background image

Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Guide de démarrage rapide

© 09/2023 ECHO Incorporated  X7155200100

7

PB-265LN / PB-580 H/T / PB-755S H/T / PB-760LN H/T / PB-770 H/T

BACKPACK BLOWER / SOPLADORA DE MOCHILA / SOUFLANTE DORSALE

1A. Assemble “T” Model blower tubes:

(a) Assemble Cable Clip (A) onto Clamp (B).
(b) Install Clamp Assembly (A+B) onto upper end of Flexible Blower Tube 

(C).

(c) Assemble Clamp (D) onto lower end of Flexible Blower Tube (C).

Note: Before installing Throttle Control (F), allow it to hang freely from blower 

to make sure Throttle Cable (L) is not twisted.

1B. Assemble Throttle Control (F):

(a) Position Throttle Cable (L) along outside of Elbow Blower Tube (H).

(b) Loosen Screw Knob (K) and install Throttle Control (F) onto Swivel 

Blower Tube (E) as shown. Tighten Screw Knob finger tight only.

1C. Assemble Static Discharge Wire (If Equipped):

(a) Unwrap and fully extend the Static Discharge Wire (G) to insert it 

through Flexible Blower Tube (C) as shown in Step 1C. 

Note: On PB-580 Leave enough slack in Static Discharge Wire to allow for full 

rotation of Elbow Blower Tube (H). Static Discharge Wire will hang freely 

inside tubes.

Refer to Figure1A. again to  Assemble “T” Model blower tubes:
Note: A light lubricant can be used to ease the assembly of Flexible Blower 

Tube (C) to Elbow Blower Tube (H).

(b) Assemble Flexible Blower Tube (C) to Elbow Blower Tube (H). Position 

Clamp Assembly (B) with Cable Clip (A) on outside of Flexible Blower 

Tube (C) and tighten Clamp.

(c) Assemble Swivel Blower Tube (E) onto lower end of Flexible Blower 

Tube (C) and tighten Clamp (D).

1D. Secure Throttle Cable:

(a) Secure Throttle Cable (L) into Cable Clip (A).

(b) Position Throttle Control (F) to desired position and tighten Screw Knob 

(K) hand tight.

1E.  Assemble straight blower tubes:

(a)  Assemble Straight Blower Tube (I) onto Swivel Blower Tube (E) until 

light resistance is felt. Hold Swivel Blower Tube and turn Straight Blower 

Tube clockwise to engage Posi-LocTM channels, until connection is firm. 

Do not force connection.

(b) Assembly Nozzle Blower Tube (J) to Straight Blower Tube (I) as shown 

in previous step.

Note: Blower tube use can eventually loosen connections. Exclusive Posi-

LocTM tube design allows tubes to be re-tightened. Remove straight 

tubes and reinstall per instructions.

1F.  Install Air Intake Cover (M), if needed for cold weather operation:

(a) Refer to on-line Operators Manual for installation.

1A. Ensamblar los tubos del soplador del “T” Modelo :

(a) Coloque el Agarre del cable (A) sobre la Abrazadera (B).

(b) Instale en Conjunto de la abrazadera (A+B) sobre el extremo superior 

del Tubo flexible del soplador (C).

(c) Coloque la Abrazadera (D) sobre el extremo inferior del Tubo flexible del 

soplador (C).

Nota: Antes de instalar el Control del acelerador (F), permita que cuelgue 

libremente desde el soplador para asegurarse de que el Cable del 

acelerador (L) no esté enroscado.

1B. Ensamblar el Control del acelerador (F):

(a) Coloque el Cable del acelerador (L) a lo largo de la parte externa del 

Tubo codo del soplador (H).

(b) Afloje la Perilla con rosca (K) e instale el Control del acelerador (F) 

sobre el Tubo oscilante del soplador (E) como se muestra. Ajuste solo 

con los dedos la Perilla con rosca.

1C. Ensamblar el Cable de descarga estática (Si está equipado):

(a) Desenrolle y extienda completamente el cable de descarga estática (G) 

para insertarlo a través del tubo flexible del ventilador (C).

Nota: PB-580 Deje suficiente holgura en el Cable de descarga estática para 

permitir un giro completo del Tubo codo del soplador (H). El Cable de 

descarga estática colgará libremente dentro de los tubos.

Consulte la Figura1A. nuevamente para ensamblar los tubos del soplador  “T” 

Modelo:

Nota: Se puede utilizar un lubricante liviano para facilitar el ensamble del Tubo 

flexible del soplador (C) al Tubo codo del soplador (H).

(b) Ensamble el Tubo flexible del soplador (C) con el Tubo codo del 

soplador (H). Coloque el ensamble de la abrazadera (B) con el Agarre del 

cable (A) en la parte exterior del Tubo flexible del soplador (C) y ajuste la 

Abrazadera.

(c) Ensamble el Tubo oscilante del soplador (E) sobre el extremo inferior del 

Tubo flexible del soplador (C) y ajuste la Abrazadera (D).

1D. Sujetar el Cable del acelerador:

(a) Sujete el Cable del acelerador (L) dentro del Agarre del cable (A).

(b) Coloque el Control del acelerador (F) en la posición deseada y ajuste 

con la mano la Perilla con rosca (K).

1E.  Ensamblar los tubos rectos del soplador:

(a) Ensamble el Tubo recto del soplador (I) sobre el Tubo oscilante del 

soplador (E) hasta sentir una leve resistencia. Sostenga el Tubo oscilante 

del soplador y gire el Tubo recto del soplador en sentido horario hasta 

conectar los canales Posi-LocTM, hasta que la conexión quede firme. No 

fuerce la conexión.

(b) Ensamble el Tubo de boquilla del soplador (J) al Tubo recto del soplador 

(I) como se muestra en el paso anterior.

Nota: El uso del tubo del soplador puede eventualmente aflojar las 

conexiones. El diseño exclusivo del tubo Posi-LocTM permite que los 

tubos se puedan volver a ajustar. Retire los tubos rectos y vuelva a 

instalar según las instrucciones.

1F.  Instalar la Cubierta de admisión de aire (M), si es necesario para el 

funcionamiento en clima frío:

(a) Consulte el Manual para operadores en línea para la instalación.

1A. Assemblez les tubes du souffleur en “T “ modèle:

(a) Assemblez l’attache-câble (A) sur la bride de serrage (B).

(b) Installez l’ensemble de bride de serrage (A+B) sur l’extrémité supérieure 

du tube flexible (C) du souffleur.

(c) Assemblez la bride de serrage (D) sur l’extrémité inférieure du tube 

flexible (C) du souffleur.

Remarque: Avant d’installer la commande d’accélérateur (F), laissez la 

bride pendre librement du souffleur pour vous assurer que le câble 

d’accélérateur (L) ln’est pas enroulé.

1B. Assemblez la commande d’accélérateur (F):

(a) Placez le câble d’accélérateur (L) le long de l’extérieur du coude du tube 

du souffleur (H).

(b) Desserrez le bouton de serrage (K) et installez la commande 

d’accélérateur (F) sur le pivot (E) du tube du souffleur comme indiqué. 

Serrez le bouton de serrage à la main uniquement.

1C. Assemblez le fil de décharge statique (Si équipé):

(a) Déballez et déployez complètement le fil de décharge statique (G) pour 

l’insérer dans le tube flexible de soufflante (C).

Remarque: PB-580 Laissez suffisamment de mou dans le fil de décharge 

statique pour permettre une rotation complète du coude du tube (H) du 

souffleur. Le fil de décharge statique pend librement à l’intérieur des 

tubes.

Содержание PB-265LN

Страница 1: ...ne documentation compl mentaire tels que le manuel de s curit une copie de la garantie du produit Avant d appeler ou d acc der au site Web connaissez le mod le et le num ro de s rie de votre appareil...

Страница 2: ...a complete stop before removing obstructions clearing debris or servicing unit Eye protection that meets ANSI Z87 1 or CE requirements must be worn whenever you operate the unit Operators who are sen...

Страница 3: ...do de deterioro Las piezas m viles pueden amputar dedos o causar lesiones graves Mantenga las manos la vestimenta y los objetos sueltos alejados de todas las aberturas Siempre apague el motor desconec...

Страница 4: ...es L utilisation de combinaisons d accessoires non approuv s peut causer de graves blessures Ne pas essayer de modifier ce produit L utilisation d un produit modifi peut causer de graves blessures Ne...

Страница 5: ...n de carburant car il y a des risques de l sions graves M langer et verser le carburant l ext rieur o il n y a pas d tincelles ou de flammes Retirez lentement le bouchon du r servoir de carburant uniq...

Страница 6: ...ateur pivotant F Throttle Control Control del acelerador Com mande d acc l rateur G Static Discharge Wire Cable de des carga est ti ca Fil de d charge sta tique H Elbow Blower Tube Tubo soplador de co...

Страница 7: ...uestra Ajuste solo con los dedos la Perilla con rosca 1C Ensamblar el Cable de descarga est tica Si est equipado a Desenrolle y extienda completamente el cable de descarga est tica G para insertarlo a...

Страница 8: ...ement soit fixe Ne forcez pas le raccordement b Assemblez la buse J du tube du souffleur sur le tube droit I du souffleur comme indiqu l tape pr c dente Remarque L utilisation d un tube de souffleur p...

Страница 9: ...ra que se obtenga una operaci n c moda Ajuste la Tuerca con alas I Nota Solo para PB 760LN PB 770 La ranura de alineaci n en el Conjunto del mango delantero E debe estar en l nea dentro del rea de las...

Страница 10: ...recargue combustible al producto ECHO El combustible almacenado envejece No mezcle m s combustible del que espere utilizar en 30 d as 90 d as cuando se agrega un estabilizador de combustible Se debe u...

Страница 11: ...alanca de posici n del acelerador A en posici n IDLE durante 3 minutos antes de usar Luego de calentar el motor H Modelomueva la Palanca del acelerador A a la velocidad deseada T Modelo use el Gatillo...

Страница 12: ...C D 8X 5 STOP ENGINE DETENER MOTOR ARR T MOTEUR A H Models H Modelos H Mod les T Models T Modelos T Mod les PB 265LN A B Note Move Throttle Lever A to IDLE position and allow engine to return to idle...

Страница 13: ...it until it stops Allow engine to cool Store unit in a dry dust free place out of the reach of children EPA EMISSIONS CONTROL INFORMATION The emission control system for the engine is EM engine modifi...

Страница 14: ...capot du filtre air nettoyer la zone du filtre air nettoyer ou remplacer le filtres si endommag 2 Buj a a PB 256LN PB 580 PB 755LN PB 770 Use solamente una buj a BPM8Y BPMR8Y in Canada pues de lo con...

Страница 15: ...r du produit Effectuer toutes les proc dures de maintenance p riodique Resserrer toutes les vis et crous Drainer le carburant et d marrer le dispositif jusqu ce qu il s arr te de marcher Laisser le mo...

Страница 16: ...a Bougie Inspect Tighten Replace Inspeccionar Apretar Reemplazar Inspection Serrage Remplacement Muffler Spark Arrestor Apagachispas del silenciador Pare tincelles Inspect Clean Replace Inspeccionar...

Отзывы: