DÖRR ZB-100PV Скачать руководство пользователя страница 14

14

06.1   Insertion /Remplacement des piles

Veuillez ouvrir les deux couvercles com-
partiment piles (13) en poussant les pattes 
vers le bas. 

Veuillez insérer 

chaque fois

 4 piles haut de 

gamme du type 

Alkaline

 

Mignon AA LR6 

1,5V

 (en option) 

selon les indications de 

polarité +/-

 dans les deux compartiments 

piles. Veuillez fermer les compartiments 
piles.

06.2  Insertion/Extraction de la carte mémoire SD

 (en option)

 Attention: 

 

Pour insérer et extraire la carte mémoire SD, l’appareil de vision nocturne doit être 

 

éteint (aucun affi  chage sur l’écran)!

 Conseil:

 

Nous recommandons une carte mémoire SD/SDHC avec une capacité de 8GB jusqu’à 

 

maxi 32GB (par exemple de la marque LEXAR, disponible chez DÖRR en option).

1.  Veuillez ouvrir le capuchon de la rainure 

carte mémoire (6) et insérez une carte 
mémoire SD (en option) dans la rainure 
pour cartes SD, jusqu’à ce que celle-ci 
s’enclenche avec un clic. Veillez à ce 
que la face de la carte mémoire SD avec 
les inscriptions indique vers le haut.

2.  Dans le cas où la carte mémoire SD ait 

été correctement insérée, le symbole 

 apparaît sur l‘écran après que 

l’appareil de vision nocturne ait été allumé. 

3.   Dans le cas où la carte mémoire SD n’ait été pas correctement insérée ou la carte 

manque ou plutôt est endommagée, le symbole 

 apparait sur l’écran.

4.  Afin d’extraire la carte mémoire SD, veuillez enfoncer la carte dans la rainure des 

cartes SD jusqu’à ce que celle-ci saute dehors avec un clic – maintenant vous pouvez 
tirer complètement la carte mémoire SD.

 Remarque

Dans le cas où vous souhaitez utiliser une carte mémoire SD, dans laquelle des fi chiers 
existent toujours, nous vous recommandons de bien vouloir sauvegarder ceux-ci sur votre 
ordinateur et formater la carte mémoire SD avant l’utilisation de celle-ci avec l’appareil 
de vision nocturne. Pour cela veuillez lire s’il vous plait le chapitre 08 „Formater la carte 
mémoire SD“.

06.3  Montage de la bandoulière

Afi n d’éviter la chute de l’appareil de vision nocturne, nous vous recommandons sans 
faute le montage de la bandoulière. Pour cela veuillez tirer les deux passants de la band-
oulière par les œillets (11) sur l’appareil de vision nocturne et veuillez les fi xer avec des 
boucles.

06.4   Montage sur un trépied 

(en option)

L’appareil de vision nocturne peut être monté sur un trépied (en option disponible chez 
DÖRR) au moyen de la fi xation trépied ¼ pouces (14). 

06 | 

MISE EN SERVICE

05 | 

NOMENCLATURE

1
2
3
4
5
6
7
8

Touche marche/arrêt
Touche Zoom 
Touche mode
Touche IR 
Touche de déclenchement 
Capuchon rainure carte mémoire SD 
Rainure carte mémoire SD 
Couvercle de protection

9
10
11
12
13

14

Objectif
Viseur avec écran LCD en couleur
Œillets pour bandoulière 
Roue de focalisation
Couvercle compartiment piles
/Compartiments piles
Fixation trépied ¼ pouces

2

4

3

5

1

1

2

9

12

12

14

11

13

4

3

5

6

7

10

11

11

13

13

9

8

Содержание ZB-100PV

Страница 1: ...Foto und Videoaufnahmefunktion Digital Night Vision Binocular with Photo and Video Recording Appareil digital de vision nocturne avec fonction d enregistrement de photos et vid os Aparato de visi n n...

Страница 2: ......

Страница 3: ...u eren Bauteile des Ger ts zu reinigen Vor der Reinigung das Ger t ausschalten Bewahren Sie das Ger t an einem staubfreien trockenen k hlen Platz auf Bitte entsorgen Sie das Ger t wenn es defekt ist...

Страница 4: ...Symbol 4 Zum Herausnehmen der SD Speicherkarte dr cken Sie die Karte weiter in den SD Karten Slot bis diese mit einem Klick leicht herausspringt dann l sst sich die SD Speicherkarte ganz herausziehen...

Страница 5: ...scharf Bei Nachtaufnahmen schalten Sie die In frarotbeleuchtung zu siehe Punkt 07 6 3 Dr cken Sie die Ausl ser Taste 5 um ein Foto zu machen 07 9 Ein Video aufnehmen 1 Schalten Sie das Nachtsichtger...

Страница 6: ...peichern FLICKER Flimmerfrequenz Um Videos z B ber TV flim merfrei anzusehen w hlen Sie die Bildwiederholfrequenz aus F r Europa 50Hz F r USA Japan 60 Hz LCD BACKLIGHT LCD Display Helligkeit Stellen S...

Страница 7: ...NG 14 ENTSORGUNG CE KENNZEICHNUNG BATTERIE AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten M lltonne gekennzeich net Dieses Symbol weist darauf hin dass leere Batterien oder Akkus...

Страница 8: ...e before cleaning Store the device in a dust free dry and cool place If the device is defective or without any further use dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic Equipm...

Страница 9: ...binocular shows the symbol 4 To remove the SD memory card first push it further into the SD card slot until it releases with a click then the SD memory card can be removed completely Note If you want...

Страница 10: ...0 shows the following symbols Photo mode Resolution cannot be changed 2 Adjust the focus with the focusing wheel 12 At night switch on the infrared illumi nation see chapter 07 6 3 Press the shutter b...

Страница 11: ...Save with shutter button 5 FLICKER E g to watch videos flicker free on TV select the flicker frequency For Europe 50Hz For USA Japan 60 Hz LCD BACKLIGHT Select brightness of LCD display From 0 darkes...

Страница 12: ...SD SDHC memory card up to 32 GB optional Picture format JPEG 1280 x 1024 pixels Video format AVI 640 x 480 pixels Time stamp Date and time on picture possible Tripod mount Dimensions approx 195 x 145...

Страница 13: ...euillez teindre l appareil Rangez l appareil dans un endroit non poussi reux sec et frais Veuillez pratiquer une gestion correcte des d chets lectriques lorsque votre appareil est d fectueux ou obsol...

Страница 14: ...ire SD veuillez enfoncer la carte dans la rainure des cartes SD jusqu ce que celle ci saute dehors avec un clic maintenant vous pouvez tirer compl tement la carte m moire SD Remarque Dans le cas o vou...

Страница 15: ...nocturne est auto matiquement dans le mode photo Vous pouvez voir les symboles suivants sur la partie sup rieure gauche de l cran 10 Mode photo D finition image non modifiable 2 Veuillez mettre au poi...

Страница 16: ...uvegarder les entr es FLICKER SCINTILLEMENT Fr quence d images Veuillez s lectionner la fr quence d images pour regarder des vid os par exemple sur un t l viseur sans scintillement Pour Europe 50Hz Po...

Страница 17: ...peuvent contenir des substances dangereuses qui ont des cons quences n gatives sur l environnement et sur la sant humaine S il vous pla t utiliser les syst mes de reprise et de collecte disponibles d...

Страница 18: ...n lugar exento de polvo seco y fresco Quisiera Usted practicar una gesti n correcta de los residuos de aparatos el ctricos y electr nicos en caso de que su aparato est defectuoso u obsoleto de acuerdo...

Страница 19: ...4 Para extraer la tarjeta memoria SD quisiera Ud empujar la tarjeta hasta al fondo de la ranura de tarjetas SD hasta que esta salte hacia el exterior con un clic ahora puede Ud tirar la tarjeta de me...

Страница 20: ...la pantalla 07 8 Hacer una foto 1 Quisiera Ud encender el aparato de visi n nocturna El aparato de visi n nocturna encontrase autom ticamente en el modo foto Ud puede ver los siguientes s mbolos en la...

Страница 21: ...cla de disparo 5 grabar las entradas de datos FLICKER PARPADEO Frecuencia de im genes Quisiera Ud introducir la frecuencia de im genes para visualizar v deos por ejemplo en un televisor sin parpadeo P...

Страница 22: ...s y bater as pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana Por favor utilice los sistemas de retorno y recogida disponibles en...

Страница 23: ...il dispositivo in un luogo fresco e asciutto privo di polvere Se il dispositivo difettoso o non viene pi utilizzato smaltire l apparecchio secondo la direttiva RAEE Per ulteriori informazioni si preg...

Страница 24: ...cheda di memoria SD prima spingerla ulteriormente nello slot per schede SD fino a che non si rilascia con un click adesso la scheda di memoria SD pu essere rimossa completamente Nota Se si desidera ut...

Страница 25: ...2 Regolare la messa a fuoco con la ghiera di messa a fuoco 12 Per gli scatti in notturna accendere l illuminazione a infrarossi vedi capitolo 07 6 3 Premere il pulsante di scatto 5 per scattare una f...

Страница 26: ...o per guardare i video senza sfarfallio in TV selezionare la frequenza di sfarfallio Per Europa 50Hz Per USA Giappone 60 Hz LCD BACKLIGHT LCD retro illuminato Selezionare la luminosit del display LCD...

Страница 27: ...a circa 6 ore con l illuminazione a infrarossi Scheda di memoria SD SDHC scheda di memoria fino a 32GB opzionale Formato immagine JPEG 1280 x 1024 pixel Formato video AVI 640 x 480 pixel Tag della da...

Страница 28: ...D RR GmbH Messerschmittstr 1 D 89231 Neu Ulm Fon 49 731 97037 0 Fax 49 731 97037 37 info doerrfoto de doerrfoto de ZB 100PV...

Отзывы: