__
J,
CD
PROBLEMI TECNICI
Guasto
Motore
- awiamento difficile
- non si awia
Motore
Carburante
Niente
in
al
carburante al
moto
caluratore
carburatore
Carburante al
Niente
cilindro
carburante
al cilindro
Silenziatore
bagnato
di carburante
.1,
Scintilla
Nessuna
all'estremità
scintilla
del filo della
all'estremità
candela
del filo della
candela
Scintilla
Nessuna
alla
scintilla
candela
alla
l
candela
Motore
non va
in moto
Motore Si spegne o ha poca
in
accelerazione
marcia
'
, 1 ,
SRM-3805
Causa
Rimedio
• Filtra carburante ostruito
• Pulire
• Linea alimentazione
• Pulire
carburante otturata
• Carburatore
• Rivolgersi al propria rivenditore
ECHO.
• Carburatore
• Rivolgersi al propria rivenditore
ECHO.
• Miscela troppo ricca
• Aprire valvola a farfalla
• Pulire/sostituire filtra aria
• Regolare il carburatore
• Rivolgersi al propria rivenditore
ECHO.
• lnterruttore di accensione
• Accender lo
su off
• Problema elettrico
• Rivolgersi al propria rivenditore
ECHO.
• Distanza elettrodi candela
• Regolare di
0,6a0,7 mm
sbagliata
• Coperta di carbonio
• Pulire o sostituire
• Sporca di carburante
• Pulire o sostituire
• Candela difettosa
• Sostituire la candela
• Problema intemo del motore • Rivolgersi al propria rivenditore
ECHO.
• Filtra aria sporco
• Pulire o sostituire
• Filtra carburante sporco
• Sostituire
• Sfiatatoio carburante
• Pulire
otturato
• Candela
• Pulire e regolare/sostituire
• Carburators
• Regolare
• Aletta del cilindro ostruite
• Pulire
• Fora di scarico/
• Pulire
Parascintille osturati
\
AVVERTENZA
A
PERICOLO
64
TUTTE LE
OPERAZIONI Dl MANUTENZIONE
DEL
DECESPUGLIATORE CHE NON RIGUARDANO
LE
PARTI ELENCATE NEL MANUALE
DELL'UTENTE,
VANNO EFFETTUATE DA UN TECNICO
SPECIALIZZATO
ED
ESPERTO IN
DECESPUGLIATORI.
(
0
\ ... ...J'
..
STORAGE
LONG TERM STORAGE
(Over 60 Days)
Do not store your unit lor a prolonged period of time (60
days or langer) without performing protective storage
maintenance which includes the following :
1. Store unit in a dry, dus! free place, out of the reach of
children.
WARNING
A
DANGER
DO NOT STORE IN ENCLOSURE WHERE FUEL
FUMES MAY ACCUMULATE OR REACH AN OPEN
FLAME OR SPAAK.
1. lgnition switch
2. Place ignition switch in "STOP" position.
3. Remove accumulation of grease, oil, dirt and debris
from exterior of unit.
4. Perform all periodic lubrication and services that are
required.
5. Tighten all the screws and nuts.
LAGERUNG
LANGFRISTIGE LAGERUNG
(über 60 Tage)
Das Gerät nicht ohne Befolgung der u.a.
Lagerschutzanweisungen langfristig (60 T age oder länger)
lagern:
1. Das Gerät an einem trockenen, staubfreien Platz
lagern, zu dem Kinder keinen Zugang haben.
ACHTUNG
A
GEFAHR
NICHT IN EINEM RAUM LAGERN, WO SICH
KRAFTSTOFFDÜNSTE ANSAMMELN KÖNNTEN
ODER
KONTAKT MIT EINER OFFENEN FLAMME
BZW. EINEM FUNKEN GEGEBEN 1ST.
1. Zündschalter
2. Zündschalter au! stellen "STOP".
3. Ansammlungen von Schmiermittel, ÖI, Schmutz und
Fremdkörpern von der AuBenseite des Geräts
entfernen.
4. Die in regelmäBigen Zeitabständen erforderlichen
Schmierarbeiten durchführen.
5. Alle Schrauben und Muttern festziehen.
RIMESSAGGIO
RIMESSAGGIO PER UN LUNGO PERIODO
(Oltre 60 giorni)
Non conservare l'attrezzo per lunghi periodi di tempo (60
giorni od oltre) senza effettuare la manutenzione pre-
stoccaggio, che comprende Ie seguenti operazioni:
1. Conservare l'attrezzo in luogo asciutto e privo di
polvere, lontano dalla portata dei bambini.
AVVERTENZA
A
PERICOLO
NON CONSERVARE L'ATTREZZO IN LUOGHI
CHIUSI DOVE LE ESALAZIONI DEL
CARBURANTE POTREBBERO ACCUMULARSI,
RAGGIUNGERE UNA FIAMMA LIBERA 0
INFIAMMARSI.
65
1. lnterruttore di accensione
2. Abbassare l'interruttore di accensione in posizione
"STOP".
3. Togliere grasso, olio, sporco e detriti accumulatisi
sulla parte estema dell'attrezzo.
4. Lubrificare l'attrezzo periodicamente ed eseguire tutte
Ie operazioni di manutenzione richieste.
5. Serrare tutte Ie viti e i dadi.
SRM-3805