background image

ÇALIŞTIRMA

•  Kullanmadan önce kabloyu daima kırmızı banda kadar uzatın.

•  Cihazın fişini elektrik prizine takın.

•  Cihazı ‘AÇIK’ veya ‘KAPALI’ konuma getirmek için şekilde gösterilen yerdeki güç 

düğmesine basın.

•  Kullandıktan sonra: Fişi prizden çekin, kabloyu güvenli bir şekilde sarın, cihazı 

ortalıktan kaldırın.

•  Aşağıdakileri yapmadan önce cihazı ‘KAPALI’ konuma getirin ve fişi prizden çekin:

– ayarların yapılması.

– aksesuarların değiştirilmesi veya kullanılması.

– hortumun veya hava yolu kontrol parçalarının çıkartılması.

DYsOn cİhAZInIZIn BAKIMI

•  Bu Dyson Çalıştırma Kılavuzunda gösterilenler veya Dyson Yardım Hattı tarafından 

önerilen bakım ve onarım işleri haricinde herhangi bir işlem yapmayın.

•  Sadece Dyson tarafından tavsiye edilen parçaları kullanın. Böyle yapmamanız, 

garantinizi geçersiz kılabilir.

•  Cihazı kapalı yerlerde saklayın. 0°C (32°F) sıcaklığın altında kullanmayın veya 

saklamayın. Çalıştırmadan önce cihazın oda sıcaklığında bulunduğundan emin olun.

•  Cihazı sadece kuru bir bezle temizleyin. Cihazın hiçbir parçasında herhangi bir 

yağlayıcı, temizlik malzemesi, parlatıcı veya oda spreyi kullanmayın.

•  Cihazı garajda otomobil temizliği için kullanırsanız, süpürme işlemi sonrasında 

makinenin dışını ve tekerleklerini kuru bir bezle silerek, hassas yüzeylere zarar 

verebilecek kum, toz ve çakıl tanelerini dikkatlice temizleyin.

sÜpÜRME İŞLEMİ - DİKKAT

•  Şeffaf hazne olmadan ve filtre yerinde değilken kullanmayın.

•  Alçı tozu veya un gibi ince tozlar sadece çok küçük miktarlar halinde süpürülmelidir.

•  Cihazı keskin sert nesneleri, küçük oyuncakları, iğneleri, kağıt ataşlarını vs. süpürmek 

için kullanmayın. Cihaza zarar verebilirler.

•  Süpürme işlemi sırasında, bazı halılar şeffaf hazne veya çubuk içinde küçük statik 

elektrik yüklenmeleri üretebilir. Bunlar zararsızdır ve elektrik prizi ile ilgisi yoktur. 

Bunun etkisini en aza indirmek için, şeffaf hazneyi önce boşaltıp soğuk suyla 

durulamamışsanız (‘Şeffaf haznenin temizlenmesi’ bölümüne bakın), içine elinizi veya 

herhangi bir nesneyi sokmayın.

•  Cihazı merdivenlerde kullanırken, cihazı kendinizden daha yüksek seviyede tutmayın.

•  Cihazı sandalye, masa, vs. üstüne koymayın.

•  Ahşap veya linolyum gibi yoğun bir şekilde cilalanmış zeminleri süpürmeden önce, 

ilk olarak zemin aksesuarının alt kısmını ve aksesuarın fırçalarında zemini çizebilecek 

nesneler bulunmadığını kontrol edin.

•  Süpürme işlemi sırasında zemin aksesuarını yere sert bastırmayın; bu hasara neden 

olabilir.

•  Hassas yüzeylerde, temizleme başlığını aynı yerin üzerinde uzun süre kullanmayın.

•  Temizleme başlığının hareketi cilalı zeminlerde pürüzlü bir parıltı oluşturabilir. Eğer bu 

olursa, yüzeyi nemli bir bezle silin, cila ile cilalayın ve kurumasını bekleyin.

ŞEFFAF hAZnEnİn BOŞALTILMAsI

•  Toz düzeyi göstergesi MAX işaretine ulaşır ulaşmaz hazneyi boşaltın; haznenin aşırı 

dolmasına izin vermeyin.

•  Şeffaf hazneyi boşaltmadan önce cihazı ‘KAPALI’ konuma getirin ve fişini prizden çekin.

•  Siklon ve şeffaf hazne ünitesini çıkartmak için, taşıma sapının arkasındaki tahliye 

düğmesini şekilde gösterildiği gibi ittirin.  

•  Şeffaf hazneyi boşaltmak için, haznenin önündeki butona basın.

•  Boşaltma sırasında toz/alerjen temasını en aza indirmek için şeffaf hazneyi hava 

almayacak şekilde bir naylon torbanın içine koyun ve boşaltın.

•  Şeffaf hazneyi dikkatlice çıkartın. 

•  Torbanın ağzını sıkıca bağlayın, uygun bir şekilde atın.

British Allergy Foundation (İngiltere Alerji Vakfı), alerjilerden korunma ve alerjilerin 

tedavisi hakkında bilincin artırılmasını amaçlayan bir Birleşik Krallık ulusal yardım 

kuruluşudur. British Allergy Foundation Seal of Approval tasdik mührü, İngiltere tescilli 

ticari bir markadır.

ŞEFFAF hAZnEnİn TEMİZLEnMEsİ

•  Siklon ve şeffaf hazneyi çıkartın (talimatlar yukarıdadır).

•  Siklon ünitesini şeffaf hazneden ayırın (talimatlar yukarıda verilmiştir).

•  Şeffaf hazneyi sadece soğuk suyla temizleyin.

•  Şeffaf hazneyi yerine yerleştirmeden önce tamamen kuru olduğundan emin olun.

•  Şeffaf hazneyi temizlemek için deterjan, parlatıcı veya oda spreyi kullanmayın.

•  Şeffaf hazneyi bulaşık makinesinde yıkamayın.

•  Siklonu tamamen suya batırmayın veya içine su dökmeyin.

•  Hav ve tozu gidermek için siklon muhafazasını bir bez veya kuru fırçayla temizleyin.

FİLTRELERİnİZİn YIKAnMAsI

FİLTRENİZİ HER 6 AYDA BİR YIKAYIN

•  Filtreyi çıkarmadan önce elektrikli süpürgeyi ‘OFF’ konumuna getirerek kapatın.

•  Yıkanabilir filtreyi elektrikli süpürgeye yerleştirmeden önce tamamen kuru olduğundan 

emin olun.

•  Performansı korumak için filtrenizin düzenli olarak kontrol edilmesi ve talimatlara göre 

en az her 6 ayda bir yıkanması çok önemlidir.

•  İnce tozlar emiliyorsa, filtrenin daha sık yıkanması gerekebilir.

•  Filtreyi temizlemek için deterjan kullanmayın.

•  Filtreyi bulaşık makinesine,çamaşır makinesine,kurutma makinesine,fırına,mikrodalga 

fırına ya da açık alev yakınına koymayın.

ÖNEMLİ: Yıkadıktan sonra, tekrar yerine yerleştirmeden önce lütfen en az 24 saat iyice 

kurumaya bırakın.

TIKAnIKLIĞIn ARAŞTIRILMAsI

•  Tıkanıklıkları araştırmadan önce cihazı ‘OFF’ (KAPALI) konuma getirin ve fişini prizden 

çekin. Çubuk serbest bırakma mandalını kullanmayın. Böyle yapmamak kişisel 

yaralanmayla sonuçlanabilir.

•  Tıkanıklıkları kontrol ederken keskin nesnelerden kaçının.

•  Kullanmadan önce tüm parçaları yerine güvenli bir şekilde yerleştirin.

•  Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir.

1

2

3

TIKAnIKLIKLARIn GİDERİLMEsİ - TERMAL GÜÇ KEsME 

DEVREsİ

•  Büyük nesneler, aksesuarları veya çubuk girişini tıkayabilir. Böyle bir durumda çubuk 

serbest bırakma mandalını kullanmayın.  Cihazı ‘OFF’ (KAPALI) konuma getirin, fişini 

çıkarın ve tıkanıklığı giderin.

•  Bu cihaz otomatik sıfırlanan bir termal güç kesme devresiyle donatılmıştır. Herhangi 

bir parçada tıkanıklık meydana gelirse, cihaz aşırı ısınabilir ve güç otomatik olarak 

kesilebilir.

•  Cihazı ‘KAPALI’ konuma getirin ve fişini prizden çekin. Filtreyi ve tıkanıklıkları kontrol 

etmeden önce 1-2 saat soğumaya bırakın.

•  Yeniden çalıştırmadan önce tüm tıkanıklıkları giderin.

ELDEn ÇIKARMA BİLGİsİ

Dyson ürünleri yüksek sınıf geri dönüşümlü malzemelerden yapılmıştır. Lütfen bu ürünü 

sorumlu bir şekilde elden çıkarın ve mümkün olan yerlerde geri dönüşümünü sağlayın.

TR
GARAnTİ KAYIT VE ŞARTLARI

DYSON MÜŞTERİ HİZMETLERİ

Eğer Dyson elektrikli süpürgenizle ilgili bir sorunuz varsa, makinenizin seri numarası ve 

ne zaman, nereden aldığınız gibi detaylarla birlikte Dyson Danışma Hattını arayınız ya 

da web sitesi yolu ile bizimle temasa geçiniz. 

Seri numarasını, şeffaf haznenin arkasında,elektrikli süpürgenin ana gövdesi üzerinde 

bulabilirsiniz.

Sorularınızın büyük çoğunluğu Dyson Danışma Hattı personeli tarafından telefonda 

çözümlenecektir.

Eğer elektrikli süpürgenizin servise ihtiyacı varsa, en uygun yetkili servis seçeneğini 

görüşebilmeniz için Dyson Danışma Hattını arayın. Elektrikli süpürgeniz garanti ve 

onarım kapsamındaysa, ücretsiz onarılacaktır.

BİR DYsOn KULLAnIcIsI OLARAK LÜTFEn KAYIT OLUn

DYSON ELEKTRİKLİ SÜPÜRGEYİ TERCİH ETTİĞİNİZ İÇİN TEŞEKKÜR 

EDERİZ.

•  Size hızlı ve uzman servis hizmeti sunabilmemiz için, Dyson kullanıcısı olarak, Dyson’a 

kayıt olun. Kayıt işlemini, aşağıdaki seçeneklerden biri ile yapabilirsiniz:

•  www.hakman.com.tr ve www.dyson.com.tr web adreslerinden

•  (212) 288 45 46 no lu Dyson Danışma Hattını arayarak.

•  Böylelikle bir Dyson elektrikli süpürge kullanıcısı olarak, gelecekte garanti kapsamı 

dışında oluşabilecek herhangi bir hasar ve zarar durumunda, gerektiğinde sizinle irtibata 

geçebilmemiz mümkün olacaktır.

5 YIL sInIRLI GARAnTİ

DYSON SINIRLI GARANTİ KAYIT VE ŞARTLARI.

GARAnTİ KApsAMInDA OLAn DURUMLAR

•  Dyson ya da Dyson tarafından belirlenen yetkili servisin uygun ve gerekli gördüğü 

takdirde, elektrikli süpürgenizin onarımı ya da yenilenmesi, yanlış ya da hatalı parçaların 

kullanılmasından dolayı arızalanması, satın alma yada teslimat sürecinin ilk beş yılı 

boyunca gerçekleşen işçilik ve fonksiyonellik (eğer süpürgenizin herhangi bir parçası 

kullanılabilir durumda değilse ya da artık üretilmiyorsa Dyson ya da belirlenen yetkili 

teknik servis, hatalı yada kusurlu parçayı fonksiyonel yedek bir parça ile değiştirecektir).

•  Elektrikli süpürgenizi satın aldığınız ülkede kullanınız.

GARAnTİ KApsAMInDA OLMAYAn DURUMLAR

Dyson aşağıdaki durumlarda ürünün onarım, bakım ve değişimini garanti etmez:

•  Olağan yıpranmalar (örneğin sigorta atması,kayış, fırça bölümü,piller, vs).

•  Kaza sonucu hasar, kusurlu kullanım ve bakım hataları, hor kullanmak, ihmal, dikkatsiz 

kullanım ya da Dyson kullanım kılavuzunda belirtilen talimatlara uyumsuz şekilde 

taşınması ve bakımı neticesi oluşan hasarlar. 

•  Blokaj – Elektrikli süpürgedeki blokajların nasıl yokedilmesi gerektiğini görmek için 

lütfen Dyson kullanım kılavuzunuzu okuyun.

•  Dyson Elektrikli süpürgeleri sadece ev kullanımları için tasarlanmıştır. Cihazlarımızın 

normal ev kullanımı haricinde kullanılması durumunda oluşan hasarlar.

•  Dyson kullanım Kılavuzunda belirtilmeyen ve önerilmeyen yedek parçaların 

kullanımından kaynaklanan hasarlar.

•  Dyson orjinal yedek parça ve aksesuarlarının kullanılmamasından kaynaklanan 

hasarlar.

•  Hatalı yerleştirmeden kaynaklanan hasarlar (Dyson tarafından yapılan yerleştirme 

hariç).

•  Bakım ve tamiratların Dyson yetkili temsilcisi haricinde yapılması.

•  Garanti kapsamıyla ilgili soru ve tereddütleriniz için lütfen Dyson Danışma Hattını 

arayınız.

GARAnTİ KApsAMI ÖZETİ

•  Garanti süreci, ürünü satın alma tarihinden itibaren başlar. Eğer ürün alım tarihinden 

sonra teslim edildiyse, garanti süreci teslim tarihinden itibaren geçerlidir.

•  Elektrikli süpürgenize garanti kapsamında herhangi bir işlem uygulanmadan once, ürünü 

satın aldığınızı gösteren evrakları yetkiliye sunmalısınız (Hem orijinal hem de herhangi 

müteakip ). İlgili evrakların temin edilememesi durumunda yapılan işlem ücrete tabi 

olacaktır. Lütfen fatura veya teslimat fişini saklayınız.

•  Tüm işlemler Dyson ya da Dyson tarafından belirtilen yetkili teknik servis tarafından 

yapılacaktır.

•  Değiştirilen parça Dyson’da kalacaktır.

•  Elektrikli süpürgenizin garanti kapsamında onarımı ve değişiminde geçen süre garanti 

süresine eklenmeyecektir. Garanti kapsamında yapılan tamirat ve bakım süreçleri garanti 

dönemini uzatmayacaktır.

•  Garanti kapsamı, bir tüketici olarak kanuni haklarınızı olumsuz yönde etkilemeyen ek 

faydalar sağlar.

KİŞİsEL DOKUnULMAZLIĞInIZ hAKKInDA

Bilgileriniz Dyson tarafından, promosyon,pazarlama ve hizmet amacı ile saklı 

tutulacaktır.

Eğer kişisel bilgileriniz değişirse,eğer alışverişinizle ilgili fikriniz değişirse ya da 

bilgilerinizi nasıl kullanacağımızla ilgili kuşkularınız varsa bilmemiz için lütfen bizimle 

temas kurun.

33

pRODUcT InFORMATIOn 

Maximum product weight 8.10kg.
Please note: small details may vary from those shown.

 

Содержание DC29 dB

Страница 1: ... your guarantee today Enregistrez maintenant votre garantie Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie Registreer uw garantie vandaag Registre la garantía hoy mismo Registrate oggi stesso la garanzia Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня Registrirajte vašo garancijo še danes IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТ...

Страница 2: ...ing bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar wanneer u de ventilator gekocht hebt De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers Después de registrar la garantía su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra durante 5 años desde la fecha de compra sujeto a los términos de la garantía S...

Страница 3: ... CET APPAREIL LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L APPAREIL TOUJOURS SUIVRE CES PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES LORSQUE VOUS UTILISEZ UN APPAREIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT POUR EVITER TOUT RISQUE DE FEU DE DECHARGE ELECTRIQUE OU DE BLESSURE 1 Cet appareil Dyson n est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes handicapées physiq...

Страница 4: ...lpstuk of accessoire de stekker van het apparaat uit het stopcontact 23 Trek de kabel altijd zover uit als de rode lijn maar rek de kabel niet uit en ruk er niet aan 24 Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel Voorkom bij het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES DIT DYSON APPARAAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK DE at ch ...

Страница 5: ...cale Non mettere le mani vicino alla spazzola durante l utilizzo IT CH No tire del cable No lo guarde cerca de una fuente de calor No lo utilice cerca de una llama No pase la máquina por encima del cable No recoja agua o líquidos No recoja objetos incandescentes No utilice la máquina por encima de su cuerpo en las escaleras No ponga las manos cerca del cepillo cuando la aspiradora esté en uso ES E...

Страница 6: ...behør tilsluttes 23 Ledningen skal altid rulles ud til den røde linje men man må aldrig strække eller hive i slangen 24 Hold i stikket når ledningen rulles op Stikket må ikke slippes under oprulning LÆS OG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER DETTE DYSON APPARAT ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG CZ DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍ...

Страница 7: ...αι όταν τυλίγετε το καλώδιο ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΗ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ Μην τραβάτε το καλώδιο Μην αποθηκεύετε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ακάλυπτες φλόγες Μην περνάτε τη συσκευή πάνω από το καλώδιο Μην συλλέγετε νερό ή υγρά Μην απορροφάτε φλεγόμενα αντικείμενα Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρικ...

Страница 8: ... kobler til verktøy eller tilbehør 23 Du må alltid trekke ut ledningen til den røde linjen men du må ikke dra eller nappe i ledningen 24 Hold støpselet når du snurrer inn ledningen på ledningsspolen Du må passe på at støpselet ikke pisker rundt når du snurrer inn ledningen LES OG TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE DETTE DYSON APPARATET ER KUN LAGET FOR BRUK I HUSHOLDNINGER HU FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁ...

Страница 9: ...przechowywać w pobliżu źródeł ciepła Nie należy używać w pobliżu otwartego ognia Nie należy przejeżdżać przez kabel Nie należy używać do zbierania wody ani innych płynów Nie należy używać do zbierania płonących przedmiotów Urządzenie nie powinno znajdować się na schodach powyżej osoby odkurzającej Nie należy trzymać rąk w pobliżu turboszczotki podczas pracy urządzenia PL PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZ...

Страница 10: ...INSTRUKTIONER DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK RU ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВКЛЮЧАЯ ТЕ ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТР...

Страница 11: ...ERİNİ OKUYUN ELEKTRIKLI BIR CIHAZı KULLANıRKEN AŞAĞıDAKILER DE DAHIL TEMEL ÖNLEMLERE DAIMA UYULMALıDıR UYARI YANGIN ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN 1 Bu Dyson cihazı güvenli bir şekilde kullanılabilmesini sağlamak amacıyla cihazın kullanımı ile ilgili sorumlu bir kişi tarafından denetim veya talimat almadıkları sürece küçük çocukların ya da fiziksel algısal veya muhakeme...

Страница 12: ... сетевой кабель Stikalo za vklop izklop in stikalo za kabel Emptying Vidage Behälterentleerung Legen Vaciado del cubo Come svuotare il contenitore Очистка контейнера Praznjenje Cleaning Entretien Behälterreinigung Schoonmaken Limpieza del cubo Pulizia Промывание контейнера Čiščenje Blockages Blocages Blockierungen entfernen Blokkades Bloqueos Ostruzioni 12 ...

Страница 13: ...ости всасывания Sprostitev moči sesanja Tool attachments Fixation des accessoires Gebrauch von Zubehör Hulpstukken bevestigen Fijación de los accesorios Attacco degli accessori Присоединение дополнительных насадок Priključki Floor tool Brosse Bodendüse Vloerzuigmond Cepillo Spazzola Переключение режимов универсальной насадки Krtača Bloqueos Ostruzioni Устранение засоров Blokade 13 ...

Страница 14: ...IMPORTANT WASH FILTER LAVAGE DU FILTRE FILTER waschen FILTER WASSEN LAVADO DEL FILTRO LAVAGGIO DEL FILTRO ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР Operite filter 14 ...

Страница 15: ... gründlich alle 6 Monate in kaltem Wasser auswaschen Was de filter minimaal iedere 6 maanden met koud water Lave el filtro con agua fría al menos cada 6 meses Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta ogni 6 mesi Мойте ваш фильтр холодной водой как минимум каждые 6 месяцев Vsakih 6 mesecev je potrebno filter oprati 15 ...

Страница 16: ...perate the wand release catch Switch OFF and unplug then remove blockage This appliance is fitted with an automatically resetting thermal cut out If any part becomes blocked the appliance may overheat and automatically cut out Switch OFF and unplug Leave to cool down for 1 2 hours before checking filter or for blockages Clear any blockage before restarting DISPOSAL INFORMATION Dyson products are m...

Страница 17: ...arrer INFORMATIONS DE MISE AU REBUT Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute qualité Mettre au rebut ce produit de manière responsable et recycler dans la mesure du possible FR SERVICE CONSOMMATEURS DYSON Si vous avez des questions sur votre aspirateur Dyson veuillez contacter le Service Consommateurs Dyson en vous munissant du numéro de série de votre appareil ...

Страница 18: ...r courriel concernant des produits Dyson vous pouvez prendre contact avec Dyson BV Keizersgracht 209 1016 DT Amsterdam Pays Bas ou en appelant l aide en ligne à la clientèle de Dyson au 078 150 980 Vous pouvez aussi nous envoyer un e mail à helpdesk benelux dyson com Vous avez le droit d accéder à vos données à caractère personnel afin de les rectifier Pour exercer vos droits vous pouvez prendre c...

Страница 19: ...er haben rufen Sie bitte den Dyson Kundendienst an Nennen Sie die Seriennummer Ihres Staubsaugers und geben Sie an wo und wann Sie den Staubsauger gekauft haben Alternativ können Sie auch über unsere Website mit uns Kontakt aufnehmen Sie finden die Seriennummer auf dem Staubsauger hinter dem durchsichtigen Behälter Die meisten Fragen können von einem Mitarbeiter des Dyson Kundendienstes telefonisc...

Страница 20: ...leren of de onderkant van het vloerhulpstuk en de borstelharen vrij zijn van vreemde objecten die krassen kunnen veroorzaken Druk niet te hard op het vloerhulpstuk tijdens het gebruik van de stofzuiger dit kan tot beschadigingen leiden Laat de reinigingskop niet op één plaats staan op kwetsbare vloeren Op met was behandelde vloeren kan de beweging van de reinigingskop een ongelijkmatige glans vero...

Страница 21: ... met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com Indien u via e mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten gelieve dan contact op te nemen met Dyson BV Dit kan per telefoon 078 150 980 of per e mail helpdesk benelux dyson com U hebt recht op toegang tot en verbetering van uw persoonsgegevens Om uw rechten uit te oefenen kan u contact opnemen me...

Страница 22: ...i Dyson Usare esclusivamente parti consigliate da Dyson In caso contrario la garanzia potrebbe essere invalidata Conservare l apparecchio in un luogo chiuso Non utilizzare o conservare a temperature inferiori a 0 C Prima di far funzionare l apparecchio assicurarsi che si trovi a temperatura ambiente Pulire l apparecchio solo con un panno asciutto Non usare lubrificanti detergenti prodotti per luci...

Страница 23: ...la si trova sul corpo principale dell aspirapolvere dietro il contenitore clear bin La maggior parte dei problemi può essere risolta telefonicamente dai nostri operatori del Servizio Assistenza Clienti Dyson Se il vostro aspirapolvere ha bisogno di assistenza chiamate il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson in modo da discutere le opzioni disponibili Se il vostro aspirapolvere è in garanzi...

Страница 24: ...r er placeret som vist Efter brug træk stikket ud af kontakten rul kablet sikkert op sæt apparatet væk Sluk for apparatet og træk stikket ud før tilpasning af indstillinger udskiftning eller brug af værktøjer afmontering af slangens eller luftkanalens inspektionsdele VEDLIGEHOLDELSE AF DYSON APPARATET Der må ikke udføres andre former for vedligeholdelse og reparationer end dem som er vist i denne ...

Страница 25: ...lle Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu tai linoleumipintojen imuroimista ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä jotka voivat jättää pintaan jälkiä Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti sillä lattiapinta voi vaurioitua Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen...

Страница 26: ...να ελέγχετε το φίλτρο σας τακτικά και να το πλένετε τουλάχιστον κάθε 6 μήνες σύμφωνα με τις οδηγίες για να διατηρηθεί η απόδοσή του Αν απορροφάτε ψιλή σκόνη τότε το φίλτρο ενδέχεται να χρειάζεται καθάρισμα συχνότερα Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για τον καθαρισμό του φίλτρου Μην τοποθετείτε το φίλτρο στο πλυντήριο πιάτων ή ρούχων στο στεγνωτήριο στο φούρνο στο φούρνο μικροκυμάτων ή κοντά σε φλόγ...

Страница 27: ...k és legalább félévente az előírásoknak megfelelően mossuk ki A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt gyakrabban kell öblíteni ha finom porszemcséket porszívózott A szűrőt ne tegye mosogatógépbe mosógépbe szárítógépbe sütőbe mikrohullámú sütőbe vagy nyílt láng mellé FONTOS Tisztítás után hagyja a szűrőt 24 órán át teljesen megszáradni és csak ezután helyezze ...

Страница 28: ...relse eller funksjon eller dersom den ikke svarer til den kvalitet og de egenskaper som rimelig kan forventes av produktet Dersom en del ikke lenger er tilgjengelig eller har gått ut av produksjon kan Dyson innenfor forbrukerkjøpslovens rammer velge å erstatte denne med en fungerende erstatningsdel Følgende vil ikke være å anse som en kjøpsrettslig mangel Slitasje som følge av normal bruk Skade ve...

Страница 29: ... ou reparação além das indicadas neste Manual de Instruções da Dyson ou recomendadas pela Linha de Assistência da Dyson Utilize apenas peças recomendadas pela Dyson Caso contrário poderá invalidar a garantia Guarde o aparelho em espaços interiores Não utilize nem guarde em ambiente com temperatura abaixo de 0 C 32 F Certifique se de que o aparelho está à temperatura ambiente antes de o utilizar Li...

Страница 30: ...ной воде см Очистка прозрачного контейнера При уборке лестницы не ставьте устройство выше себя Не ставьте устройство на стулья столы и т д Перед использованием пылесоса на полированных напольных покрытиях например паркете и линолеуме убедитесь что под устройством и под щеткой нет посторонних предметов которые могут поцарапать поверхность При использовании не прижимайте насадку к полу слишком сильн...

Страница 31: ...h sköljt den med kallt vatten se Rengöring av den genomskinliga behållaren Arbeta inte med maskinen ovanför dig själv i trappor Placera inte maskinen på stolar bord osv Före dammsugning av högglansgolv t ex trä eller linoleum kontrollerar du att golvverktygets undersida och dess borstar är fria från främmande föremål som kan ge upphov till märken Tryck inte hårt med golvverktyget vid dammsugning e...

Страница 32: ... in vanj ne vlivajte vode Očistite membrano zbiralnika ciklona s krpo ali suho krtačo da odstranite puh in umazanijo Pranje filtra TO STORITE VSAKE 6 MESECE Preden odstranite filter sesalnik ugasnite in ga izklopite iz električnega omrežja Prepričajte se da je filter povsem suh preden ga namestite nazaj na sesalnik Za pravilno delovanje naprave je pomembno da filter redno preverjate in ga vsakih 6...

Страница 33: ...ine güvenli bir şekilde yerleştirin Tıkanıklıkların giderilmesi garanti kapsamında değildir 1 2 3 TIKANIKLIKLARIN GİDERİLMESİ TERMAL GÜÇ KESME DEVRESİ Büyük nesneler aksesuarları veya çubuk girişini tıkayabilir Böyle bir durumda çubuk serbest bırakma mandalını kullanmayın Cihazı OFF KAPALI konuma getirin fişini çıkarın ve tıkanıklığı giderin Bu cihaz otomatik sıfırlanan bir termal güç kesme devres...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...s Ave 7100 Aradippou P O Box 41070 6309 Larnaca Cyprus CZ Linka pomoci společnosti Dyson servis dyson cz 485 130 303 Able Electric spol s r o Ještědská 90 460 08 Liberec 8 DE Dyson Kundendienst kundendienst dyson de 0180 5 33 97 66 0 14 Min aus dem dt Festnetz max 0 42 Min aus dem Mobilfunk Dyson Servicecenter DVG Birkenmaarstr 50 53340 Meckenheim DK Witt A S dyson service witt dk 0045 7025 2323 G...

Отзывы: