background image

® 

BESCHREIBUNG 

(Siehe Seite 30) 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

Wird  mil  dem  Gerät 

mitgeliefert.  Var  Betrieb  lesen  und  zum 

Nachschlagen sicheraufbewahren, damit Sie lemen, 

mil  dem  Gerät  sicher  und  ordnungsgemäB 

umzugehen. 

WINKELGETRIEBE 

Ermöglicht es  den  Winkel  der 

Rotationsachse  zu  wechsein. 

MÄHZUBEHÖR 

Nylonfadenkopf  zum  Mähen  van 

Gras  und  Unkraut. 

3(U) 

METALLMESSER 

1st  bei  schweren  Unkraut- und 

Gestrüppräumarbeiten in Verbindung mil U-Grill und 

Schleuderschutz  einzusetzen. 

SCHUTZSCHILDES 

Schützt  die  Bedienkraft  var 

versehentlicher  Berührung  mil  dem  Schneidkopf. 

FADENSCHNEIDMESSER 

Geräteteil,  das  als 

Gehäuse für die  Antriebswelle  dient. 

ANTRIEBSGESTÄNGE 

Geräteteil, dasalsGehäuse 

für die  Antriebswelle  dient. 

RUNDGRIFF 

Mit  geringem  Gewicht,  nur  für 

Nylonfaden-Trimmer  geeignet. 

7(U) 

U-GRIFF 

Beim Einsatz mil Metallklinge erforderlich. 

TRAGEÖSE 

Eine  Vorrichtung,  mit  deren  Hilfe  das 

Gerät  an  der  Schnellöseeinrichtung  des 

Schultergurtes  befestigt wird. 

ZÜNDSCHALTER 

Schiebeschalter,  der  oben  auf 

dem Gehäuse des Gashebels montiert is!.  Schalier 

nach  vorn  auf  RUN  (BETRIEB),  nach  hinten  zum 

Anhalten des Motors auf STOP  (STOPP) stellen. 

9(U) 

ZÜNDSCHALTER 

Schiebeschalter,  der oben  auf 

dem Gehäuse des Gashebels montiert is!.  Schalter 

nach  OBEN  auf RUN  (BETRIEB), nach  UNTEN  auf 

STOP (STOPP) zum Anhalten des Motors. 

SRM-3805 

32 

1 0 

GASHEBEL 

Der  Gashebel  ist  gefedert  und  geht 

daher,  wenn  man  ihn  losläBt,  auf  Leerlauf zurück. 

Gashebel  beim  Anlassen  NICHT  berühren. 

11 

GASHEBELSPERRE 

Dient  zum  Arretieren  des 

Gashebels im  Leerlauf, bis Sie mit der rechten Hand 

den  Grill ganz  umgrillen  haben. 

12 

LUFTFILTERABDECKUNG 

Enthältaustauschbares 

Filterelement. 

13 

TANKDECKELDientzur 

Abdeckung undAbdichtung 

des Kraflstofftanks. 

14 

KRAFTSTOFFTANK 

Enthält  Kraftstoff  und 

Kraftstoffilter. 

15 

STARTERGRIFF 

Langsam am  Grill ziehen,  bis der 

Anlasser  einrückt,  dann  schnell  und  lest  am  Grill 

ziehen.  Sobald  der Motor anspringt,  Grill langsam 

wieder  in  Ausgangsstellung  bringen.  Grill  AUF  lli,, 

KEINEN FALLzurückschnellen lassen, da das Gerät    

dadurch  beschädigt  würde. 

16 

AUSPUFFABDECKUNG 

Dient  zum  Schutz  var 

versehentlicher  Berührung  mit  dem  heiBen 

Schalldämpfer. 

17 

ZÜNDKERZE 

18 

SCHULTERGURT 

Ein  justierbarer Schulterriemen 

und Gürtel, die beim Einsatz der Schneidvorrichtung 

mil  Nylonfaden  getragen  werden  müssen. 

19 

BEFESTIGUNGSTEILE 

20 

SCHUL TERGURT 

Ein justierbarer Schulterriemen 

und Gürtel, der beim Einsatz des Gerätes unbedingt 

verwende! werden  'l'uB.

.• 

21 

HÜFTPOLSTER 

Dient beim Einsatz des Geräts mil 

U-Grill zum  Schutz van  Hüfte/Bein und  Kleidung.

22 

MESSERABDECKUNG 

Abdeckung  zum  Schutz 

der  metallenen  Arbeitswerkzeuge  beim  Transport 

des Geräts. 

--;.,_\ 

r-

CD 

CD 

DESCRIZIONE 

(Far riterimento a pag. 30)

MANUALE DELL'UTENTE. 

A corredo dell'attrezzo. 

Leggere  prima  dell'uso  e  conservare  per  futura 

consultazione al fine di  imparare ad  usare l'attrezzo 

correttamente e con sicurezza. 

TESTINA. 

Due  ingranaggi per cambiare  l'angolo di 

rotazione  dell'asse  di  ratazione. 

APPARATO  Dl  TAGLIO. 

Testina  lila  nylon  per 

falciare  erba  e erbacce. 

3(U) 

ACCESSORIO  Dl  TAGLIO. 

Disco  a !re  den!  per 

falciare  erba  e erbacce. 

PROTEZIONE. 

La pratezione dell'apparato di taglio 

prategge  l'utente  dal  contatto  accidentale  con  la 

testina di  taglio. 

LAMA Dl  TAGLIO. 

Tagliare il filo nylon per regolare 

la  lunghezza  del  filo  proporzionalmente.  Collegare 

alla piastrina del paradisco usata con la lama perfilo 

nylon. 

ASTA. 

Parte  dell'attrezzo  che  funge  da  tuba  di 

rivestimento  dell'albero  di  trasmissione. 

IMPUGNATURA  AD  ANELLO. 

Leggera,  adatta 

solamente  per tagliabordi  con  filo di  nylon. 

7(U) 

IMPUGNATURA AD U. 

E' !alla carne il  manubrio di 

una  bicicletta,  per  poter  cosi  ridurre  la  fatica 

dell'operatore,  rispetto  all'impugnatura  ad  anello. 

PUNTO  Dl  SOSPENSIONE. 

Dispositivo  su  cui  si 

aggancia  la  cintura  a bandoliera. 

INTERRUTTORE DELL' ACCENSIONE. 

lnterruttore 

"scorrevole"  montato sulla sede della leva del  gas. 

Spostare  in  avanti  per  AVVIARE  e  indietra  per 

ARREST ARE. 

9(U) 

INTERRUTTORE DELL' ACCENSIONE. 

lnterruttore 

"scorrevole"  montato  sulla sede della leva  del  gas. 

Spostare  in  avanti  per  AVVIARE  e  indietro  per 

ARREST ARE. 

33 

1 O 

LEVA 

DEL 

GAS. 

La  leva è a molla e ritoma in  folie 

quando viene rilasciata. Quandosi accelera premere 

gradualmente  la  leva  per  ottenere  un  controllo 

ottimale. NON tenere premuta in sede di awiamento. 

11 

DISPOSITIVO Dl BLOCCO DELLA LEVA DEL GAS. 

Blocca  la  leva  del  gas  in  folie fin  quando  la  mano 

destra  non  allerra saldamente  l'impugnatura. 

12 

CARTER  FILTRO ARIA. 

Ricopre e proteggi il  filtra 

aria. 

13 

TAPPO DELSERBATOIO CARBURANTE. 

Copree 

sigilla  il  serbatoio  del  carburante. 

14 

SERBATOIO  CARBURANTE. 

Contiene  il 

carburante ed  il  filtra del  carburante. 

15 

IMPUGNATURA AVVIAMENTO. 

Tirare lentamente 

l'impugnatura fin  quando  il  motorino  di  awiamento 

non  si  innesta,  quindi  tirarla  rapidamente  e 

saldamente. Rilasciarla lentamente quando il motore 

si awia.  NON  lasciare scattare  indietra la  maniglia 

o si  danneggerà  l'attrezzo.

16 

CARTER  MARMITTA. 

lmpedisce  all'utente  di 

toccare lo  scarico che scotta. 

17 

CANDELA. 

18 

CINTURA  A  BANDOLIERA. 

Cintura  regolabile  e 

cinghia da  indossare  quando  si  utilizza  la  tesla da 

taglio con  filo di  nylon. 

19 

20 

21 

22 

PIASTRINE PER ACCESSORI. 

SPALLACCIO. 

Cintura  regolabile  e cinghia. 

CUSCINO PROTEZIONE. 

Prateggefianco, gambae 

indumenti  quando  si  utilizza  l'attrezzo  con 

impugnatura ad  U. 

COPRILAMA. 

Dispositivo percoprire la lama quando 

si trasporta l'attrezzo. 

SRM-3805 

Содержание SRM-3B05

Страница 1: ...TSCH i ITALIANO OPERATOR S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D ISTRUZIONE CE ECHO SRM 3B05 CAREFULLY READ THE OPERATOR S MANUAL ACHTUNG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGF LTIG DURCHLESEN AVVERTENZA VEDERE...

Страница 2: ...standhaltung 52 Behebung von Betriebsst rungen 63 Lagerung 65 Technische Daten 68 0 Beschreibung 30 Zusammenbau 34 EG Konformit tserkl rung 7 1 Q INTRODUZIONE 1 decespugliatori ECHO sono attrezzi Iegg...

Страница 3: ...ustierung Standgaseinstellung Dieser gerahmte Hinweis enth lt Empfehlungen l r Einsatz Pllege und lnstandhaltung des Ger ts 0 0 l I 1 CD Forma del simbolo IATTENZIONE 1 0 8 DECALCOMANIE Descrizione ap...

Страница 4: ...imestichezza con i comandi ed il corretto impiego dell attrezzo lmparare ad arrestare l attrezzo e a spegnere il motore lmparare a sganciare rapidamente l attrezzo spalleggiato Non perrnettere ad alcu...

Страница 5: ...TAIN SITUATIONS TOTAL FACE AND HEAD PROTECTION MAY BE REQUIRED FOR HEAVY BRUSH CUTTING WITH METAL BLADE U HANDLE VERSION ONLY LOGGER S TROUSERS OR LEG CHAPS WITH PROTECTIVE INSERTS ARE ADDED CONSIDERA...

Страница 6: ...TURE MA NON SONO SEMPRE REGOLABILI PER PERSONE MOLTO ALTE NON UTILIZZARE L ATTREZZO SE I PIEDI RAGGIUNGONO L ACCESSORIO Dl TAGLIO QUANDO L ATTREZZO MONTATO SULLO SPALLACCIO l C 0 C Do not start engine...

Страница 7: ...o e non presenta incrinature dovute a colpi 12 AVVERTENZA A PERICOLO SE L ACCESSORIO Dl TAGLIO NON BEN FISSATO POTREBBE SALTARE NON AVVIARE IL MOTORE SE L ALBERO Dl TRASMISSIONE NON CORRETTAMENTE MONT...

Страница 8: ...izzato dove ei sono persona prive di mezzi di protezione regolare la valvola a farfalla per lavorare a velocit ridotta al fine di ridurre il rischio Awertire i presenti ed i colleghi di lavoro ed impe...

Страница 9: ...service or repair must be done only by ECHO servicing dealer Never attempt to use an incomplete or one fitted with unauthorized modilication Alle in der Bedienungsanleitung aufgef hrten lnstandhaltung...

Страница 10: ...dita di sensibilit rivolgersi al propria medica prima di esporsi di nuovo al freddo ed alle vibrazioni 18 1 C Painlul or numb fingers See your doctor immediatelty REPETITIVE STRESS INJURIES lt is beli...

Страница 11: ...bacce tagliare lentamente il gamba con la punta del lila 20 0 SCYTHING This is the cutting or mowing of large grassy areas by sweeping or swinging the trimmer in a level are Use asmooth easy motion Do...

Страница 12: ...i detriti saranno scagliati verso l utente la resistenza far rallentare il motore e si user molto filo 22 AVVERTENZA A PERICOLO USARE SOLO FILO FLESSIBILE NON METALLICO CONSIGLIATO DALLA KIORllZ CORPO...

Страница 13: ...UTTING DEVICE IS CUTTING Draht vermeiden Darauf achten daBderNylonfaden nicht mil besch digtem Zaundraht in Ber hrung kommt Vom Trimmer abgebrochene Drahtst cke k nnen mit hoher Geschwindigkeit durch...

Страница 14: ...m Einsatz berpr fen ACHTUNG A GEFAHR ST CKE VON EINER RISSIGEN METALLKLINGE K NNEN BEIM BETRIEB DURCH DIE LUFT GESCHLEUDERT WERDEN DIE METALLMESSER VOR DEM EINSAlZ JEDESMAL AUF RISSE UNTERSUCHEN RISSI...

Страница 15: ...HANDBUCH BESCHRIEBENEN REAKTIONSKR FTE SCHUB UND ZUG SOWIE R CKSCHLAG V LLIG KLAR SIND UND IHNEN GEL UFIG 1ST WIE SICH DIESE KR FTE AUF IHR GLEICHGEWICHT BZW DER BEDIENUNG DIESES GER TES AUSWIRKEN K N...

Страница 16: ...cycle handle bar to reduce werking ettert compared to a 10 THROTTLE TRIGGER Activated by the operator s linger lor controlling the engine speed 1 1 THROTTLE TRIGGER LOCKOUT Leeks throttle trigger in t...

Страница 17: ...Arbeitswerkzeuge beim Transport des Ger ts _ r CD CD DESCRIZIONE Far riterimento a pag 30 2 3 MANUALE DELL UTENTE Acorredo dell attrezzo Leggere prima dell uso e conservare per futura consultazione a...

Страница 18: ...CABLE AND IGNITION LEADS 1 Close choke and remove air filter cover 2 Loosen nut and place threaded cable housing in bracket slot Il here are flat washers between the two nuts place one on each side o...

Страница 19: ...emove it Put shield of another type into groeve and slide it to the right until it stops and be sure to lasten with the removed screw 1 Runge 4 Fadenschneidmesser 2 Schutzschildes 5 Schraube M5x12 3 S...

Страница 20: ...r min poi date un leggero colpo contra il terreno con il pomello ed il filo avanzer automaticamente CD Cut off knife on the guard adjusts cutting swath to 40 cm automatically by cutting nylon lines e...

Страница 21: ...la rispettivaferitoia sullabobina per bloccarle prowisoriamente lasciando circa 1Ocm di lilo oltre la feritoia Feritoia per bloccare prowisoriamente il lilo 7 Montate la bobina sul corpo testina con i...

Страница 22: ...dle assembling bolt 2 Right handle assembling bracket 3 Right hand U handle 4 To engine Loosen 4 right handle assembling balts and insert right hand U handle into right handle assembling bracket towar...

Страница 23: ...ern eingesetzt Wenn Sie mit dem Nylon Fadenkopf arbeiten verwenden Sie den Schutzschild f r den Nylon Fadenkopf Wenn Sie Metallbl tter einsetzen verwenden Sie den Schutzschild f r Metallbl tter WECHSE...

Страница 24: ...Sie gebrauchte Muttem und Auflage durch neue egal wie lange sie benutzt wurden ACHTUNG A GEFAHR WIRD GEBRAUCHTE MUTTER UND AUFLAGE ZUR BEFESTIGUNG DES SCHNEIDBLATTS VERWENDET BESTEHT PIE GEFAHR DAB S...

Страница 25: ...ets abwischen Stets mind 3 mvom Auff llpunkt weggehen bevor Sie den Motor anlassen Il Den Trimmer nie mil Kraftstoff im Tank lagern auslaufender Kraftstoff k nnte einen Brand ausl sen TRASPORTO DEL CA...

Страница 26: ...to a freddo A R R E S T O Rilasciare la leva del gas e lasciare che il motore giri al minima Spostare l interruttore d i accensione i n posizione STOP 50 1 Spark plug wire 2 Spark plug WARNING A DANGE...

Страница 27: ...e performed onlywith the aid of an accurate tachometer see Specificationlor r min setting Ilcarburettor adjustment is performed without a tachometer only the Basic Setting adjustment is recommended Be...

Страница 28: ...ruotare 7 Ruotare la vite minima di 1 2 giro in senso antiorario oppure finch non si ferma la catena 54 f A v H L T HIGH SPEED ADJUSTMENT CAUTION lmproper high speed mixture adjustment can result in l...

Страница 29: ...entfemen Le prese d aria sono bloccate ed impediscono all aria di raffreddamento di raggiungere il cilindro oppure Polvere ed erba si accumulano all esterno del cilindro Questo deposito isola il moto...

Страница 30: ...e manufacturer When a crack is noliced on the blade do not use it but replace with a new one Ensure that the blade is correctly fitted in accordance with the instructions NACHP FEN DER MESSER U Griff...

Страница 31: ...welche gebrochen sind oder Absplitterungen habenl durch unbesch digte 4 Controllate il livello d usura del coperchio edel pomello di battuta servendovi delle tacche vicino alle aperture per il filo c...

Страница 32: ...raftstoff sich _____ Vergaser _____ am Vergaser starten Motor l Bt sich nicht starten Motor l uft J Kraftstoff am Kein Kraftstoff Zylinder _____ am Zylinder Schalld mpfer _____ mit Kraftstoff benetzt...

Страница 33: ...langer without performing protective storage maintenance which includes the following 1 Store unit in a dry dus free place out of the reach of children WARNING A DANGER DO NOT STORE IN ENCLOSURE WHER...

Страница 34: ...irare due o tre volte la maniglia del motorino di awiamento per distribuire l olio all interno del motore C Osservare la posizione del pistons attraverso il fora della candela Tirare lentamente la man...

Страница 35: ...bmessungen l nge m m 1 820 Breite m m 360 1 720 H he m m 350 455 lunghezza mm 1 820 larghezza m m 360 1 720 altezza mm 350 455 Motore Motor Typ luftgek hlt Zweitakt Einzylindermotor Hubvolumen m l cm...

Страница 36: ...11806 EN 31806 the requirements of Directive 89 336 EEC i requisiti dati dalla Direttiva 89 336 EEC use of harmonized standards EN 50081 1 EN 50082 1 E N 55014 EN 55022 applicazione degli standard co...

Страница 37: ...1 i 1 1 1Ej KIORITZ CORPORATION 7 2 SUEHIROCHO 1 CHOME OHME TOKYO 198 8711 JAPAN PHONE 81 428 32 6118 FAX 81 428 32 6145 lflECHQ 898650 43134 X750226 3905 Printed in Japan 0012Eqe 075 ES...

Отзывы: