Housekeeper
Gosposia
54
E: The mop, rags, sponges,
gloves, and the bucket are all in
the closet.
P:
Ś
cierki, g
ą
bki, r
ę
kawiczki,
wiadro i inne przybory s
ą
w
schowku.
G:
Der Mopp, die Wischlappen,
Schwämme, Handschuhe und Eimer
sind im Wandschrank.
E: Here is the maid closet.
- Here is the maintenance closet.
P: To jest schowek.
G:
Der Wandschrank für
Hausangestellte ist hier.
E: The dirty clothes hamper is
over there.
P: To jest kosz na brudn
ą
bielizn
ę
.
- Tu wrzucamy brudn
ą
bielizn
ę
.
G:
Der Wäschekorb ist da drüben.
E: You can find cleaning solutions
here.
- The cleaning chemicals are here.
P: Tu znajdzie pani detergenty.
- Tu s
ą
wszystkie detergenty.
- Tu s
ą
wszystkie p
ł
yny i proszki.
G:
Die Waschmittel befinden sich
hier.
E: Here's the powder for the
dishwasher.
P: To jest proszek do zmywarki.
G:
Hier ist das Waschpulver für die
Spülmaschine.
E: Here is the liquid for the
dishwasher.
P: To jest p
ł
yn do zmywarki.
G:
Hier ist das Spülmittel für die
Spülmaschine.
E: Here's the vacuum.
- Here's the vacuum cleaner.
P: Tu jest odkurzacz.
G:
Hier ist der Staubsauger.
E: Do you know how to use these
appliances?
P: Czy wie Pani, jak si
ę
tego
u
ż
ywa?
- Wie Pani, jak u
ż
ywa
ć
tego
urz
ą
dzenia?
G:
Können Sie mit Haushaltsgeräten
umgehen?
E: Do you know how to use this?
- Do you know how it works?
P: Wie Pani, jak to dzia
ł
a?
G:
Können Sie damit umgehen?
E: Do not touch anything here.
P: Prosz
ę
niczego tu nie dotyka
ć
.
G:
Bitte fassen Sie hier nichts an.
E: Don't touch it!
P: Prosz
ę
tego nie dotyka
ć
!
G:
Fassen Sie das nicht an!
E: Don't smoke in the house.
- You are not allowed to smoke in the
house.
P: Prosz
ę
nie pali
ć
w domu.
- Nie pozwalamy pali
ć
w domu.
- Nie
ż
yczymy sobie palenia w domu.
G:
Rauchen Sie bitte nicht im Haus.
E: Take the garbage out every day. P: Prosz
ę
wyrzuca
ć
ś
mieci
codziennie.
- Prosz
ę
wynosi
ć
ś
mieci codziennie.
G:
Tragen sie bitte den Müll jeden
Tag hinaus.
E: The garbage pick up days are ... P:
Ś
mieciarka przyje
ż
d
ż
a w ...
-
Ś
mieci wywo
żą
w ...
G:
Der Müll wird abgeholt ...
E: When you leave, take the trash
out with you.
P: Kiedy Pani wychodzi, prosz
ę
wynosi
ć
ś
mieci.
- Kiedy Pani wychodzi, prosz
ę
zabiera
ć
ze sob
ą
ś
mieci.
- Kiedy Pani wychodzi, prosz
ę
przy
okazji wyrzuca
ć
ś
mieci.
G:
Nehmen Sie bitte den Müll mit,
wenn Sie gehen.
E: Never do that in the future!
P: Prosz
ę
tego nigdy wi
ę
cej nie
robi
ć
!
G:
Machen Sie das nie wieder!
E: Please be careful with this
chandelier.
P: Prosz
ę
uwa
ż
a
ć
na ten
ż
yrandol.
G:
Seien Sie bitte vorsichtig mit
diesem Kronleuchter.
E: Please clean up my bedroom
twice a week.
- You need to tidy up my bedroom
twice a week.
P: Prosz
ę
sprz
ą
ta
ć
mój pokój dwa
razy w tygodniu.
- Chcia
ł
bym,
ż
eby mój pokój by
ł
sprz
ą
tany dwa razy w tygodniu.
G:
Bitte reinigen Sie das
Schlafzimmer zweimal wöchentlich.
E: Clean up over there.
P: Prosz
ę
to wyczy
ś
ci
ć
.
G:
Bitte räumen Sie hier auf.
E: You need to dust and vacuum.
P: Prosz
ę
zetrze
ć
kurze i
poodkurza
ć
.
- Prosz
ę
zetrze
ć
kurze i odkurzy
ć
pod
ł
og
ę
.
G:
Sie müssen abstauben und
staubsaugen.
E: I'd like you to mop the floors
every week.
P: Prosz
ę
wyciera
ć
pod
ł
ogi raz na
tydzie
ń
.
- Prosz
ę
my
ć
pod
ł
ogi raz na tydzie
ń
.
G:
Sie müssen einmal wöchentlich
den Fußboden wischen.