DÖRR ZB-100PV Скачать руководство пользователя страница 5

5

07 |

 BEDIENUNG

  Hinweis für Brillenträger

Wir empfehlen Brillenträgern, die Brille während des Gebrauchs aufzulassen, um ein op-
timales Bildergebnis zu erhalten.

07.1  Gebrauch bei Tag

Zum Gebrauch bei Tageslicht, stecken Sie 
den Schutzdeckel (8) auf das Objektiv (9).

07.2  Gebrauch bei Nacht/im Dunkeln

Zum Gebrauch im Dunkeln, ziehen Sie den 
Schutzdeckel (8) vom Objektiv (9) ab.

 Hinweis

Sollten Sie einmal vergessen den Schutzdeckel bei Tag anzubringen, schadet das weder 
Ihren Augen noch dem Objektiv. Allerdings wird dadurch die Bildqualität beeinträchtigt.

07.3   Einschalten

Zum Einschalten des Nachtsichtgeräts drücken Sie die An/Aus Taste (1).
Im Display (10) erscheint zunächst „WELCOME“ und dann eine 

farbige Live-Ansicht

.

07.4  Fokussieren (Scharfstellen)

Zum Scharfstellen des Nachtsichtgeräts 
drehen Sie am Fokussierrad (12) nach links 
oder rechts, bis die Live-Ansicht im Dis-
play (10) scharf ist.
 

07.5  Digital Zoom

Um die Live-Ansicht heran zu zoomen, drücken Sie die Zoom Taste (2). Unten rechts im 
Display erscheint das Symbol 

 für den minimalen Zoomfaktor von 1,07. Durch wie-

derholtes Drücken der Zoom Taste (2) kann die Ansicht schrittweise bis zu 2-fach vergrö-
ßert werden. Um zur 1:1 Ansicht zurückzukehren, drücken Sie die Zoom Taste (2) so oft, 
bis das Symbol im Display erlischt. 

07.6  7-stufi ge Infrarotbeleuchtung/Helligkeit einstellen (bei Gebrauch im Dunkeln)

Bei Gebrauch im Dunkeln ziehen Sie den Schutzdeckel (8) vom Objektiv (9) ab. Schalten 
Sie die Infrarot-Beleuchtung zu. Hierfür drücken Sie einmal auf die IR Taste (4). Oben links 
im Display (10) erscheint das Symbol 

 und Sie sehen eine 

schwarz-weiße Live-Ansicht

.

Um die Helligkeit der Live-Ansicht zu erhöhen, drücken Sie die IR Taste (4) bis zu 6-mal bis 
die gewünschte Helligkeit erreicht ist. 
Bei maximal eingestellter Helligkeit erscheint im Display 

.

Zum Ausschalten der Infrarotbeleuchtung drücken Sie die IR Taste (4) so oft, bis das Sym-
bol im Display erlischt. 

07.7   Batteriestatus

Nachdem Sie das Nachtsichtgerät mit der An/Aus Taste (1) eingeschaltet haben, er-
scheint unten rechts im Display die Batteriestatusanzeige 

07.8   Ein Foto machen

1.  Schalten Sie das Nachtsichtgerät ein. Das Nachtsichtgerät befindet sich automatisch 

im Foto Modus. Oben links im Display (10) sehen Sie folgende Symbole:

 

   Foto Modus

 
 

   Bild Aufl ösung 

(nicht änderbar)

2.  Stellen Sie mit dem Fokussierrad (12) scharf. Bei Nachtaufnahmen schalten Sie die In-

frarotbeleuchtung zu (siehe Punkt 07.6).

3.  Drücken Sie die Auslöser Taste (5) um ein Foto zu machen.

07.9  Ein Video aufnehmen

1.  Schalten Sie das Nachtsichtgerät ein. Das Nachtsichtgerät befindet sich automatisch 

im Foto Modus. Um in den Video Modus zu gelangen, drücken Sie die Modus Taste (3) 
einmal. Oben links im Display (10) sehen Sie folgende Symbole:

 

   Video Modus

 

   Video Aufl ösung 

(nicht änderbar)

2.   Stellen Sie mit dem Fokussierrad (12) scharf. Bei Nachtaufnahmen schalten Sie die In-

frarotbeleuchtung zu (siehe Punkt 07.6).

3.  Drücken Sie die Auslöser Taste (5) um die Videoaufnahme zu starten. Während der 

Aufnahme blinkt oben mittig im Display ein roter Punkt. Rechts oben im Display, wird 
die Länge der Videoaufnahme angezeigt. 

4.  Durch erneutes Drücken der Auslöser Taste (5) beenden Sie die Videoaufnahme.

07.10 Wiedergabe

1.   Drücken Sie die Modus-Taste (3) bis links oben im Display (10) das Symbol 

 

erscheint.

2.  Im Display erscheint die zuletzt gespeicherte Datei. Handelt es sich hierbei um ein 

Foto, erscheint links unten im Display 

„JPG“

. Handelt es sich um ein Video, erscheint 

„AVI“

3.  Um zur nächsten Datei zu gelangen, drücken Sie die Zoom Taste (2). Um zur vorherigen 

Datei zu gelangen, drücken Sie die IR Taste (4).

4.  Um ein Video abzuspielen oder Dateien zu löschen, drücken Sie 

im Wiedergabe Modus

 

die Auslöser Taste (5) einmal. Im Display erscheinen verschiedene Menüpunkte:

  

Play

   

Abspielen (falls es sich um ein Video handelt) 

  

Delete

  

Löschen der ausgewählten Datei

  

Delete All

 

Löschen aller Dateien die sich auf der Speicherkarte befi nden

  

Exit

    

Zurück zur zuletzt aufgenommen Datei 

Um durch die Menüpunkte zu blättern, drücken Sie die IR Taste (4) um zum nächsten Menü-
punkt zu gelangen oder die Zoom Taste (2) um zum vorherigen Menüpunkt zurückzukehren. 
Der ausgewählte Menüpunkt ist gelb unterlegt und durch Drücken der Auslöser Taste (5) 
bestätigen Sie den Menüpunkt.

07.11  Ausschalten

Nach Gebrauch schalten Sie das Nachtsichtgerät bitte aus. Hierfür drücken Sie die An/
Aus Taste (1) ca. 2 Sekunden lang. 

08 |

 MENÜ/EINSTELLUNGEN

Sie haben die Möglichkeit, die Voreinstellungen des Nachtsichtgerätes zu ändern. Hier-
für drücken Sie die Modus Taste (3) bis im Display das Symbol 

 und verschiedene 

Menüpunkte erscheinen.

Um durch die Menüpunkte zu blättern, drücken Sie die IR Taste (4), um zum nächsten 
Menüpunkt zu gelangen oder die Zoom Taste (2), um zum vorherigen Menüpunkt zurück-
zukehren. Der ausgewählte Menüpunkt ist gelb unterlegt und durch Drücken der Auslö-
ser Taste (5) gelangen Sie zu den Einstellungen:

Содержание ZB-100PV

Страница 1: ...Foto und Videoaufnahmefunktion Digital Night Vision Binocular with Photo and Video Recording Appareil digital de vision nocturne avec fonction d enregistrement de photos et vid os Aparato de visi n n...

Страница 2: ......

Страница 3: ...u eren Bauteile des Ger ts zu reinigen Vor der Reinigung das Ger t ausschalten Bewahren Sie das Ger t an einem staubfreien trockenen k hlen Platz auf Bitte entsorgen Sie das Ger t wenn es defekt ist...

Страница 4: ...Symbol 4 Zum Herausnehmen der SD Speicherkarte dr cken Sie die Karte weiter in den SD Karten Slot bis diese mit einem Klick leicht herausspringt dann l sst sich die SD Speicherkarte ganz herausziehen...

Страница 5: ...scharf Bei Nachtaufnahmen schalten Sie die In frarotbeleuchtung zu siehe Punkt 07 6 3 Dr cken Sie die Ausl ser Taste 5 um ein Foto zu machen 07 9 Ein Video aufnehmen 1 Schalten Sie das Nachtsichtger...

Страница 6: ...peichern FLICKER Flimmerfrequenz Um Videos z B ber TV flim merfrei anzusehen w hlen Sie die Bildwiederholfrequenz aus F r Europa 50Hz F r USA Japan 60 Hz LCD BACKLIGHT LCD Display Helligkeit Stellen S...

Страница 7: ...NG 14 ENTSORGUNG CE KENNZEICHNUNG BATTERIE AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten M lltonne gekennzeich net Dieses Symbol weist darauf hin dass leere Batterien oder Akkus...

Страница 8: ...e before cleaning Store the device in a dust free dry and cool place If the device is defective or without any further use dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic Equipm...

Страница 9: ...binocular shows the symbol 4 To remove the SD memory card first push it further into the SD card slot until it releases with a click then the SD memory card can be removed completely Note If you want...

Страница 10: ...0 shows the following symbols Photo mode Resolution cannot be changed 2 Adjust the focus with the focusing wheel 12 At night switch on the infrared illumi nation see chapter 07 6 3 Press the shutter b...

Страница 11: ...Save with shutter button 5 FLICKER E g to watch videos flicker free on TV select the flicker frequency For Europe 50Hz For USA Japan 60 Hz LCD BACKLIGHT Select brightness of LCD display From 0 darkes...

Страница 12: ...SD SDHC memory card up to 32 GB optional Picture format JPEG 1280 x 1024 pixels Video format AVI 640 x 480 pixels Time stamp Date and time on picture possible Tripod mount Dimensions approx 195 x 145...

Страница 13: ...euillez teindre l appareil Rangez l appareil dans un endroit non poussi reux sec et frais Veuillez pratiquer une gestion correcte des d chets lectriques lorsque votre appareil est d fectueux ou obsol...

Страница 14: ...ire SD veuillez enfoncer la carte dans la rainure des cartes SD jusqu ce que celle ci saute dehors avec un clic maintenant vous pouvez tirer compl tement la carte m moire SD Remarque Dans le cas o vou...

Страница 15: ...nocturne est auto matiquement dans le mode photo Vous pouvez voir les symboles suivants sur la partie sup rieure gauche de l cran 10 Mode photo D finition image non modifiable 2 Veuillez mettre au poi...

Страница 16: ...uvegarder les entr es FLICKER SCINTILLEMENT Fr quence d images Veuillez s lectionner la fr quence d images pour regarder des vid os par exemple sur un t l viseur sans scintillement Pour Europe 50Hz Po...

Страница 17: ...peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des cons quences n gatives sur l environnement et sur la sant humaine S il vous pla t utiliser les syst mes de reprise et de collecte disponibles d...

Страница 18: ...n lugar exento de polvo seco y fresco Quisiera Usted practicar una gesti n correcta de los residuos de aparatos el ctricos y electr nicos en caso de que su aparato est defectuoso u obsoleto de acuerdo...

Страница 19: ...4 Para extraer la tarjeta memoria SD quisiera Ud empujar la tarjeta hasta al fondo de la ranura de tarjetas SD hasta que esta salte hacia el exterior con un clic ahora puede Ud tirar la tarjeta de me...

Страница 20: ...la pantalla 07 8 Hacer una foto 1 Quisiera Ud encender el aparato de visi n nocturna El aparato de visi n nocturna encontrase autom ticamente en el modo foto Ud puede ver los siguientes s mbolos en la...

Страница 21: ...cla de disparo 5 grabar las entradas de datos FLICKER PARPADEO Frecuencia de im genes Quisiera Ud introducir la frecuencia de im genes para visualizar v deos por ejemplo en un televisor sin parpadeo P...

Страница 22: ...s y bater as pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana Por favor utilice los sistemas de retorno y recogida disponibles en...

Страница 23: ...il dispositivo in un luogo fresco e asciutto privo di polvere Se il dispositivo difettoso o non viene pi utilizzato smaltire l apparecchio secondo la direttiva RAEE Per ulteriori informazioni si preg...

Страница 24: ...cheda di memoria SD prima spingerla ulteriormente nello slot per schede SD fino a che non si rilascia con un click adesso la scheda di memoria SD pu essere rimossa completamente Nota Se si desidera ut...

Страница 25: ...2 Regolare la messa a fuoco con la ghiera di messa a fuoco 12 Per gli scatti in notturna accendere l illuminazione a infrarossi vedi capitolo 07 6 3 Premere il pulsante di scatto 5 per scattare una f...

Страница 26: ...o per guardare i video senza sfarfallio in TV selezionare la frequenza di sfarfallio Per Europa 50Hz Per USA Giappone 60 Hz LCD BACKLIGHT LCD retro illuminato Selezionare la luminosit del display LCD...

Страница 27: ...a circa 6 ore con l illuminazione a infrarossi Scheda di memoria SD SDHC scheda di memoria fino a 32GB opzionale Formato immagine JPEG 1280 x 1024 pixel Formato video AVI 640 x 480 pixel Tag della da...

Страница 28: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de ZB 100PV...

Отзывы: