background image

19

FR

4 Entretien

4

Entretien

4.1

Vue d'ensemble des filtres 

Les filtres peuvent se salir en cours d'utilisation et doivent pour cette raison être régulièrement contrôlés.

„

Enlevez les salissures comme indiqué ci-dessous.

„

Respectez les intervalles de contrôle et de nettoyage indiqués ci-dessous.

„

Remplacez immédiatement les filtres endommagés ou déformés.

 

Votre appareil est équipé des 

4

 filtres suivants (ill. 13) : 

„

Flux d'air rotatif

 

(ill. 13/1)

- Contrôle du filtre :  chaque fois que vous videz le bac à poussière.
- Nettoyage : selon le degré de salissure, mais au moins une fois par mois.

Z

Chapitre 4.2, „Contrôle et nettoyage de la buse de flux d'air rotatif“

„

Filtre de protection du moteur en mousse (ill. 13/2) 

- Nettoyage : selon le degré de salissure, mais au moins une fois par mois.

Z

Chapitre 4.3, „Nettoyage / remplacement du filtre de protection du moteur en mousse et du filtre de

protection du moteur à lamelles“

- Remplacement : tous les six mois.

Z

Chapitre 4.3, „Nettoyage / remplacement du filtre de protection du moteur en mousse et du filtre de

protection du moteur à lamelles“

„

Filtre à lamelles de protection du moteur (ill. 13/3)

- Nettoyage : selon le degré de salissure, mais au moins une fois par mois.

Z

Chapitre 4.3, „Nettoyage / remplacement du filtre de protection du moteur en mousse et du filtre de

protection du moteur à lamelles“

- Remplacement : tous les six mois.

Z

Chapitre 4.3, „Nettoyage / remplacement du filtre de protection du moteur en mousse et du filtre de

protection du moteur à lamelles“

„

Filtre de sortie d'air (ill. 13/4)

- Nettoyage : selon le degré de salissure, mais au moins une fois par mois.

Z

Chapitre 4.4, „Remplacement/nettoyage du filtre de sortie d'air“

- Remplacement : tous les six mois.

Z

Chapitre 4.4, „Remplacement/nettoyage du filtre de sortie d'air“

4.2

Contrôle et nettoyage de la buse de flux d'air rotatif

1.

Arrêtez l'appareil 

Z

Chapitre 3.1, „Arrêt de l'appareil“

.

2.

Retirez et videz le bac à poussière 

Z

Chapitre 3.4, „Videz le bac à poussière et nettoyez-le“

.

3.

Continuez à maintenir le bac à poussière au dessus d'une poubelle.

4.

Contrôlez si la buse du flux d'air rotatif présente d'éventuelles salissures.

5.

Si la buse du flux d'air rotatif est sale, faites-la tourner dans son logement (ill. 14/1.) et retirez-la (ill. 14/2.).

6.

Rincez si nécessaire la buse du flux d'air rotatif sous de l'eau courante froide ou tiède et ce jusqu'à ce que
toute salissure ait disparu (ill. 15/A).  

7.

Profitez de cette occasion pour remplacer / nettoyer également le filtre de protection du moteur en mousse
et le filtre à lamelles de protection du moteur 

Z

Chapitre 4.3, „Nettoyage / remplacement du filtre de

protection du moteur en mousse et du filtre de protection du moteur à lamelles“

 ainsi que le fitre de sortie

d'air 

Z

Chapitre 4.4, „Remplacement/nettoyage du filtre de sortie d'air“

.

8.

Remettez à nouveau en place la buse du flux d'air rotatif :

- La buse du flux d'air rotatif possède deux becs de taille différente qui doivent chacun prendre place dans

des rainures respectives placées dans le bac à poussière.

- Mettez en place la buse du flux d'air rotatif de telle manière que le plus grand des deux becs prenne place

dans la plus grande rainure du bac à poussière (ill. 16/1.) et que par conséquent le plus petit des deux
becs s'insère dans la plus petite rainure.

- Verrouillez la buse du flux d'air rotatif en le tournant dans le sens de la flèche comme illustré (ill. 16/2.). 

9.

Rabattez à nouveau la plaque de fond de l'aspirateur. 

10.

Remettez à nouveau le bac à poussière dans sa console. Vous entendez et percevez qu'il s'emboîte cor-
rectement.

11.

Vérifiez que le bac à poussière soit bien en place.

4

1

2

3

13

ATTENTION:

La buse du flux d'air rotatif est lavable, mais ne doit cependant pas être mise dans un lave-vaisselle. N'utili-
sez en outre aucun produit de nettoyage ou aucune brosse à soies dures pour le nettoyer. Séchez l'unité de
flux d'air rotatif avec un chiffon ou laissez sécher l'unité de flux d'air rotatif durant environ 24 heures à tempé-
rature ambiante après nettoyage (ill. 15/B). Remettez-la en place uniquement une fois qu'elle est bien sèche.

1.

1.

2.

2.

14

24

19

18

17

16

15

14

20

21

22

23

13

15

2.

1.

1.

16

M2011-4_Centrino XL3_7lang_20110615.pdf   19

15.06.2011   18:22:28

Содержание Centrino XL3

Страница 1: ...au sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik s p r...

Страница 2: ...ngsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45 M2011 4_Centrino XL3_7lang_20110...

Страница 3: ...3 13 14 15 16 18 17 8 9 11 10 28 29 27 6 7 3 4 5 12 25 23 31 20 1 22 21 32 24 26 19 2 30 1 M2011 4_Centrino XL3_7lang_20110615 pdf 3 15 06 2011 18 22 27...

Страница 4: ...eitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesondere Haaren Fingern und anderen K rperteilen sowie am K rper...

Страница 5: ...kierung Abb 7 1 heraus 4 Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt 5 Schalten Sie den Bodenstaubsauger ein indem Sie den Ein Aus Schalter mit integriertem Saugleistungs regler Abb 7...

Страница 6: ...n M lleimer halten und erst dann die Entrie gelungstaste f r die Bodenplatte Abb 12 1 dr cken 4 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter befinden mithilfe eines trocke ne...

Страница 7: ...leimer 4 Kontrollieren Sie die Zykloneinheit auf eventuell vorhandene Verschmutzungen 5 Sollte die Zykloneinheit verschmutzt sein drehen Sie diese aus ihrer Aufnahme Abb 14 1 und entneh men Sie sie Ab...

Страница 8: ...g des Schaumstoff Motor schutzfilterhalters Abb 17 1 h r und sp rbar einrastet 15 Setzen Sie den Staubbeh lter wieder in seine Konsole Er muss h r und sp rbar einrasten 16 Pr fen Sie den Staubbeh lter...

Страница 9: ...ZKapitel 3 1 Ausschalten Problem m gliche Ursache L sung Ger t l sst sich nicht einschalten Stecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und schalten Sie das Ger t ein ZKapi...

Страница 10: ...nd other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body They could be sucked in and cause injuries water and other fluids especially damp carpet cleaning agents Moisture inside the a...

Страница 11: ...elescopic tube or the handle Fig 4 or Fig 6 3 Pull out the power cord by the plug up to the yellow mark Fig 7 1 4 Insert the mains plug into a socket with ground safety contact 5 Switch on the vacuum...

Страница 12: ...the dust container by holding it low over a dustbin and only then push the release catch of the bottom plate Fig 12 1 4 Remove any residual dust from the dust container using a dry cloth or a soft bru...

Страница 13: ...pter 3 4 Emptying and cleaning the dust container 3 Hold the dust container low over a dustbin 4 Check the cyclone for possible dirt 5 If the cyclone is dirty twist it out of its receptacle Fig 14 1 a...

Страница 14: ...ch of the filter holder Fig 17 1 snap into place 15 Put the dust container back into its receptacle You must feel and hear it clicking into place 16 Check that the dust container is fitted securely 4...

Страница 15: ...ter 3 1 Switching off Problem Possible cause Solution The appliance will not start The power cord is not plugged in Insert the plug into a mains socket and switch on the appliance Zchapter 2 2 Selecti...

Страница 16: ...m me que le fait d aspirer des che veux des doigts d autres parties du corps ainsi que des habits port s par des personnes Ces derniers peuvent tre aspir s et entra ner des blessures d eau ou d un aut...

Страница 17: ...p Ill 6 3 Tirez le cordon d alimentation au niveau de la prise jusqu voir la marque jaune ill 7 1 4 Branchez la fiche dans une prise de courant munie d un contact de protection 5 Appuyez sur le bouton...

Страница 18: ...aque de fond ill 12 1 4 Enlevez les r sidus de poussi re se trouvant ventuellement dans le bac poussi re au moyen d un chif fon sec ou d une brosse douce par exemple avec la brosse pour meubles fourni...

Страница 19: ...r le bac poussi re au dessus d une poubelle 4 Contr lez si la buse du flux d air rotatif pr sente d ventuelles salissures 5 Si la buse du flux d air rotatif est sale faites la tourner dans son logemen...

Страница 20: ...tection du moteur en mousse ill 17 1 s embo te nettement et de mani re audible 15 Remettez nouveau le bac poussi re dans sa console Vous entendez et percevez qu il s embo te cor rectement 16 V rifiez...

Страница 21: ...irez la fiche de la prise ZChapitre 3 1 Arr t de l appareil Probl mes Causes possibles Solutions propos es Impossibilit de mettre en marche l appa reil La fiche n est pas branch e Branchez la fiche da...

Страница 22: ...6917 Barbengo SWITZERLAND Tel 41 0 91 980 49 73 E Mail info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 2...

Страница 23: ...A FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afzender a...

Страница 24: ...land richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n para telefon a m vil 0 42 min...

Отзывы: