background image

IT/ch

IMpORTAnTI pREcAUZIOnI D’UsO

pRIMA DI UsARE IL pREsEnTE AppAREcchIO, LEGGERE TUTTE 

LE IsTRUZIOnI E LE AVVERTEnZE RIpORTATE ALL’InTERnO DEL 

pREsEnTE MAnUALE E sULL’AppAREcchIO

QUAnDO UTILIZZATE Un AppAREcchIO ELETTRIcO, DOVETE 

ATTEnERVI sEMpRE ALLE pREcAUZIOnI FOnDAMEnTALI, TRA cUI LE 

sEGUEnTI:

 ATTEnZIOnE

pER RIDURRE IL RIschIO DI IncEnDI, scOssE ELETTRIchE O 

InFORTUnI:

1. 

Questo apparecchio Dyson non è destinato a essere utilizzato da bambini o da 

persone inferme con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o non dotate di 

sufficiente esperienza e competenza, a meno che non abbiano ricevuto istruzioni e 

supervisione sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile, allo 

scopo di garantire che siano in grado di utilizzarlo in modo sicuro.

2. 

Non consentire che l’apparecchio sia utilizzato come giocattolo e prestare la 

massima attenzione quando viene adoperato da bambini piccoli o accanto ad 

essi. I bambini devono essere sorvegliati per controllare che non giochino con 

l’apparecchio.

3. 

Utilizzare l’apparecchio esclusivamente nel modo descritto in questo Manuale 

d’uso Dyson. Qualsiasi altro uso non consigliato dal produttore può causare 

incendi, scosse elettriche o lesioni personali.

4. 

Adatto ESCLUSIVAMENTE all’uso in ambienti asciutti. Non utilizzare l’apparecchio 

all’esterno né su superfici bagnate.

5. 

Non toccare la spina o l’apparecchio con le mani bagnate.

6. 

Non utilizzare l’apparecchio con un cavo o una spina danneggiati. Per evitare 

rischi, se il cavo si danneggia deve essere sostituito da Dyson, da suoi agenti 

dell’assistenza o da persone ugualmente qualificate.

7. 

Se l’apparecchio non funziona correttamente, ha ricevuto un forte colpo, è caduto 

accidentalmente, è stato danneggiato o lasciato all’aperto oppure è caduto in 

acqua, non deve essere utilizzato. Contattare il servizio clienti Dyson. 

8. 

Se é necessario effettuare la manutenzione o la riparazione, contattare il servizio 

clienti Dyson. Non smontare l’apparecchio: in caso di riassemblaggio errato, si 

corre il rischio di incendi o scosse elettriche.

9. 

Non tirare il cavo né sottoporlo a tensione. Tenere il cavo lontano da superfici 

calde. Non schiacciare il cavo chiudendo porte o sportelli né tenderlo su spigoli 

vivi. Far passare il cavo lontano dalle zone di passaggio, in modo che non venga 

calpestato né vi sia il rischio di inciamparvi.

10.  Non staccare la spina tirando il cavo. Per eseguire questa operazione, afferrare la 

spina, non il cavo. Si sconsiglia l’uso di una prolunga.

11.  Non usare per aspirare acqua.  
12.  Non aspirare liquidi infiammabili o combustibili, come la benzina, e non usare 

l’apparecchio in luoghi in cui possono essere presenti liquidi infiammabili o 

esalazioni da essi derivate.

13.  Non aspirare oggetti incandescenti come sigarette, fiammiferi o cenere calda.
14.  Tenere lontano capelli, vestiti, dita e tutte le parti del corpo dalle aperture e dalle 

parti in movimento. Non dirigere il tubo flessibile, il tubo o gli accessori verso gli 

occhi o le orecchie e non metterli in bocca.  

15.  Non inserire oggetti nell’apparecchio. Non usare l’aspirapolvere se le aperture 

sono ostruite; eliminare polvere, fibre, capelli e qualsiasi cosa possa ridurre il flusso 

d’aria. 

16.  Usare solo accessori e parti di ricambio raccomandati dalla Dyson.
17.  Per evitare il rischio di inciampare, riavvolgere il cavo quando l’apparecchio non 

è in uso.

18.  Non usare l’apparecchio senza il contenitore trasparente e il filtro.
19.  Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è collegato alla presa elettrica. 

Staccarlo dalla presa quando non è in funzione e prima di effettuare le operazioni 

di manutenzione.

20.  Non tirare o trasportare l’apparecchio tenendolo per il cavo né usare il cavo come 

maniglia.

21.  Fare molta attenzione quando si puliscono le scale. Sulle scale, tenere 

l’apparecchio sui gradini più bassi rispetto alla propria posizione.

22.  Spegnere tutti i controlli prima di scollegare la spina. Staccare la spina prima di 

connettere qualsiasi strumento o accessorio.

23.  Estendere il cavo fino alla linea rossa, ma non tirare o strattonare il cavo.
24.  Nella fase di riavvolgimento del cavo, tenere ferma la spina. Non tirare con forza il 

cavo mentre lo si riavvolge.

LEGGERE E cOnsERVARE 

QUEsTE IsTRUZIOnI

L’AppAREcchIO DYsOn  È DEsTInATO 

EscLUsIVAMEnTE ALL’UsO DOMEsTIcO 

Non tirare il cavo.

Non posizionare vi-

cino a fonti di calore.

Non usare vicino a 

fiamme libere.

Non passare sopra 

il cavo.

Non aspirare acqua  

o altri liquidi.

Non aspirare oggetti 

incandescenti.

Non usare sopra  

le scale.

Non mettere le mani 

vicino alla spazzola 

durante l’utilizzo.

IT/ch

No tire del cable.

No lo guarde cerca 

de una fuente de 

calor.

No lo utilice cerca de 

una llama.

No pase la máquina 

por encima del cable.

No recoja agua o 

líquidos.

No recoja objetos 

incandescentes.

No utilice la máquina 

por encima de 

su cuerpo en las 

escaleras.

No ponga las manos 

cerca del cepillo 

cuando la aspiradora 

esté en uso.

Es

Es

InsTRUccIOnEs IMpORTAnTEs DE 

sEGURIDAD

AnTEs DE UTILIZAR LA AspIRADORA, LEA TODAs LAs 

InsTRUccIOnEs Y ETIQUETAs DE ADVERTEncIA IncLUIDAs En 

EsTE MAnUAL Y En EL ApARATO

cUAnDO UsE Un ApARATO ELÉcTRIcO, sIEMpRE sE DEBEn sEGUIR 

UnAs pREcAUcIOnEs BÁsIcAs, IncLUYEnDO LAs sIGUIEnTEs:

 AVIsO

pARA REDUcIR EL RIEsGO DE IncEnDIO, DEscARGA ELÉcTRIcA O 

LEsIÓn:

1. 

Esta máquina Dyson no está diseñada para ser utilizado por niños pequeños o 

personas enfermas cuyas capacidades físicas, sensoriales o de razonamiento sean 

limitadas, o bien carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que hayan 

recibido supervisión o instrucción por parte de una persona responsable con 

respecto al uso de la máquina.

2. 

No permita que la máquina se utilice como un juguete. Preste mucha atención si 

la utilizan niños o cerca de ellos. Se debe vigilar a los niños para asegurarse de 

que no juegan con la máquina.

3. 

Úsela únicamente como se indica en este manual de instrucciones. Cualquier uso 

no recomendado por el fabricante puede provocar un incendio, una descarga 

eléctrica o lesiones personales.

4. 

Esta máquina está diseñada para uso domestico exclusivamente. No la utilice en 

el exterior ni sobre superficies mojadas.

5. 

No manipule ningún componente, ni el enchufe con las manos mojadas.

6. 

No la utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si el cable está dañado, para 

evitar daños personales, debe ser reparado por el servicio técnico de Dyson  

Spain S.L.U.

7. 

No utilice el aparato si no funciona correctamente, ha recibido un golpe, se ha 

caído, ha sufrido daños, se ha dejado en el exterior o se ha sumergido en agua. 

Póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson. 

8. 

En caso de que el aparato necesite mantenimiento o reparación, póngase en 

contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson. No desmonte el aparato, ya 

que un montaje incorrecto puede ocasionar una descarga eléctrica o un incendio.

9. 

No estire el cable ni lo someta a tensión. Mantenga el cable alejado de superficies 

calientes. Evite atrapar el cable al cerrar cualquier puerta, y no tire del cable 

alrededor de bordes o esquinas con cantos afilados. Coloque el cable alejado de 

las zonas de paso para evitar pisarlo y posibles tropiezos.

10.  No desenchufe la máquina tirando del cable. Para desenchufar, tire del enchufe 

de la máquina, no del cable. No es recomendable el uso de un cable alargador.

11.  No utilice la aspiradora para recoger agua.
12.  No utilice el aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como la 

gasolina, o en zonas donde se puedan encontrar vapores procedentes de  

dichos líquidos.

13.  No aspire nada que esté en llamas o desprenda humo como, por ejemplo, 

cigarrillos, cerillas o cenizas incandescentes.

14.  Evite que el pelo, la ropa, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en 

contacto con las aberturas o las piezas móviles. No apunte con la manguera, la 

empuñadura o los accesorios a los ojos u orejas, ni se los meta en la boca.

15.  No introduzca ningún objeto en las aberturas de la máquina. No utilice el aparato 

si alguna abertura estuviera bloqueada; manténgalo limpio de polvo, pelusa, pelo 

o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire.

16.  Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados.
17.  Para evitar posibles tropiezos, recoja el cable cuando no use el aparato.
18.  No utilice la aspiradora sin el cubo transparente o los filtros debidamente 

colocados.

19.  No deje el aparato desatendido cuando esté enchufado. Desenchúfelo cuando no 

lo use y antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento.

20.  No tire del cable ni transporte el aparato por el cable, así como tampoco utilice el 

cable como un asa.

21.  Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato para la limpieza de escaleras. No 

trabaje con el aparato por encima de usted en las escaleras.

22.  Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato. Desenchúfelo antes 

de conectar cualquier herramienta o accesorio.

23.  Saque siempre el cable hasta la línea roja, pero no lo estire ni lo fuerce.
24.  Sujete el enchufe mientras enrolla el cable en el recogecables. No deje que el 

enchufe dé un latigazo en el aparato al enrollar el cable.

LEA Y GUARDE EsTAs 

InsTRUccIOnEs

EsTE ApARATO DYsOn EsTÁ DIsEÑADO pARA 

UsO DOMÉsTIcO EXcLUsIVAMEnTE

Houd uw handen uit 

de buurt van de borstel 

wanneer de stofzuiger 

in gebruik is.

Achten Sie darauf, dass 

Hände nicht in die Nähe 

der Bürstwalze geraten.

5

Содержание DC29 dB

Страница 1: ... your guarantee today Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТ...

Страница 2: ...ing bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar wanneer u de ventilator gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Después de registrar la garantía su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra sujeto a los términos de la garantía S...

Страница 3: ... CET APPAREIL LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L APPAREIL TOUJOURS SUIVRE CES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT POUR EVITER TOUT RISQUE DE FEU DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Cet appareil Dyson n est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées physiq...

Страница 4: ...lpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het stopcontact 23 Trek de kabel altijd zover uit als de rode lijn maar rek de kabel niet uit en ruk er niet aan 24 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK DE at ch ...

Страница 5: ...cale Non mettere le mani vicino alla spazzola durante l utilizzo IT CH No tire del cable No lo guarde cerca de una fuente de calor No lo utilice cerca de una llama No pase la máquina por encima del cable No recoja agua o líquidos No recoja objetos incandescentes No utilice la máquina por encima de su cuerpo en las escaleras No ponga las manos cerca del cepillo cuando la aspiradora esté en uso ES E...

Страница 6: ...behør tilsluttes 23 Ledningen skal altid rulles ud til den røde linje men man må aldrig strække eller hive i slangen 24 Hold i stikket når ledningen rulles op Stikket må ikke slippes under oprulning LÆS OG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER DETTE DYSON APPARAT ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍ...

Страница 7: ...αι όταν τυλίγετε το καλώδιο ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΗ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ Μην τραβάτε το καλώδιο Μην αποθηκεύετε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ακάλυπτες φλόγες Μην περνάτε τη συσκευή πάνω από το καλώδιο Μην συλλέγετε νερό ή υγρά Μην απορροφάτε φλεγόμενα αντικείμενα Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρικ...

Страница 8: ... kobler til verktøy eller tilbehør 23 Du må alltid trekke ut ledningen til den røde linjen men du må ikke dra eller nappe i ledningen 24 Hold støpselet når du snurrer inn ledningen på ledningsspolen Du må passe på at støpselet ikke pisker rundt når du snurrer inn ledningen LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE DETTE DYSON APPARATET ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁ...

Страница 9: ...przechowywać w pobliżu źródeł ciepła Nie należy używać w pobliżu otwartego ognia Nie należy przejeżdżać przez kabel Nie należy używać do zbierania wody ani innych płynów Nie należy używać do zbierania płonących przedmiotów Urządzenie nie powinno znajdować się na schodach powyżej osoby odkurzającej Nie należy trzymać rąk w pobliżu turboszczotki podczas pracy urządzenia PL PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZ...

Страница 10: ...INSTRUKTIONER DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВКЛЮЧАЯ ТЕ ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТР...

Страница 11: ...ERİNİ OKUYUN ELEKTRIKLI BIR CIHAZı KULLANıRKEN AŞAĞıDAKILER DE DAHIL TEMEL ÖNLEMLERE DAIMA UYULMALıDıR UYARI YANGIN ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN 1 Bu Dyson cihazı güvenli bir şekilde kullanılabilmesini sağlamak amacıyla cihazın kullanımı ile ilgili sorumlu bir kişi tarafından denetim veya talimat almadıkları sürece küçük çocukların ya da fiziksel algısal veya muhakeme...

Страница 12: ... сетевой кабель Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Очистка контейнера Praznjenje Cleaning Entretien Behälterreinigung Schoonmaken Limpieza del cubo Pulizia Промывание контейнера Čiščenje Blockages Blocages Blockierungen entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni 12 ...

Страница 13: ...ости всасывания Sprostitev moči sesanja Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubehör Hulpstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Присоединение дополнительных насадок Priključki Floor tool Brosse Bodendüse Vloerzuigmond Cepillo Spazzola Переключение режимов универсальной насадки Krtača Bloqueos Ostruzioni Устранение засоров Blokade 13 ...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР Operite filter 14 ...

Страница 15: ... gründlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta ogni 6 mesi Мойте ваш фильтр холодной водой как минимум каждые 6 месяцев Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati 15 ...

Страница 16: ...perate the wand release catch Switch OFF and unplug then remove blockage This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut out If any part becomes blocked the appliance may overheat and automatically cut out Switch OFF and unplug Leave to cool down for 1 2 hours before checking filter or for blockages Clear any blockage before restarting DISPOSAL INFORMATION Dyson products are m...

Страница 17: ...arrer INFORMATIONS DE MISE AU REBUT Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute qualité Mettre au rebut ce produit de manière responsable et recycler dans la mesure du possible FR SERVICE CONSOMMATEURS DYSON Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson veuillez contacter le Service Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre appareil ...

Страница 18: ...r courriel concernant des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV Keizersgracht 209 1016 DT Amsterdam Pays Bas ou en appelant l aide en ligne à la clientèle de Dyson au 078 150 980 Vous pouvez aussi nous envoyer un e mail à helpdesk benelux dyson com Vous avez le droit d accéder à vos données à caractère personnel afin de les rectifier Pour exercer vos droits vous pouvez prendre c...

Страница 19: ...er haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres Staubsaugers und geben Sie an wo und wann Sie den Staubsauger gekauft haben Alternativ können Sie auch über unsere Website mit uns Kontakt aufnehmen Sie finden die Seriennummer auf dem Staubsauger hinter dem durchsichtigen Behälter Die meisten Fragen können von einem Mitarbeiter des Dyson Kundendienstes telefonisc...

Страница 20: ...leren of de onderkant van het vloerhulpstuk en de borstelharen vrij zijn van vreemde objecten die krassen kunnen veroorzaken Druk niet te hard op het vloerhulpstuk tijdens het gebruik van de stofzuiger dit kan tot beschadigingen leiden Laat de reinigingskop niet op één plaats staan op kwetsbare vloeren Op met was behandelde vloeren kan de beweging van de reinigingskop een ongelijkmatige glans vero...

Страница 21: ... met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com Indien u via e mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens Om uw rechten uit te oefenen kan u contact opnemen me...

Страница 22: ...i Dyson Usare esclusivamente parti consigliate da Dyson In caso contrario la garanzia potrebbe essere invalidata Conservare l apparecchio in un luogo chiuso Non utilizzare o conservare a temperature inferiori a 0 C Prima di far funzionare l apparecchio assicurarsi che si trovi a temperatura ambiente Pulire l apparecchio solo con un panno asciutto Non usare lubrificanti detergenti prodotti per luci...

Страница 23: ...la si trova sul corpo principale dell aspirapolvere dietro il contenitore clear bin La maggior parte dei problemi può essere risolta telefonicamente dai nostri operatori del Servizio Assistenza Clienti Dyson Se il vostro aspirapolvere ha bisogno di assistenza chiamate il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson in modo da discutere le opzioni disponibili Se il vostro aspirapolvere è in garanzi...

Страница 24: ...r er placeret som vist Efter brug træk stikket ud af kontakten rul kablet sikkert op sæt apparatet væk Sluk for apparatet og træk stikket ud før tilpasning af indstillinger udskiftning eller brug af værktøjer afmontering af slangens eller luftkanalens inspektionsdele VEDLIGEHOLDELSE AF DYSON APPARATET Der må ikke udføres andre former for vedligeholdelse og reparationer end dem som er vist i denne ...

Страница 25: ...lle Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu tai linoleumipintojen imuroimista ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä jotka voivat jättää pintaan jälkiä Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti sillä lattiapinta voi vaurioitua Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen...

Страница 26: ...να ελέγχετε το φίλτρο σας τακτικά και να το πλένετε τουλάχιστον κάθε 6 μήνες σύμφωνα με τις οδηγίες για να διατηρηθεί η απόδοσή του Αν απορροφάτε ψιλή σκόνη τότε το φίλτρο ενδέχεται να χρειάζεται καθάρισμα συχνότερα Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για τον καθαρισμό του φίλτρου Μην τοποθετείτε το φίλτρο στο πλυντήριο πιάτων ή ρούχων στο στεγνωτήριο στο φούρνο στο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε φλόγ...

Страница 27: ...k és legalább félévente az előírásoknak megfelelően mossuk ki A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt ne tegye mosogatógépbe mosógépbe szárítógépbe sütőbe mikrohullámú sütőbe vagy nyílt láng mellé FONTOS Tisztítás után hagyja a szűrőt 24 órán át teljesen megszáradni és csak ezután helyezze ...

Страница 28: ...relse eller funksjon eller dersom den ikke svarer til den kvalitet og de egenskaper som rimelig kan forventes av produktet Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller har gått ut av produksjon kan Dyson innenfor forbrukerkjøpslovens rammer velge å erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel Slitasje som følge av normal bruk Skade ve...

Страница 29: ... ou reparação além das indicadas neste Manual de Instruções da Dyson ou recomendadas pela Linha de Assistência da Dyson Utilize apenas peças recomendadas pela Dyson Caso contrário poderá invalidar a garantia Guarde o aparelho em espaços interiores Não utilize nem guarde em ambiente com temperatura abaixo de 0 C 32 F Certifique se de que o aparelho está à temperatura ambiente antes de o utilizar Li...

Страница 30: ...ной воде см Очистка прозрачного контейнера При уборке лестницы не ставьте устройство выше себя Не ставьте устройство на стулья столы и т д Перед использованием пылесоса на полированных напольных покрытиях например паркете и линолеуме убедитесь что под устройством и под щеткой нет посторонних предметов которые могут поцарапать поверхность При использовании не прижимайте насадку к полу слишком сильн...

Страница 31: ...h sköljt den med kallt vatten se Rengöring av den genomskinliga behållaren Arbeta inte med maskinen ovanför dig själv i trappor Placera inte maskinen på stolar bord osv Före dammsugning av högglansgolv t ex trä eller linoleum kontrollerar du att golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som kan ge upphov till märken Tryck inte hårt med golvverktyget vid dammsugning e...

Страница 32: ... in vanj ne vlivajte vode Očistite membrano zbiralnika ciklona s krpo ali suho krtačo da odstranite puh in umazanijo Pranje filtra TO STORITE VSAKE 6 MESECE Preden odstranite filter sesalnik ugasnite in ga izklopite iz električnega omrežja Prepričajte se da je filter povsem suh preden ga namestite nazaj na sesalnik Za pravilno delovanje naprave je pomembno da filter redno preverjate in ga vsakih 6...

Страница 33: ...ine güvenli bir şekilde yerleştirin Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir 1 2 3 TIKANIKLIKLARIN GİDERİLMESİ TERMAL GÜÇ KESME DEVRESİ Büyük nesneler aksesuarları veya çubuk girişini tıkayabilir Böyle bir durumda çubuk serbest bırakma mandalını kullanmayın Cihazı OFF KAPALI konuma getirin fişini çıkarın ve tıkanıklığı giderin Bu cihaz otomatik sıfırlanan bir termal güç kesme devres...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...s Ave 7100 Aradippou P O Box 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci společnosti Dyson servis dyson cz 485 130 303 Able Electric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G...

Отзывы: