DÖRR ZB-100PV Скачать руководство пользователя страница 26

26

09 |

 PANORAMICA DISPLAY LCD 

09.1  Modalità foto

09.2  Modalità video

09.3  Riproduzione modalità FOTOGRAFIE

09.4  Riproduzione modalità VIDEO

09.5  Modalità menu

IMPOSTAZIONI 
MENU

FUNZIONI

OPZIONI

FORMAT SD

Formattare 
la scheda di 
memoria SD

Questa funzione elimina tutti 
i fi le dalla scheda di memoria 
SD e formatta la scheda. 

Prima 

della formattazione assicurar-
si che non vi siano fi le sulla 
scheda SD che Vi potrebbero 
essere utili!

YES

 

= Si, elimina

NO

 

= No, torna al 
menu princi-
pale

POWER SAVE (RISPARMIO ENERGETICO)

Spegnimento 
automatico

Selezionare il tempo dopo il 
quale il binocolo per la visione 
notturna si spegne automati-
camente.

Spegnimento dopo 

10 minuti, 30 

minuti, 60 minuti, 120 minuti, 
SPENTO/OFF 

= nessun Spegni-

mento automatico attivo

DATE

Data

Impostare la data attuale.

YY = anno, MM = mese, 
DD = giorno

Per selezionare premere il 
pulsante do scatto (5).
Con il pulsante dello zoom (2) 
e il pulsante IR (4) Sfoglia a 
destra / sinistra o su / giù.
Per salvare l’impostazione pre-
mere il pulsante di scatto (5).

TIME

Ore

Impostare l‘ora attuale (forma-
to a 24 ore).

hr = ore, min = minuti, 
sec = secondi

Per selezionare premere il 
pulsante do scatto (5).
Con il pulsante dello zoom (2) 
e il pulsante IR (4) Sfoglia a 
destra / sinistra o su / giù.
Per salvare l’impostazione pre-
mere il pulsante di scatto (5).

FLICKER

Sfarfallio

Per esempio. per guardare i 
video senza sfarfallio in TV, 
selezionare la frequenza di 
sfarfallio.

Per Europa: 
50Hz

Per USA, 
Giappone: 
60 Hz

LCD BACKLIGHT

LCD retro-
illuminato

Selezionare la luminosità del 
display LCD.

Da 0

 

(Impostazione 
più buia) 

Fino a 15

 

(Impostazione 
più luminosa) 

DATE/TIME TAG

Data / Ora Tag

Per mostrare data e ora sulle 
immagini.

ON 

= Acceso

OFF

 

= Spento

VERSION

Versione 

Mostra fi rmware solo di 
riferimento

Non è possibile modifi care 
l’impostazioni

Fotografi e rimanenti

Scheda di memoria SD installata

Errore nella Scheda di memoria SD

Indicatore carica della batteria 

Durata della registrazione del video 

Scheda di memoria SD installata

Errore nella Scheda di memoria SD

Indicatore carica della batteria 

Esempio: Immagine 1 di 10 

Indicatore carica della batteria 

Esempio: Video 1 di 10

Indicatore carica della batteria

Modalità foto / Risoluzione

Modalità video / Risoluzione

Riproduzione modalità 

FOTOGRAFIE

Riproduzione modalità 

VIDEO

Modalità menu

/Opzioni

99999

01/10

01/10

JPG

AVI

00:00:00

FORMAT SD

POWER SAVE

DATE

TIME

FLICKER

LCD BACKLIGHT

Enter

10 |

 PULIZIA E CONSERVAZIONE

Non utilizzare detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un pan-
no in microfi bra morbido, leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositivo. 
Assicurarsi di spegnere l‘apparecchio prima della pulizia! Conservare il dispositivo in un 
luogo fresco e asciutto, privo di polvere. Questo dispositivo non è un giocattolo – tenere 
fuori dalla portata dei bambini. Tenere lontano da animali domestici.

Содержание ZB-100PV

Страница 1: ...Foto und Videoaufnahmefunktion Digital Night Vision Binocular with Photo and Video Recording Appareil digital de vision nocturne avec fonction d enregistrement de photos et vid os Aparato de visi n n...

Страница 2: ......

Страница 3: ...u eren Bauteile des Ger ts zu reinigen Vor der Reinigung das Ger t ausschalten Bewahren Sie das Ger t an einem staubfreien trockenen k hlen Platz auf Bitte entsorgen Sie das Ger t wenn es defekt ist...

Страница 4: ...Symbol 4 Zum Herausnehmen der SD Speicherkarte dr cken Sie die Karte weiter in den SD Karten Slot bis diese mit einem Klick leicht herausspringt dann l sst sich die SD Speicherkarte ganz herausziehen...

Страница 5: ...scharf Bei Nachtaufnahmen schalten Sie die In frarotbeleuchtung zu siehe Punkt 07 6 3 Dr cken Sie die Ausl ser Taste 5 um ein Foto zu machen 07 9 Ein Video aufnehmen 1 Schalten Sie das Nachtsichtger...

Страница 6: ...peichern FLICKER Flimmerfrequenz Um Videos z B ber TV flim merfrei anzusehen w hlen Sie die Bildwiederholfrequenz aus F r Europa 50Hz F r USA Japan 60 Hz LCD BACKLIGHT LCD Display Helligkeit Stellen S...

Страница 7: ...NG 14 ENTSORGUNG CE KENNZEICHNUNG BATTERIE AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten M lltonne gekennzeich net Dieses Symbol weist darauf hin dass leere Batterien oder Akkus...

Страница 8: ...e before cleaning Store the device in a dust free dry and cool place If the device is defective or without any further use dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic Equipm...

Страница 9: ...binocular shows the symbol 4 To remove the SD memory card first push it further into the SD card slot until it releases with a click then the SD memory card can be removed completely Note If you want...

Страница 10: ...0 shows the following symbols Photo mode Resolution cannot be changed 2 Adjust the focus with the focusing wheel 12 At night switch on the infrared illumi nation see chapter 07 6 3 Press the shutter b...

Страница 11: ...Save with shutter button 5 FLICKER E g to watch videos flicker free on TV select the flicker frequency For Europe 50Hz For USA Japan 60 Hz LCD BACKLIGHT Select brightness of LCD display From 0 darkes...

Страница 12: ...SD SDHC memory card up to 32 GB optional Picture format JPEG 1280 x 1024 pixels Video format AVI 640 x 480 pixels Time stamp Date and time on picture possible Tripod mount Dimensions approx 195 x 145...

Страница 13: ...euillez teindre l appareil Rangez l appareil dans un endroit non poussi reux sec et frais Veuillez pratiquer une gestion correcte des d chets lectriques lorsque votre appareil est d fectueux ou obsol...

Страница 14: ...ire SD veuillez enfoncer la carte dans la rainure des cartes SD jusqu ce que celle ci saute dehors avec un clic maintenant vous pouvez tirer compl tement la carte m moire SD Remarque Dans le cas o vou...

Страница 15: ...nocturne est auto matiquement dans le mode photo Vous pouvez voir les symboles suivants sur la partie sup rieure gauche de l cran 10 Mode photo D finition image non modifiable 2 Veuillez mettre au poi...

Страница 16: ...uvegarder les entr es FLICKER SCINTILLEMENT Fr quence d images Veuillez s lectionner la fr quence d images pour regarder des vid os par exemple sur un t l viseur sans scintillement Pour Europe 50Hz Po...

Страница 17: ...peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des cons quences n gatives sur l environnement et sur la sant humaine S il vous pla t utiliser les syst mes de reprise et de collecte disponibles d...

Страница 18: ...n lugar exento de polvo seco y fresco Quisiera Usted practicar una gesti n correcta de los residuos de aparatos el ctricos y electr nicos en caso de que su aparato est defectuoso u obsoleto de acuerdo...

Страница 19: ...4 Para extraer la tarjeta memoria SD quisiera Ud empujar la tarjeta hasta al fondo de la ranura de tarjetas SD hasta que esta salte hacia el exterior con un clic ahora puede Ud tirar la tarjeta de me...

Страница 20: ...la pantalla 07 8 Hacer una foto 1 Quisiera Ud encender el aparato de visi n nocturna El aparato de visi n nocturna encontrase autom ticamente en el modo foto Ud puede ver los siguientes s mbolos en la...

Страница 21: ...cla de disparo 5 grabar las entradas de datos FLICKER PARPADEO Frecuencia de im genes Quisiera Ud introducir la frecuencia de im genes para visualizar v deos por ejemplo en un televisor sin parpadeo P...

Страница 22: ...s y bater as pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana Por favor utilice los sistemas de retorno y recogida disponibles en...

Страница 23: ...il dispositivo in un luogo fresco e asciutto privo di polvere Se il dispositivo difettoso o non viene pi utilizzato smaltire l apparecchio secondo la direttiva RAEE Per ulteriori informazioni si preg...

Страница 24: ...cheda di memoria SD prima spingerla ulteriormente nello slot per schede SD fino a che non si rilascia con un click adesso la scheda di memoria SD pu essere rimossa completamente Nota Se si desidera ut...

Страница 25: ...2 Regolare la messa a fuoco con la ghiera di messa a fuoco 12 Per gli scatti in notturna accendere l illuminazione a infrarossi vedi capitolo 07 6 3 Premere il pulsante di scatto 5 per scattare una f...

Страница 26: ...o per guardare i video senza sfarfallio in TV selezionare la frequenza di sfarfallio Per Europa 50Hz Per USA Giappone 60 Hz LCD BACKLIGHT LCD retro illuminato Selezionare la luminosit del display LCD...

Страница 27: ...a circa 6 ore con l illuminazione a infrarossi Scheda di memoria SD SDHC scheda di memoria fino a 32GB opzionale Formato immagine JPEG 1280 x 1024 pixel Formato video AVI 640 x 480 pixel Tag della da...

Страница 28: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de ZB 100PV...

Отзывы: