DÖRR ZB-100PV Скачать руководство пользователя страница 13

13

NOUS VOUS REMERCIONS 

d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR.

Afi n d’apprécier pleinement cet appareil et de profi ter au mieux de ses fonctions, nous 
vous recommandons de lire soigneusement les instructions et les consignes de sécuri-
té avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec 
l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusi-
eurs personnes, veuillez mettre cette notice à leur disposition.
Lorsque vous vendez l’appareil, cette notice d’utilisation doit accompagner l’appareil et 
doit être livrée avec.

La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dûs à une utili-
sation non conforme de l’appareil ou dûs au non-respect de la notice d’utilisation et des 
consignes de sécurité.

01 | 

 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

• 

Veillez à ne jamais regarder le soleil avec l’appareil de vision nocturne! Risque de 
cécité!

• 

Veuillez utiliser l’appareil seulement avec des piles appropriées du type Alkaline 
Mignon AA LR6 1,5V. Retirer les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil 
pendant une longue période de temps.

• 

Veuillez éteindre l’appareil après utilisation.

• 

Tenir l’appareil à l’écart de pluie, de l’humidité, de l’exposition directe aux rayons 
solaires. Protégez l’appareil des températures trop élevées.

• 

Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’appareil avec les mains mouillées.

• 

Veuillez protéger l’appareil des chocs. N’utilisez pas l’appareil lorsque l’appareil est 
tombé par terre. Le cas échéant faites vérifier l’appareil par un électricien qualifié avant 
que vous allumiez l’appareil de nouveau.

• 

Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir 
ou le réparer vous-même - danger d‘électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécia-
liste.

• 

Veuillez ne pas utiliser l’appareil à la proximité de radiotéléphones et d’appareils, qui 
puissent produire des champs électromagnétiques forts (par exemple moteurs élec-
triques).

• 

Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l’appareil sous 
la direction et surveillance d’un tiers.

• 

Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type 
d’implant électronique doivent garder une distance minimale de 15 jusqu’à 20 cen-
timètres, étant donné que l’appareil produit un champ magnétique.

• 

L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez tenir l’appareil, ses accessoires et les matériaux 
d’emballage à l’écart des enfants et des animaux domestiques afin d’éviter des acci-
dents et des étouffements. 

• 

Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou 
avec d’autres agents nettoyants agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des 
pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement imbibé d’eau exempt 
de peluches. Avant le nettoyage de l’appareil veuillez éteindre l’appareil.

• 

Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.

• 

Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil 
est défectueux ou obsolète selon la directive de gestion des déchets électriques et 
électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage 
des appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, 
près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des 
déchets.

02 | 

 REMARQUES DE PRÉVENTION POUR PILES 

Utiliser toujours piles haut de gamme. Insérer les piles du même type en veillant à res-
pecter le sens des polarités (+/-). Veillez à ne pas insérer des piles de diff érents types 
et veuillez remplacer toutes les piles à la fois. Veillez à ce que des piles usagées ne soi-
ent pas mélangées avec des piles neuves. Retirer les piles si vous n’avez pas l’intention 
d’utiliser l’appareil pendant une longue période de temps. Ne pas jeter les piles au feu. Ne 
pas les court-circuiter et ne pas les ouvrir. Ne jamais charger les piles non rechargeables 
– risque d’explosion! Veuillez retirer des piles usagées de l’appareil afi n d’éviter la fuite 
de l’acide. Veuillez retirer immédiatement des piles fuyardes de l’intérieur de l’appareil. 
Veuillez rincer les contacts avant d’insérer des piles neuves. Danger de brûlure si vous 
touchez l’acide des piles! Dans le cas où vous touchez l’acide des piles, veuillez rincer la 
partie concernée avec de l’eau abondante et contactez immédiatement un médecin. Les 
piles peuvent être dangereuses pour la santé dans le cas où vous les avalez. Tenez les 
piles à l’écart des enfants et des animaux domestiques. Les piles usagées ne doivent pas 
être traitées comme de simples déchets ménagers (voir également chapitre „Gestion des 
déchets de piles et d‘accumulateurs“).

FR 

NOTICE D‘UTILISATION 

 ZB-100PV 

Appareil digital de vision nocturne 

 

avec fonction d’enregistrement de photos et vidéos

03 | 

DESCRIPTION DU PRODUIT

L’appareil 

DÖRR ZB-100PV

 est un appareil binoculaire compact de vision nocturne avec 

zoom digital ainsi qu’une 

fonction d’enregistrement de photos et vidéos

. Le grand écran 

LCD met à disposition des images nettes de jour en couleur et des images contrastées 
noir et blanc dans l’obscurité. Les images affi  chées peuvent à tout moment être enre-
gistrées comme photo ou vidéo au moyen d’une carte SD (en option). Cet appareil est un 
accompagnateur parfait dans le territoire de chasse avec une portée allant jusqu’à 400 
mètres de jour et jusqu’à 100 mètres dans l’obscurité. En mode vision nocturne la qualité 
de l’affi  chage des photos peut être augmentée au moyen de lumière infrarouge qui peut 
être allumée par gradins.

04 |

 CARACTÉRISTIQUES

• 

Fonctions d’enregistrement de photos et vidéos 

• 

Grossissement digital 2-fois

• 

Viseur avec écran LCD en couleur

• 

Portée de vue jusqu’à 400 mètres de jour et jusqu’à 100 mètres dans l’obscurité

• 

Lumière infrarouge qui peut être allumée par 7 gradins

• 

Fixation trépied ¼ pouces

• 

Confortable bandoulière en néoprène incluse 

Содержание ZB-100PV

Страница 1: ...Foto und Videoaufnahmefunktion Digital Night Vision Binocular with Photo and Video Recording Appareil digital de vision nocturne avec fonction d enregistrement de photos et vid os Aparato de visi n n...

Страница 2: ......

Страница 3: ...u eren Bauteile des Ger ts zu reinigen Vor der Reinigung das Ger t ausschalten Bewahren Sie das Ger t an einem staubfreien trockenen k hlen Platz auf Bitte entsorgen Sie das Ger t wenn es defekt ist...

Страница 4: ...Symbol 4 Zum Herausnehmen der SD Speicherkarte dr cken Sie die Karte weiter in den SD Karten Slot bis diese mit einem Klick leicht herausspringt dann l sst sich die SD Speicherkarte ganz herausziehen...

Страница 5: ...scharf Bei Nachtaufnahmen schalten Sie die In frarotbeleuchtung zu siehe Punkt 07 6 3 Dr cken Sie die Ausl ser Taste 5 um ein Foto zu machen 07 9 Ein Video aufnehmen 1 Schalten Sie das Nachtsichtger...

Страница 6: ...peichern FLICKER Flimmerfrequenz Um Videos z B ber TV flim merfrei anzusehen w hlen Sie die Bildwiederholfrequenz aus F r Europa 50Hz F r USA Japan 60 Hz LCD BACKLIGHT LCD Display Helligkeit Stellen S...

Страница 7: ...NG 14 ENTSORGUNG CE KENNZEICHNUNG BATTERIE AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten M lltonne gekennzeich net Dieses Symbol weist darauf hin dass leere Batterien oder Akkus...

Страница 8: ...e before cleaning Store the device in a dust free dry and cool place If the device is defective or without any further use dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic Equipm...

Страница 9: ...binocular shows the symbol 4 To remove the SD memory card first push it further into the SD card slot until it releases with a click then the SD memory card can be removed completely Note If you want...

Страница 10: ...0 shows the following symbols Photo mode Resolution cannot be changed 2 Adjust the focus with the focusing wheel 12 At night switch on the infrared illumi nation see chapter 07 6 3 Press the shutter b...

Страница 11: ...Save with shutter button 5 FLICKER E g to watch videos flicker free on TV select the flicker frequency For Europe 50Hz For USA Japan 60 Hz LCD BACKLIGHT Select brightness of LCD display From 0 darkes...

Страница 12: ...SD SDHC memory card up to 32 GB optional Picture format JPEG 1280 x 1024 pixels Video format AVI 640 x 480 pixels Time stamp Date and time on picture possible Tripod mount Dimensions approx 195 x 145...

Страница 13: ...euillez teindre l appareil Rangez l appareil dans un endroit non poussi reux sec et frais Veuillez pratiquer une gestion correcte des d chets lectriques lorsque votre appareil est d fectueux ou obsol...

Страница 14: ...ire SD veuillez enfoncer la carte dans la rainure des cartes SD jusqu ce que celle ci saute dehors avec un clic maintenant vous pouvez tirer compl tement la carte m moire SD Remarque Dans le cas o vou...

Страница 15: ...nocturne est auto matiquement dans le mode photo Vous pouvez voir les symboles suivants sur la partie sup rieure gauche de l cran 10 Mode photo D finition image non modifiable 2 Veuillez mettre au poi...

Страница 16: ...uvegarder les entr es FLICKER SCINTILLEMENT Fr quence d images Veuillez s lectionner la fr quence d images pour regarder des vid os par exemple sur un t l viseur sans scintillement Pour Europe 50Hz Po...

Страница 17: ...peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des cons quences n gatives sur l environnement et sur la sant humaine S il vous pla t utiliser les syst mes de reprise et de collecte disponibles d...

Страница 18: ...n lugar exento de polvo seco y fresco Quisiera Usted practicar una gesti n correcta de los residuos de aparatos el ctricos y electr nicos en caso de que su aparato est defectuoso u obsoleto de acuerdo...

Страница 19: ...4 Para extraer la tarjeta memoria SD quisiera Ud empujar la tarjeta hasta al fondo de la ranura de tarjetas SD hasta que esta salte hacia el exterior con un clic ahora puede Ud tirar la tarjeta de me...

Страница 20: ...la pantalla 07 8 Hacer una foto 1 Quisiera Ud encender el aparato de visi n nocturna El aparato de visi n nocturna encontrase autom ticamente en el modo foto Ud puede ver los siguientes s mbolos en la...

Страница 21: ...cla de disparo 5 grabar las entradas de datos FLICKER PARPADEO Frecuencia de im genes Quisiera Ud introducir la frecuencia de im genes para visualizar v deos por ejemplo en un televisor sin parpadeo P...

Страница 22: ...s y bater as pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana Por favor utilice los sistemas de retorno y recogida disponibles en...

Страница 23: ...il dispositivo in un luogo fresco e asciutto privo di polvere Se il dispositivo difettoso o non viene pi utilizzato smaltire l apparecchio secondo la direttiva RAEE Per ulteriori informazioni si preg...

Страница 24: ...cheda di memoria SD prima spingerla ulteriormente nello slot per schede SD fino a che non si rilascia con un click adesso la scheda di memoria SD pu essere rimossa completamente Nota Se si desidera ut...

Страница 25: ...2 Regolare la messa a fuoco con la ghiera di messa a fuoco 12 Per gli scatti in notturna accendere l illuminazione a infrarossi vedi capitolo 07 6 3 Premere il pulsante di scatto 5 per scattare una f...

Страница 26: ...o per guardare i video senza sfarfallio in TV selezionare la frequenza di sfarfallio Per Europa 50Hz Per USA Giappone 60 Hz LCD BACKLIGHT LCD retro illuminato Selezionare la luminosit del display LCD...

Страница 27: ...a circa 6 ore con l illuminazione a infrarossi Scheda di memoria SD SDHC scheda di memoria fino a 32GB opzionale Formato immagine JPEG 1280 x 1024 pixel Formato video AVI 640 x 480 pixel Tag della da...

Страница 28: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de ZB 100PV...

Отзывы: