3
ASSEMBLING
(U-HANDLE VERSION)
1. Right hand grip assembly
2. Slot
3. Right hand U-handle
4. Grip assembling bolt
lnsert right hand grip assembly into right hand U-handle
and fit il to the slot lor rotation prevention of right hand U-
handle.
Fit grip assembling bolt and secure the grip firrnly.
1. Handle assembling
bracket (upper)
2. Handle assembling
bolt (8 mm)
3. Bolt retainer tube
4. Lelt handle
5. Handle assembling
bracket {lower)
6. To engine
Remove bolt retainer tube trom end of handle assembling
bolt (8 mm).
lnstall handle assembling bracket (upper) in handle
assembling bracket {lower) and fix handle by tightening
handle assembling bolt (8 mm) lightly.
ZUSAMMENBAU
(U-GRIFF VERSION)
1. Rechter Handgriff kpl.
2. Nut
3. U-Griff rechte Seite
4. Griffbefestigungsbolzen
Stecken Sie den rechten Handgriff auf das rechte Griffrohr.
Passen Sie den Handgriff in die Nut ein, urn einer Rotation
des Handgriffes vorzubeugen.
Nehmen Sie den Griff-Befestigungsbolzen und befestigen
Sie den Grift sorgfältig.
1. Griffbefestigungsbacken {oben)
2. Griffhaltebolzen (8 mm)
3. Schutzkappe
4. linkes Griffrohr
5. Griffbefestigungsbacken (unten)
6. zum Motor
Entfernen Sie die S,chutzkappe vom Ende des
Griffhaltebolzen (8 mm).··
Seizen Sie den oberen Griff-Befestigungsbacken auf den
unteren und fixieren Sie das linke Griffrohr indem Sie den
Haltebolzen leicht anziehen.
ASSEMBLAGGIO
(VERSIONE CON IMPUGNATURA AD U)
1. Comando acceleratore complete per mano destra
2. Scanalatura
3. lmpugnatura destra ad U
4. Bullone fissaggio comando acceleratore
lnserite il comando acceleratore per la mano destra
nell'impugnatura destraad U ed adattatelaallascanalatura
onde evitare la rotazione dell'impugnatura destra ad U.
Adattate la vite montaggio presa e fissate bene la presa.
SRM-3805
42
1. Supporto (superiore) impugnatura
2. Bullone impugnatura (8 mm)
3. Distanziale bullone
4. lmpugnatura sinistra
5. Supporto impugnatura (inferiore)
6. Al motore
Togliete il distanziale dall'estremitá del bullone montaggio
impugnatura (8 mm).
Moniale il supporto impugnatura (superiore) nel supporto
impugnatura (inferiore) e fissate l'impugnatura sinistra
stringendo il bullone di montaggio impugnatura (8 mm),
ma non troppo.
,,
(i
©
{)
1. Right handle assembling bolt
2. Right handle assembling bracket
3. Right hand U-handle
4. To engine
Loosen 4 right handle assembling balts and insert right
hand U-handle into right handle assembling bracket.
(toward direction of arrow<=:,)
Fix the right hand U-handle by tightening 4 right handle
assembling balts lightly.
1. Halteschrauben rechter Handgriff
2. Halterung rechter Handgriff
3. rechter Handgriff
4. zum Motor
Lösen Sie die 4 Halteschrauben und stecken Sie den
rechten Handgriff in die Halterung. (in Pfeilrichtung<=:,)
Fixieren Sie den rechten Handgriff indem Sie die 4
Halteschrauben lèicht an·ziehen.
1. Vite montaggio impugnatura destra
2. Supporto impugnatura destra
3. lmpugnatura destra ad U
4. Al motore
Svitate Ie 4 viti montaggio impugnatura destra e inserite
l'impugnatura ad U nel supporto impugnatura destra (in
direzione della freccia<=:,)
Fissate l'impugnatura destra a U stringendo Ie quattro viti
montaggio impugnatura destra, ma non troppo.
43
1. Adjustment of right handle inclination (lefVright)
2. Adjustment of right handle inclination (forward/
backward)
3. Adjustment of lelt handle inclination (forward/
backward)
4. To engine
Adjust each inclination of right and lelt handles to adequate
position (easy to operate) and tighten firmly handle
assembling bolt (8 mm) and 4 right handle assembling
balts.
Determine "Easy to operate" position seeing illustration
above.
1. Einstellung der Handgriffneigung (links/rechts)
2. Einstellung der Handgriffneigung (vorwärts/
rückwärts)
3. Einstellung der Handgriffneigung links (vorwärts/
rückwärts)
4. zum Motor
Stellen Sie die Neigung des linken und des rechten
Handgriffes in die entsprechende Position (so daB sie
leicht zu bedienen sind). Ziehen Sie den Griffhaltebolzen
(8 mm) und die 4 Halteschrauben des rechten Handgriffes
lest an.
Wie Sie die ideale Bedienungsposition ermitteln,
entnehmen Sie bitte der oben Darstellung.
1. Regolazione inclinazione impugnatura destra
(sinistra/destra)
2. Regolàzione inclinazione impugnatura destra
(in avanti e indietro)
3. Regolazione inclinazione impugnatura sinistra
(in avanti e indietro)
4. Al motore
Regolate l'inclinazione dell'impugnatura destra e sinistra
nella posizione adeguata (comoda per il lavoro) e stringete
bene una bullone montaggio impugnatura (8 mm) e Ie 4
bulloni montaggio impugnatura.
Stabilite la posizione "facile d'uso" facendo riferimento
all'illustrazione che sopraindicata.
SRM-3805