background image

9

5 Problembehebung

DE

5

Problembehebung

5.1

Bevor Sie das Gerät einsenden

Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepartner oder Ihren Fachmarkt kontaktieren, überprüfen Sie anhand der folgenden Ta-
belle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. 

5.2

Zubehör/Ersatzteile

Bestellkontakt: 

Z

Seite 48, „International Service“

.

5.3

Entsorgung

Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den in Ihrem Land geltenden Umweltschutzvorschriften. Elektrische
Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden. Nutzen Sie stattdessen die örtlichen
Sammelstellen zur Rückgabe von Altgeräten. Die verwendeten Filter sind aus umweltverträglichen Materialien
hergestellt. Sie können diese im Hausmüll entsorgen.

5.4

Garantiebedingungen

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät die gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistung
von 24 Monaten ab Kaufdatum.

 Innerhalb dieser Gewährleistungsfrist beseitigen wir nach unserer Wahl

durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zubehörteilen führen nicht au-
tomatisch zum Umtausch des kompletten Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstel-
lungsfehlern beruhen. Von der Gewährleistung sind Schäden ausgenommen, die auf unsachgemäßen Ge-
brauch (Betrieb mit falscher Stromart/-spannung, Anschluss an ungeeignete Stromquellen, Bruch etc.)
zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Ge-
rätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Verwen-
dung anderer als original Royal

Appliance-Ersatzteile erlischt die Garantie. Verschleißteile fallen nicht unter die

Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Gewährleistung tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch
Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte bestätigt ist oder eine Rechnungskopie dem ein-
geschickten Gerät beiliegt. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch be-
ginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!

5.5

Im Garantiefall

Versenden Sie das Gerät mit entleertem Staubbehälter und einer kurzen Fehlerbeschreibung in Blockschrift.
Versehen Sie das Anschreiben mit dem Vermerk „Zur Garantie“. Senden Sie es zusammen mit der Garantie-
karte oder einer Rechnungskopie an die Adresse auf 

Z

Seite 48, „International Service“

.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste-
cker aus der Steckdose, 

Z

Kapitel 3.1, „Ausschalten“

.

Problem

mögliche Ursache

Lösung

Gerät lässt sich 
nicht einschalten.

Stecker ist nicht eingesteckt.

Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und schalten Sie das Gerät ein, 

Z

Kapitel 2.2, „Düse auswählen und Staubsaugen“

.

Steckdose führt keinen Strom.

Testen Sie den Bodenstaubsauger an einer anderen Steckdose, bei der Sie sicher 
sind, dass diese Strom führt.

Stromkabel ist beschädigt.

Lassen Sie das Stromkabel durch den Royal Appliance-Kundendienst ersetzen, 
Adresse 

Z

Seite 48, „International Service“

.

Gerät hört plötzlich 
auf zu saugen.

Überhitzungsschutz hat angesprochen (mögli-
cherweise aufgrund verstopfter Saugwege, stark 
verschmutzter Filter o. Ä.).

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 
Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung (z. B. Teleskoprohr und Saugschlauch 
demontieren und Verstopfung entfernen und/oder Filter reinigen). Warten Sie ca. 
45 Minuten. Das abgekühlte Gerät können Sie wieder einschalten.

Reinigungsanzei-
ge (Abb. 1/14) 
leuchtet.

Staubbehälter ist überfüllt.

Leeren/Reinigen Sie den Staubbehälter, 

Z

Kapitel 3.4, „Staubbehälter leeren und 

reinigen“

.

Saugergebnis ist 
trotz einwandfreier 
Funktion nicht zu-
friedenstellend.

Nebenluftregler (Abb. 1/6) ist geöffnet.

Schließen Sie den Nebenluftregler (Abb. 1/6).

Aufgesteckte Düse ist dem Untergrund nicht an-
gemessen.

Wechseln Sie die Düse, 

Z

Kapitel 2.2, „Düse auswählen und Staubsaugen“

Schritt 1.

Umschalter „Teppich/Hartboden“ (Abb. 5) steht 
in dem Belag nicht angemessener Stellung.

Passen Sie die Stellung des Umschalters „Teppich/Hartboden“ an den Belag an 
(Abb. 5).

Eingestellte Saugleistung ist dem Untergrund 
nicht angemessen.

Passen Sie die Saugleistung an den Untergrund an, 

Z

Kapitel 2.2, „Düse 

auswählen und Staubsaugen“

, Schritt 6.

Staubbehälter ist überfüllt.

Leeren/Reinigen Sie den Staubbehälter, 

Z

Kapitel 3.4, „Staubbehälter leeren und 

reinigen“

.

Filter sind verschmutzt.

Reinigen Sie den entsprechenden Filter, 

Z

Kapitel 4.2, „Zykloneinheit kontrollieren 

und reinigen“

Z

Kapitel 4.3, „Schaumstoff- und Lamellen-Motorschutzfilter 

reinigen/austauschen“

 bzw. 

Z

Kapitel 4.4, „Ausblasfilter reinigen/austauschen“

.

Düse, Teleskoprohr oder Saugschlauch sind ver-
stopft.

Entfernen Sie die Verstopfung. Benutzen Sie dazu falls erforderlich einen langen 
Holzstab (z. B. einen Besenstiel).

Artikel-Nr.

Beschreibung

2700001

3-teiliges Filterset 
(1 Schaumstoff-Motorschutz 1 Lamellen-Motorschutz 1 Ausblasfilter)

2700002

1 Zykloneinheit

M203-4

1 Parkettbürste

M208-8

1Turbobürste

0180 501 50 50

*

In Deutschland stehen wir Ihnen
für Fragen, Anregungen oder bei
Problemen gerne zur Verfügung.

Mo.-Fr.  8-20 Uhr

* 0,14

/Min. aus dem deutschen Festnetz

(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42

/Min.)

SERVICE-HOTLINE

M2011-4_Centrino XL3_7lang_20110615.pdf   9

15.06.2011   18:22:28

Содержание Centrino XL3

Страница 1: ...au sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik s p r...

Страница 2: ...ngsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45 M2011 4_Centrino XL3_7lang_20110...

Страница 3: ...3 13 14 15 16 18 17 8 9 11 10 28 29 27 6 7 3 4 5 12 25 23 31 20 1 22 21 32 24 26 19 2 30 1 M2011 4_Centrino XL3_7lang_20110615 pdf 3 15 06 2011 18 22 27...

Страница 4: ...eitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesondere Haaren Fingern und anderen K rperteilen sowie am K rper...

Страница 5: ...kierung Abb 7 1 heraus 4 Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt 5 Schalten Sie den Bodenstaubsauger ein indem Sie den Ein Aus Schalter mit integriertem Saugleistungs regler Abb 7...

Страница 6: ...n M lleimer halten und erst dann die Entrie gelungstaste f r die Bodenplatte Abb 12 1 dr cken 4 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter befinden mithilfe eines trocke ne...

Страница 7: ...leimer 4 Kontrollieren Sie die Zykloneinheit auf eventuell vorhandene Verschmutzungen 5 Sollte die Zykloneinheit verschmutzt sein drehen Sie diese aus ihrer Aufnahme Abb 14 1 und entneh men Sie sie Ab...

Страница 8: ...g des Schaumstoff Motor schutzfilterhalters Abb 17 1 h r und sp rbar einrastet 15 Setzen Sie den Staubbeh lter wieder in seine Konsole Er muss h r und sp rbar einrasten 16 Pr fen Sie den Staubbeh lter...

Страница 9: ...ZKapitel 3 1 Ausschalten Problem m gliche Ursache L sung Ger t l sst sich nicht einschalten Stecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und schalten Sie das Ger t ein ZKapi...

Страница 10: ...nd other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body They could be sucked in and cause injuries water and other fluids especially damp carpet cleaning agents Moisture inside the a...

Страница 11: ...elescopic tube or the handle Fig 4 or Fig 6 3 Pull out the power cord by the plug up to the yellow mark Fig 7 1 4 Insert the mains plug into a socket with ground safety contact 5 Switch on the vacuum...

Страница 12: ...the dust container by holding it low over a dustbin and only then push the release catch of the bottom plate Fig 12 1 4 Remove any residual dust from the dust container using a dry cloth or a soft bru...

Страница 13: ...pter 3 4 Emptying and cleaning the dust container 3 Hold the dust container low over a dustbin 4 Check the cyclone for possible dirt 5 If the cyclone is dirty twist it out of its receptacle Fig 14 1 a...

Страница 14: ...ch of the filter holder Fig 17 1 snap into place 15 Put the dust container back into its receptacle You must feel and hear it clicking into place 16 Check that the dust container is fitted securely 4...

Страница 15: ...ter 3 1 Switching off Problem Possible cause Solution The appliance will not start The power cord is not plugged in Insert the plug into a mains socket and switch on the appliance Zchapter 2 2 Selecti...

Страница 16: ...m me que le fait d aspirer des che veux des doigts d autres parties du corps ainsi que des habits port s par des personnes Ces derniers peuvent tre aspir s et entra ner des blessures d eau ou d un aut...

Страница 17: ...p Ill 6 3 Tirez le cordon d alimentation au niveau de la prise jusqu voir la marque jaune ill 7 1 4 Branchez la fiche dans une prise de courant munie d un contact de protection 5 Appuyez sur le bouton...

Страница 18: ...aque de fond ill 12 1 4 Enlevez les r sidus de poussi re se trouvant ventuellement dans le bac poussi re au moyen d un chif fon sec ou d une brosse douce par exemple avec la brosse pour meubles fourni...

Страница 19: ...r le bac poussi re au dessus d une poubelle 4 Contr lez si la buse du flux d air rotatif pr sente d ventuelles salissures 5 Si la buse du flux d air rotatif est sale faites la tourner dans son logemen...

Страница 20: ...tection du moteur en mousse ill 17 1 s embo te nettement et de mani re audible 15 Remettez nouveau le bac poussi re dans sa console Vous entendez et percevez qu il s embo te cor rectement 16 V rifiez...

Страница 21: ...irez la fiche de la prise ZChapitre 3 1 Arr t de l appareil Probl mes Causes possibles Solutions propos es Impossibilit de mettre en marche l appa reil La fiche n est pas branch e Branchez la fiche da...

Страница 22: ...6917 Barbengo SWITZERLAND Tel 41 0 91 980 49 73 E Mail info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 2...

Страница 23: ...A FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afzender a...

Страница 24: ...land richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n para telefon a m vil 0 42 min...

Отзывы: