Driving
Jazda samochodem
21
E: Would you please top off the
brake fluid?
- Top off the brake fluid, please.
- Please fill up the brake fluid.
- Add some brake fluid, please
P: Mo
ż
e Pan uzupe
ł
ni
ć
p
ł
yn
hamulcowy?
- Prosz
ę
uzupe
ł
ni
ć
p
ł
yn hamulcowy.
- Chyba brakuje p
ł
ynu hamulcowego.
G:
Bitte füllen Sie die
Bremsflüssigkeit nach.
E: Would you check the tires
please?
- Would you please check the tire
pressure?
- I think the tire pressure should be
checked.
- I guess the tire pressure should be
checked.
- Could you check the air in the tires?
P: Mo
ż
e Pan sprawdzi
ć
ko
ł
a?
- Prosz
ę
sprawdzi
ć
ci
ś
nienie w
ko
ł
ach.
- Nie trzeba dopompowa
ć
kó
ł
?
G:
Könnten Sie bitte den Reifendruck
messen?
E: My car broke down. Please
send someone for it.
- I broke down. Send someone to
help me, please.
P: Mój samochód si
ę
zepsu
ł
.
Prosz
ę
kogo
ś
przys
ł
a
ć
.
- Samochód mi si
ę
zepsu
ł
.
Potrzebuj
ę
pomocy.
G:
Ich habe eine Panne. Bitte
schicken Sie jemanden, der mir hilft.
E: I need my car fixed up.
- Can you fix the car?
P: Czy jest Pan w stanie to
naprawi
ć
?
- Czy to si
ę
da naprawi
ć
?
- Prosz
ę
naprawi
ć
mój samochód.
G:
Können Sie das Auto reparieren?
E: Do you have spare parts?
- Do you have replacement parts?
- Are spare parts available here?
P: Ma Pan cz
ęś
ci zapasowe?
- Ma Pan przy sobie odpowiednie
cz
ęś
ci?
G:
Haben Sie Ersatzteile?
E: The engine won't start.
- There is something wrong with the
engine.
P: Silnik nie chce zapali
ć
.
- Co
ś
jest nie w porz
ą
dku z silnikiem.
- To jaki
ś
problem z silnikiem.
G:
Der Motor will nicht anspringen.
E: I think the battery is dead.
- Would you please charge the
battery?
- The battery seems to be dead.
P: Chyba wy
ł
adowa
ł
si
ę
akumulator.
- Najwyra
ź
niej akumulator si
ę
wy
ł
adowa
ł
.
G:
Würden Sie bitte die Batterie
aufladen?
E: The engine gets very hot.
- The engine overheats constantly.
- The engine overheats a lot.
- The engine is overheating.
P: Silnik si
ę
przegrzewa.
- Silnik jest bardzo gor
ą
cy.
G:
Der Motor wird sehr heiß.
E: It makes a strange noise.
- Something is making a noise.
- It makes a funny noise.
P: Wydaje dziwne d
ź
wi
ę
ki.
- Co
ś
dziwnie d
ź
wi
ę
czy.
G:
Es macht seltsame Geräusche.
E: My tire is flat, I need a spare.
- My tire blew out. I need a
replacement.
- I need a new tire.
P: Mam przebit
ą
d
ę
tk
ę
. Potrzebne
mi ko
ł
o zapasowe.
- Trzeba zmieni
ć
ko
ł
o.
G:
Ich brauche einen neuen Reifen.
E: There is something wrong with
the oil pressure.
- The oil pressure is wrong.
P: Co
ś
jest nie w porz
ą
dku z
ci
ś
nieniem oleju.
- Ci
ś
nienie oleju nie jest w porz
ą
dku.
G:
Etwas stimmt mit dem Öldruck
nicht.
E: The horn doesn't work.
- The horn won't beep.
- The horn is broken.
P: Klakson nie dzia
ł
a.
- Zepsu
ł
si
ę
klakson.
G:
Die Hupe funktioniert nicht.
E: The keys have been left inside
the car.
P: Zostawi
ł
em kluczyki w stacyjce.
G:
Ich habe mich aus dem Auto
ausgeschlossen.
E: How long will it take to repair
the car?
- Will it take long to have the car
fixed up?
- How many hours should it take to
repair the car?
- How many hours should it take to
fix the car?
P: Ile zajmie ta naprawa?
- Ile potrwa ta naprawa?
- Jak d
ł
ugo zajmie ta naprawa?
- Za jaki czas samochód b
ę
dzie
gotowy?
- Za ile godzin mog
ę
odebra
ć
samochód?
G:
Wie lange wird man brauchen, um
das Auto zu reparieren?