background image

18

3 Après utilisation

3

Après utilisation

3.1

Arrêt de l'appareil

1.

Éteignez l'aspirateur au moyen de l'interrupteur marche/arrêt muni du bouton de réglage de puissance in-
tégré (ill. 8/1), puis débranchez-le.

2.

Gardez la fiche en main.

3.

Appuyez sur le bouton de l'enrouleur intégré à la poignée pour enrouler le câble d'alimentation (ill. 8/2).

3.2

Transport

„

Ne transportez l'aspirateur que par la poignée servant à cet effet (ill. 9/1). 

3.3

Transport et rangement

„

Pour le rangement ou pendant les pauses, vous pouvez placer le crochet de rangement du suceur univer-

sel dans l'encoche (ill. 10/A).

„

Pour le rangement de l'appareil vous pouvez accrocher le tube télescopique au support de rangement

(ill. 10/B). Il est recommandé de rétracter préalablement le tube télescopique en actionnant l'arrêt du tube té-
lescopique (ill. 10/B1). 

„

Pour le rangement de l'appareil durant une longue période, videz le bac à poussière 

Z

Chapitre 3.4, „Videz

le bac à poussière et nettoyez-le“

 et jetez ce qu'il contient à un emplacement approprié. 

„

Rangez toujours l'appareil à un emplacement frais et sec qui soit hors de portée des enfants.

3.4

Videz le bac à poussière et nettoyez-le

„

Videz le bac à poussière après chaque utilisation, mais au plus tard lorsque l'indication "MAX" (ill. 11/2) est

visible ou l'indicateur de nettoyage (ill. 11/A3) s'allume.  

1.

Appuyez simultanément sur les deux boutons de déverrouillage (ill. 11/1). 

2.

Soulevez le bac à poussière vers le haut pour le sortir de sa console. 

3.

Videz le bac à poussière en le maintenant au-dessus d'une poubelle et en appuyant ensuite sur le déver-
rouillage de la plaque de fond (ill. 12/1).

 

4.

Enlevez les résidus de poussière se trouvant éventuellement dans le bac à poussière au moyen d'un chif-
fon sec ou d'une brosse douce, par exemple avec la brosse pour meubles fournie à la livraison.

5.

Rabattez à nouveau la plaque de fond de l'aspirateur. 

6.

Profitez de cette occasion pour contrôler le filtre. Nettoyez si nécessaire celui-ci, 

Z

Chapitre 4.2, „Contrôle

et nettoyage de la buse de flux d'air rotatif“

Z

Chapitre 4.3, „Nettoyage / remplacement du filtre de

protection du moteur en mousse et du filtre de protection du moteur à lamelles“

 respectivement 

Z

Chapitre

4.4, „Remplacement/nettoyage du filtre de sortie d'air“

7.

Remettez à nouveau le bac à poussière dans sa console. Vous entendez et percevez qu'il s'emboîte cor-
rectement.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! En enroulant trop rapidement le cordon d'alimentation, celui-ci peut onduler et faire
trébucher des personnes ou arracher des objets. Gardez donc la fiche en main et accompagnez le cordon
lors de son enroulement.

2

1

8

ATTENTION:

Ne portez pas l'appareil par la poignée du bac à poussière. Vous pourriez par mégarde actionner les deux
boutons de déverrouillage (ill. 1/30) et l'aspirateur pourrait chuter.

1

9

ATTENTION:

Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur (par ex. un chauffage
ou un four). Évitez de l'exposer directement aux rayons du soleil. La chaleur peut endommager l'appareil.

B

1

A

10

ATTENTION:

Avant de vider le bac à poussière, éteignez l'appareil. Vous évitez ainsi que la poussière n'endommage
l'appareil.

REMARQUE:

Le contenu du bac à poussière peut être mis à la poubelle s'il ne contient pas de composants dont la pré-
sence est interdite dans les ordures ménagères.

1

2

3

A

11

1

12

M2011-4_Centrino XL3_7lang_20110615.pdf   18

15.06.2011   18:22:28

Содержание Centrino XL3

Страница 1: ...au sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik s p r...

Страница 2: ...ngsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45 M2011 4_Centrino XL3_7lang_20110...

Страница 3: ...3 13 14 15 16 18 17 8 9 11 10 28 29 27 6 7 3 4 5 12 25 23 31 20 1 22 21 32 24 26 19 2 30 1 M2011 4_Centrino XL3_7lang_20110615 pdf 3 15 06 2011 18 22 27...

Страница 4: ...eitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesondere Haaren Fingern und anderen K rperteilen sowie am K rper...

Страница 5: ...kierung Abb 7 1 heraus 4 Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt 5 Schalten Sie den Bodenstaubsauger ein indem Sie den Ein Aus Schalter mit integriertem Saugleistungs regler Abb 7...

Страница 6: ...n M lleimer halten und erst dann die Entrie gelungstaste f r die Bodenplatte Abb 12 1 dr cken 4 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter befinden mithilfe eines trocke ne...

Страница 7: ...leimer 4 Kontrollieren Sie die Zykloneinheit auf eventuell vorhandene Verschmutzungen 5 Sollte die Zykloneinheit verschmutzt sein drehen Sie diese aus ihrer Aufnahme Abb 14 1 und entneh men Sie sie Ab...

Страница 8: ...g des Schaumstoff Motor schutzfilterhalters Abb 17 1 h r und sp rbar einrastet 15 Setzen Sie den Staubbeh lter wieder in seine Konsole Er muss h r und sp rbar einrasten 16 Pr fen Sie den Staubbeh lter...

Страница 9: ...ZKapitel 3 1 Ausschalten Problem m gliche Ursache L sung Ger t l sst sich nicht einschalten Stecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und schalten Sie das Ger t ein ZKapi...

Страница 10: ...nd other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body They could be sucked in and cause injuries water and other fluids especially damp carpet cleaning agents Moisture inside the a...

Страница 11: ...elescopic tube or the handle Fig 4 or Fig 6 3 Pull out the power cord by the plug up to the yellow mark Fig 7 1 4 Insert the mains plug into a socket with ground safety contact 5 Switch on the vacuum...

Страница 12: ...the dust container by holding it low over a dustbin and only then push the release catch of the bottom plate Fig 12 1 4 Remove any residual dust from the dust container using a dry cloth or a soft bru...

Страница 13: ...pter 3 4 Emptying and cleaning the dust container 3 Hold the dust container low over a dustbin 4 Check the cyclone for possible dirt 5 If the cyclone is dirty twist it out of its receptacle Fig 14 1 a...

Страница 14: ...ch of the filter holder Fig 17 1 snap into place 15 Put the dust container back into its receptacle You must feel and hear it clicking into place 16 Check that the dust container is fitted securely 4...

Страница 15: ...ter 3 1 Switching off Problem Possible cause Solution The appliance will not start The power cord is not plugged in Insert the plug into a mains socket and switch on the appliance Zchapter 2 2 Selecti...

Страница 16: ...m me que le fait d aspirer des che veux des doigts d autres parties du corps ainsi que des habits port s par des personnes Ces derniers peuvent tre aspir s et entra ner des blessures d eau ou d un aut...

Страница 17: ...p Ill 6 3 Tirez le cordon d alimentation au niveau de la prise jusqu voir la marque jaune ill 7 1 4 Branchez la fiche dans une prise de courant munie d un contact de protection 5 Appuyez sur le bouton...

Страница 18: ...aque de fond ill 12 1 4 Enlevez les r sidus de poussi re se trouvant ventuellement dans le bac poussi re au moyen d un chif fon sec ou d une brosse douce par exemple avec la brosse pour meubles fourni...

Страница 19: ...r le bac poussi re au dessus d une poubelle 4 Contr lez si la buse du flux d air rotatif pr sente d ventuelles salissures 5 Si la buse du flux d air rotatif est sale faites la tourner dans son logemen...

Страница 20: ...tection du moteur en mousse ill 17 1 s embo te nettement et de mani re audible 15 Remettez nouveau le bac poussi re dans sa console Vous entendez et percevez qu il s embo te cor rectement 16 V rifiez...

Страница 21: ...irez la fiche de la prise ZChapitre 3 1 Arr t de l appareil Probl mes Causes possibles Solutions propos es Impossibilit de mettre en marche l appa reil La fiche n est pas branch e Branchez la fiche da...

Страница 22: ...6917 Barbengo SWITZERLAND Tel 41 0 91 980 49 73 E Mail info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 2...

Страница 23: ...A FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afzender a...

Страница 24: ...land richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n para telefon a m vil 0 42 min...

Отзывы: