background image

19

FR

4 Entretien

4

Entretien

4.1

Vue d'ensemble des filtres 

Les filtres peuvent se salir en cours d'utilisation et doivent pour cette raison être régulièrement contrôlés.

„

Enlevez les salissures comme indiqué ci-dessous.

„

Respectez les intervalles de contrôle et de nettoyage indiqués ci-dessous.

„

Remplacez immédiatement les filtres endommagés ou déformés.

 

Votre appareil est équipé des 

4

 filtres suivants (ill. 13) : 

„

Flux d'air rotatif

 

(ill. 13/1)

- Contrôle du filtre :  chaque fois que vous videz le bac à poussière.
- Nettoyage : selon le degré de salissure, mais au moins une fois par mois.

Z

Chapitre 4.2, „Contrôle et nettoyage de la buse de flux d'air rotatif“

„

Filtre de protection du moteur en mousse (ill. 13/2) 

- Nettoyage : selon le degré de salissure, mais au moins une fois par mois.

Z

Chapitre 4.3, „Nettoyage / remplacement du filtre de protection du moteur en mousse et du filtre de

protection du moteur à lamelles“

- Remplacement : tous les six mois.

Z

Chapitre 4.3, „Nettoyage / remplacement du filtre de protection du moteur en mousse et du filtre de

protection du moteur à lamelles“

„

Filtre à lamelles de protection du moteur (ill. 13/3)

- Nettoyage : selon le degré de salissure, mais au moins une fois par mois.

Z

Chapitre 4.3, „Nettoyage / remplacement du filtre de protection du moteur en mousse et du filtre de

protection du moteur à lamelles“

- Remplacement : tous les six mois.

Z

Chapitre 4.3, „Nettoyage / remplacement du filtre de protection du moteur en mousse et du filtre de

protection du moteur à lamelles“

„

Filtre de sortie d'air (ill. 13/4)

- Nettoyage : selon le degré de salissure, mais au moins une fois par mois.

Z

Chapitre 4.4, „Remplacement/nettoyage du filtre de sortie d'air“

- Remplacement : tous les six mois.

Z

Chapitre 4.4, „Remplacement/nettoyage du filtre de sortie d'air“

4.2

Contrôle et nettoyage de la buse de flux d'air rotatif

1.

Arrêtez l'appareil 

Z

Chapitre 3.1, „Arrêt de l'appareil“

.

2.

Retirez et videz le bac à poussière 

Z

Chapitre 3.4, „Videz le bac à poussière et nettoyez-le“

.

3.

Continuez à maintenir le bac à poussière au dessus d'une poubelle.

4.

Contrôlez si la buse du flux d'air rotatif présente d'éventuelles salissures.

5.

Si la buse du flux d'air rotatif est sale, faites-la tourner dans son logement (ill. 14/1.) et retirez-la (ill. 14/2.).

6.

Rincez si nécessaire la buse du flux d'air rotatif sous de l'eau courante froide ou tiède et ce jusqu'à ce que
toute salissure ait disparu (ill. 15/A).  

7.

Profitez de cette occasion pour remplacer / nettoyer également le filtre de protection du moteur en mousse
et le filtre à lamelles de protection du moteur 

Z

Chapitre 4.3, „Nettoyage / remplacement du filtre de

protection du moteur en mousse et du filtre de protection du moteur à lamelles“

 ainsi que le fitre de sortie

d'air 

Z

Chapitre 4.4, „Remplacement/nettoyage du filtre de sortie d'air“

.

8.

Remettez à nouveau en place la buse du flux d'air rotatif :

- La buse du flux d'air rotatif possède deux becs de taille différente qui doivent chacun prendre place dans

des rainures respectives placées dans le bac à poussière.

- Mettez en place la buse du flux d'air rotatif de telle manière que le plus grand des deux becs prenne place

dans la plus grande rainure du bac à poussière (ill. 16/1.) et que par conséquent le plus petit des deux
becs s'insère dans la plus petite rainure.

- Verrouillez la buse du flux d'air rotatif en le tournant dans le sens de la flèche comme illustré (ill. 16/2.). 

9.

Rabattez à nouveau la plaque de fond de l'aspirateur. 

10.

Remettez à nouveau le bac à poussière dans sa console. Vous entendez et percevez qu'il s'emboîte
correctement.

11.

Vérifiez que le bac à poussière soit bien en place.

4

1

2

3

13

ATTENTION:

La buse du flux d'air rotatif est lavable, mais ne doit cependant pas être mise dans un lave-vaisselle.
N'utilisez en outre aucun produit de nettoyage ou aucune brosse à soies dures pour le nettoyer. Séchez
l'unité de flux d'air rotatif avec un chiffon ou laissez sécher l'unité de flux d'air rotatif durant environ 24 heures
à température ambiante après nettoyage (ill. 15/B). Remettez-la en place uniquement une fois qu'elle est
bien sèche.

1.

1.

2.

2.

14

24

19

18

17

16

15

14

20

21

22

23

13

15

2.

2.

1.

1.

16

M2700.book  Seite 19  Mittwoch, 6. April 2011  2:50 14

Содержание centrino SX3

Страница 1: ...leaner Mode d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Ku...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45...

Страница 3: ...3 10 11 13 14 15 16 18 21 22 24 25 23 26 1 2 3 4 6 7 8 20 19 9 5 17 12 1...

Страница 4: ...K rper befindlichen Kleidungsst cken Sie k nnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen Wasser und anderen Fl ssigkeiten insbesondere feuchten Teppich Reinigungsmitteln Feuchtigkeit im Inneren...

Страница 5: ...B zum Saugen tiefsitzender Partikel in Teppichen L ufern Ritzen usw Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vermindern Sie die Leistung z B zum Saugen von Gardi nen usw ACHTUNG Transportieren versende...

Страница 6: ...ter indem Sie ihn tief ber einen M lleimer halten und erst dann die Entrie gelungstaste f r die Bodenplatte Abb 12 1 dr cken 4 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter be...

Страница 7: ...h lter weiterhin ber einen M lleimer 4 Kontrollieren Sie die Zykloneinheit auf eventuell vorhandene Verschmutzungen 5 Sollte die Zykloneinheit verschmutzt sein drehen Sie diese aus ihrer Aufnahme Abb...

Страница 8: ...beh lter an bis die Entriegelung des Schaumstoff Motor schutzfilterhalters Abb 17 1 h r und sp rbar einrastet 15 Setzen Sie den Staubbeh lter wieder in seine Konsole Er muss h r und sp rbar einrasten...

Страница 9: ...den Ste cker aus der Steckdose ZKapitel 3 1 Ausschalten Problem m gliche Ursache L sung Ger t l sst sich nicht einschalten Stecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und s...

Страница 10: ...carpet cleaning agents Moisture inside the appliance can cause a short circuit toner dust for laser printers copying machines etc There is danger of fire or explosion hot ash burning cigarettes or ma...

Страница 11: ...urning the control clockwise suction power is increased e g for removing deep set dirt particles from carpets runners crevices etc By turning it counter clockwise suction power is reduced e g for clea...

Страница 12: ...s out of its receptacle 3 Empty the dust container by holding it low over a dustbin and only then push the release catch of the bottom plate Fig 12 1 4 Remove any residual dust from the dust container...

Страница 13: ...d empty the dust container Zchapter 3 4 Emptying and cleaning the dust container 3 Hold the dust container low over a dustbin 4 Check the cyclone for possible dirt 5 If the cyclone is dirty twist it o...

Страница 14: ...ou feel and hear the release catch of the filter holder Fig 17 1 snap into place 15 Put the dust container back into its receptacle You must feel and hear it clicking into place 16 Check that the dust...

Страница 15: ...pliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 3 1 Switching off Problem Possible cause Solution The appliance will not start The power cord is not plugged in Insert...

Страница 16: ...ute humidit l int rieur de l appareil peut entra ner un court circuit de poussi re de toner par ex pour des imprimantes laser des copieurs etc Il y a un risque d incendie et d explosion de cendres inc...

Страница 17: ...on en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre par exemple pour aspirer des particules profond ment incrust es dans des tapis nettoyer des tapis d escaliers des fentes etc Vous r duisez la...

Страница 18: ...ensuite sur le d verrouillage de la plaque de fond ill 12 1 4 Enlevez les r sidus de poussi re se trouvant ventuellement dans le bac poussi re au moyen d un chiffon sec ou d une brosse douce par exem...

Страница 19: ...nettoyez le 3 Continuez maintenir le bac poussi re au dessus d une poubelle 4 Contr lez si la buse du flux d air rotatif pr sente d ventuelles salissures 5 Si la buse du flux d air rotatif est sale fa...

Страница 20: ...llage du support du filtre de protection du moteur en mousse ill 17 1 s embo te nettement et de mani re audible 15 Remettez nouveau le bac poussi re dans sa console Vous entendez et percevez qu il s e...

Страница 21: ...d fectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arr tez l appareil et retirez la fiche de la prise ZChapitre 3 1 Arr t de l appareil Probl mes Causes possibles Solutions propos es Impossibilit de...

Страница 22: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Ap...

Страница 23: ...NA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscul...

Страница 24: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstra e 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de...

Отзывы: