background image

5

2 Gebrauch

DE

2

Gebrauch

2.1

Auspacken und Montieren

1.

Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus.

2.

Überprüfen Sie den Inhalt auf Unversehrtheit und Vollständigkeit (Abb. 1).   

3.

Stecken Sie das Ende des Saugschlauchs wie abgebildet in die Aufnahmeöffnung (Abb. 2), bis die Verrie-
gelung hör- und spürbar einrastet. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste dabei nach oben zeigt.

4.

Stecken Sie den Handgriff in das obere Ende des Teleskoprohrs (Abb. 3/A).

5.

Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein. Drücken Sie dazu die Teleskoprohr-Arretierung nach unten
(Abb. 3/B). Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge. Zum Verriegeln lassen Sie die
Teleskoprohr-Arretierung beim Ziehen los. Sie hören ein deutliches Klicken.

6.

Stecken Sie die Zusatzdüsen wie folgt auf die Zubehörhalterung (Abb. 3/C): 

- Stecken Sie zuerst die Möbelbürste auf die Fugendüse. 
- Stecken Sie nun die Fugendüse und die Polsterdüse auf die beiden Steckplätze der Zubehörhalterung.

2.2

Düse auswählen und Staubsaugen

   

1.

Wählen Sie ein Düse aus dem Lieferumfang für die bevorstehende Reinigungsaufgabe:

„

Bodendüse (Abb. 4/1):

 Stellen Sie den Umschalter „Teppich/Hartboden“ je nach Bodenbelag ein:

- Stellung 

„Teppich“ (Abb. 5/A)

: für lang- und kurzflorige Teppiche, Läufer

- Stellung 

„Hartboden“ (Abb. 5/B)

: für Hartböden wie Laminat, Fliesen, PVC usw.

„

Parkettbürste (Abb. 4/2): 

Zum Saugen empfindlicher Bodenbeläge (z. B. Parkett, Laminat).

„

Turbobürste (Abb. 4/3): 

Zum Saugen 

unempfindlicher

 Teppiche, Läufer, Fußmatten und dergleichen.

„

Polsterdüse (Abb. 6/1): 

Um Staub von Polstern zu saugen.

„

Möbelbürste (Abb. 6/2): 

Um Staub von Gegenständen zu saugen, die empfindliche Oberflächen haben.

„

Fugendüse (Abb. 6/3): 

Um Staub aus schmalen Spalten zu saugen.

„

flexible Fugendüse (Abb. 6/4): 

Um Staub aus schmalen und schwer zugänglichen Spalten zu saugen.

2.

Stecken Sie die gewünschte Düse auf das Teleskoprohr oder den Handgriff (Abb. 4 bzw. Abb. 6).

3.

Ziehen Sie das Stromkabel am Stecker bis zur gelben Markierung (Abb. 7/1) heraus.  

4.

Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt.

5.

Schalten Sie den Bodenstaubsauger ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter mit integriertem Saugleistungs-
regler (Abb. 7/4) drücken.

6.

Passen Sie die Saugleistung an den Untergrund an, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter mit integriertem
Saugleistungsregler (Abb. 7/4) drehen:

- Durch Drehen im Uhrzeigersinn erhöhen Sie die Saugleistung, z. B. zum Saugen tiefsitzender Partikel in

Teppichen, Läufern, Ritzen usw.

- Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vermindern Sie die Leistung, z. B. zum Saugen von Gardi-

nen usw. 

ACHTUNG:

Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden
nimmt. Heben Sie dazu die Originalverpackung auf.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

HINWEIS:

Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.

2

A

B

C

3

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. Prüfen Sie den Bodenstaubsauger
und das Stromkabel vor jeder Benutzung auf Unversehrtheit. 

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Achten Sie insbesondere beim Saugen von Treppen darauf, dass Sie sich stets oberhalb
des Gerätes befinden. 

ACHTUNG:

Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur, wenn alle Filter intakt, trocken und korrekt eingesetzt sind. Stel-
len Sie sicher, dass keine Öffnungen verstopft sind.

ACHTUNG:

Stellen Sie vor dem Saugen sicher, dass die aufgesetzte Düse sowie die eingestellte Saugleistung für den
zu saugenden Untergrund geeignet ist. Beachten Sie die Empfehlungen des Belagherstellers.

WARNUNG:

Gefahr eines elektrischen Schlags! Falls die rote Markierung (Abb. 7/2) sichtbar ist, ziehen Sie das Stromka-
bel wieder bis zur gelben Markierung (Abb. 7/1) ein, indem Sie den Tragegriff mit integrierter Kabel-
aufrolltaste (Abb. 7/3) betätigen. Anderenfalls kann das Stromkabel beschädigt werden.

HINWEIS:

Mit dem Nebenluftregler (Abb. 7/5) können Sie die Saugleistung schnell reduzieren, z. B. um eingesaugte
Gardinen wieder freizugeben.

3

2

1

4

A B

5

4

3

2

1

6

3

1

2

4

5

7

M2011-4_Centrino XL3_7lang_20110615.pdf   5

15.06.2011   18:22:27

Содержание Centrino XL3

Страница 1: ...au sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Kullanim Klavuzu Torbas z elektrik s p r...

Страница 2: ...ngsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45 M2011 4_Centrino XL3_7lang_20110...

Страница 3: ...3 13 14 15 16 18 17 8 9 11 10 28 29 27 6 7 3 4 5 12 25 23 31 20 1 22 21 32 24 26 19 2 30 1 M2011 4_Centrino XL3_7lang_20110615 pdf 3 15 06 2011 18 22 27...

Страница 4: ...eitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesondere Haaren Fingern und anderen K rperteilen sowie am K rper...

Страница 5: ...kierung Abb 7 1 heraus 4 Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt 5 Schalten Sie den Bodenstaubsauger ein indem Sie den Ein Aus Schalter mit integriertem Saugleistungs regler Abb 7...

Страница 6: ...n M lleimer halten und erst dann die Entrie gelungstaste f r die Bodenplatte Abb 12 1 dr cken 4 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter befinden mithilfe eines trocke ne...

Страница 7: ...leimer 4 Kontrollieren Sie die Zykloneinheit auf eventuell vorhandene Verschmutzungen 5 Sollte die Zykloneinheit verschmutzt sein drehen Sie diese aus ihrer Aufnahme Abb 14 1 und entneh men Sie sie Ab...

Страница 8: ...g des Schaumstoff Motor schutzfilterhalters Abb 17 1 h r und sp rbar einrastet 15 Setzen Sie den Staubbeh lter wieder in seine Konsole Er muss h r und sp rbar einrasten 16 Pr fen Sie den Staubbeh lter...

Страница 9: ...ZKapitel 3 1 Ausschalten Problem m gliche Ursache L sung Ger t l sst sich nicht einschalten Stecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und schalten Sie das Ger t ein ZKapi...

Страница 10: ...nd other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body They could be sucked in and cause injuries water and other fluids especially damp carpet cleaning agents Moisture inside the a...

Страница 11: ...elescopic tube or the handle Fig 4 or Fig 6 3 Pull out the power cord by the plug up to the yellow mark Fig 7 1 4 Insert the mains plug into a socket with ground safety contact 5 Switch on the vacuum...

Страница 12: ...the dust container by holding it low over a dustbin and only then push the release catch of the bottom plate Fig 12 1 4 Remove any residual dust from the dust container using a dry cloth or a soft bru...

Страница 13: ...pter 3 4 Emptying and cleaning the dust container 3 Hold the dust container low over a dustbin 4 Check the cyclone for possible dirt 5 If the cyclone is dirty twist it out of its receptacle Fig 14 1 a...

Страница 14: ...ch of the filter holder Fig 17 1 snap into place 15 Put the dust container back into its receptacle You must feel and hear it clicking into place 16 Check that the dust container is fitted securely 4...

Страница 15: ...ter 3 1 Switching off Problem Possible cause Solution The appliance will not start The power cord is not plugged in Insert the plug into a mains socket and switch on the appliance Zchapter 2 2 Selecti...

Страница 16: ...m me que le fait d aspirer des che veux des doigts d autres parties du corps ainsi que des habits port s par des personnes Ces derniers peuvent tre aspir s et entra ner des blessures d eau ou d un aut...

Страница 17: ...p Ill 6 3 Tirez le cordon d alimentation au niveau de la prise jusqu voir la marque jaune ill 7 1 4 Branchez la fiche dans une prise de courant munie d un contact de protection 5 Appuyez sur le bouton...

Страница 18: ...aque de fond ill 12 1 4 Enlevez les r sidus de poussi re se trouvant ventuellement dans le bac poussi re au moyen d un chif fon sec ou d une brosse douce par exemple avec la brosse pour meubles fourni...

Страница 19: ...r le bac poussi re au dessus d une poubelle 4 Contr lez si la buse du flux d air rotatif pr sente d ventuelles salissures 5 Si la buse du flux d air rotatif est sale faites la tourner dans son logemen...

Страница 20: ...tection du moteur en mousse ill 17 1 s embo te nettement et de mani re audible 15 Remettez nouveau le bac poussi re dans sa console Vous entendez et percevez qu il s embo te cor rectement 16 V rifiez...

Страница 21: ...irez la fiche de la prise ZChapitre 3 1 Arr t de l appareil Probl mes Causes possibles Solutions propos es Impossibilit de mettre en marche l appa reil La fiche n est pas branch e Branchez la fiche da...

Страница 22: ...6917 Barbengo SWITZERLAND Tel 41 0 91 980 49 73 E Mail info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 2...

Страница 23: ...A FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscules Afzender a...

Страница 24: ...land richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven 0 14 minuto desde la red fija alemana precio m ximo alem n para telefon a m vil 0 42 min...

Отзывы: