar Evite los tirones Comience siempre a cortar con el motor a velocidad m xima y el alojamiento de la sierra con...

Страница 66: ...or La cadena de bajo rebote ha cumplido los requisitos de rendimiento ante rebotes al someterla a pruebas en una muestra representativa de motosierras con una cilindrada inferior a 3 8 pulgadas c bica...

Страница 67: ...del c lculo de la parte 5 11 de ANSI B 175 1 2000 pueden no tener ninguna relaci n con el ngulo de giro de la barra de rebote real que se puede producir en situaciones de corte reales Adem s las cara...

Страница 68: ...no toque el amortiguador ni otras piezas mientras est n calientes 4 MONTAJE DE LA BARRA Y LA CADENA ADVERTENCIA Compruebe la tensi n de la cadena con frecuencia cuando utilice la motosierra No toque n...

Страница 69: ...loj Levante la punta de la barra gu a y vuelva a apretar las tuercas de la barra ADVERTENCIA Compruebe la tensi n de la cadena con frecuencia cuando utilice la motosierra No toque nunca ni ajuste la c...

Страница 70: ...un motor de 2 tiempos y requiere la premezcla de gasolina con aceite para motores de 2 tiempos Premezclar la gasolina sin plomo con el aceite para motores de dos tiempos en un recipiente limpio aprob...

Страница 71: ...dad de aceite es demasiado peque a se producir sobrecalentamiento que ser obvio por el humo que desprender la cadena o por la decoloraci n de la barra Con temperaturas bajo cero el aceite se espesa po...

Страница 72: ...DVERTENCIA Corte solamente madera o materiales de madera No corte metal pl stico mamposter a ni materiales de construcci n que no sean de madera No permita nunca que un ni o utilice la motosierra Perm...

Страница 73: ...de arranque no utilice la longitud total de la cuerda ya que se puede romper No deje que la cuerda del motor de arranque se enrolle r pidamente Agarre la empu adura y deje que la cuerda vuelva a enrol...

Страница 74: ...del activador para poner la motosierra a velocidad m xima Utilizando el dorso de la mano izquierda accione el freno de la cadena empujando la palanca del freno de la cadena protector de manos hacia la...

Страница 75: ...e el primer corte con una profundidad superior a 1 3 del di metro del tronco Preste especial atenci n a los troncos que est n bajo tensi n para evitar que la barra y la cadena se aprisionen Tipos de c...

Страница 76: ...ofesional para que realice la tarea P rtigas Una p rtiga es cualquier tronco rama toc n con ra z o rbol joven doblados bajo tensi n por otra madera por lo que saltar n si la madera que los sujeta se c...

Страница 77: ...se repara se pueden producir lesiones graves Puesto que la cadena est muy afilada utilice siempre guantes protectores cuando realice trabajos de mantenimiento en ella ngulo de la placa superior Los so...

Страница 78: ...n marcha sin los filtros de aire ya que se pueden producir da os importantes Compruebe que los filtros de aire est correctamente colocado en su cubierta antes de volver a montarlo Sustituya siempre el...

Страница 79: ...arburador limpie las salidas de ventilaci n de la cubierta del motor de arranque y el filtro de aire como se indica en la Fig 25 Para obtener m s informaci n consulte las secciones de funcionamiento u...

Страница 80: ...del la motosierra es preciso utilizar exclusivamente RECAMBIOS ORIGINALES Eventuales modificaciones no autorizadas y o el uso de accesorios no originales pueden causar lesiones graves o mortales al o...

Страница 81: ...ar y limpiar X Sustituir el elemento filtrante X Lubricaci n cadena Controlar el rendimiento X X Cadena Inspeccionar da os afilado y desgaste X X Controlar la tensi n X X Afilar controlar la profundid...

Страница 82: ...nte evitar que durante el almacenamiento se formen dep sitos de goma en los componentes fundamentales del sistema de combustible tales como el carburador el filtro el manguito o el dep sito de combust...

Страница 83: ...N giros min m nimo 2 900 3 200 RPM N giros min m ximo 12 000 13 000 RPM Burbuja primer S Arranque F cil S Tornillo lateral para tensar la cadena S N mero dientes pi n 6 Peso sin barra y sin cadena 8 4...

Страница 84: ...para regular el carburador El motor arranca gira y acelera pero no mantiene el m nimo Es necesario regular el carburador Regular el tornillo del m nimo T Fig 28 en sentido horario para aumentar la vel...

Страница 85: ......

Страница 86: ...lo in Piano RE Italy COMET USA INC www efcopower com en WARNING This owner s manual must stay with the machine for all its life fr ATTENTION Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie es...

Отзывы: