background image

5

2 Gebrauch

DE

2

Gebrauch

2.1

Vor dem Gebrauch

1.

Packen Sie das Gerät und sein Zubehör aus.

2.

Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Zum Lieferumfang 

Z

 Abb. 1.   

3.

Stecken Sie das Ende des Saugschlauchs wie abgebildet in die Aufnahmeöffnung (Abb. 2), bis die Verrie-
gelung hör- und spürbar einrastet. Achten Sie darauf, dass die Entriegelungstaste dabei nach oben zeigt.

4.

Stecken Sie den Handgriff in das obere Ende des Teleskoprohrs (Abb. 3/A).

5.

Stecken Sie die Bodendüse auf das untere Ende des Teleskoprohrs (Abb. 3/B).

6.

Stellen Sie die Länge des Teleskoprohrs ein. Drücken Sie dazu die Teleskoprohr-Arretierung nach unten
(Abb. 3/C). Ziehen Sie dann das Teleskoprohr auf die gewünschte Länge. Zum Verriegeln lassen Sie die
Teleskoprohr-Arretierung beim Ziehen los. Sie hören ein deutliches Klicken.

7.

Stecken Sie die im Lieferumfang befindlichen Zusatzdüsen auf die Zubehörhalterung (Abb. 3/C1). Wenn
Sie die Möbelbürste (Abb. 1/4) auf die Fugendüse (Abb. 1/3) stecken, genügen 2 Steckplätze für 3 Zusatz-
düsen. Die Polsterdüse (Abb. 1/5) kann dann auf dem verbliebenen Steckplatz angebracht werden.

2.2

Staubsaugen

   

1.

Stecken Sie die gewünschte Düse auf das Teleskoprohr oder den Handgriff (Abb. 4).

2.

Wenn Sie die Bodendüse einsetzen, stellen Sie den Umschalter „Teppich/Hartboden“ je nach Bodenbelag
ein (Abb. 5):

- Stellung „Teppich“ (Abb. 5/A): für lang- und kurzflorige Teppiche, Läufer
- Stellung „Hartboden“ (Abb. 5/B): für Hartböden wie Laminat, Fliesen, PVC usw.

3.

Ziehen Sie das Stromkabel am Stecker bis zur gelben Markierung (Abb. 6/1) heraus.  

4.

Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose mit Schutzkontakt.

5.

Schalten Sie den Bodenstaubsauger ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter mit integriertem Saugleistungs-
regler (Abb. 6/4) drücken.

6.

Passen Sie die Saugleistung an den Untergrund an, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter mit integriertem
Saugleistungsregler (Abb. 6/4) drehen:

- Durch Drehen im Uhrzeigersinn erhöhen Sie die Saugleistung, z. B. zum Saugen tiefsitzender Partikel in

Teppichen, Läufern, Ritzen usw.

- Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vermindern Sie die Leistung, z. B. zum Saugen von Gardi-

nen usw. 

ACHTUNG:

Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung, damit es keinen Schaden
nimmt. Heben Sie dazu die Originalverpackung auf.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

HINWEIS:

Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.

2

B

C

A

1

3

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden. Prüfen Sie den Bodenstaubsauger
und das Stromkabel vor jeder Benutzung auf Unversehrtheit. 

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Achten Sie insbesondere beim Saugen von Treppen darauf, dass Sie sich stets oberhalb
des Gerätes befinden. 

ACHTUNG:

Verwenden Sie den Bodenstaubsauger nur, wenn alle Filter intakt, trocken und korrekt eingesetzt sind. Stel-
len Sie sicher, dass keine Öffnungen verstopft sind.

ACHTUNG:

Stellen Sie vor dem Saugen sicher, dass die aufgesetzte Düse sowie die eingestellte Saugleistung für den
zu saugenden Untergrund geeignet ist. Beachten Sie die Empfehlungen des Belagherstellers. Unsere Tur-
bobürste (optional) dient ausschließlich zum Saugen 

unempfindlicher

 Teppiche, Läufer, Fußmatten und der-

gleichen. Reinigen Sie keine Gegenstände mit der Turbobürste, die Sie nicht bedenkenlos mit einer konven-
tionellen Bürste reinigen würden. Reinigen Sie folglich weder Möbel noch Stoffe mit empfindlicher Textur
noch andere hochwertige oder gar polierte Untergründe mit der Turbobürste. Sachschäden könnten die
Folge sein. Sehen Sie im Zweifel davon ab, die Turbobürste einzusetzen.

WARNUNG:

Gefahr eines elektrischen Schlags! Falls die rote Markierung (Abb. 6/2) sichtbar ist, ziehen Sie das Stromka-
bel wieder bis zur gelben Markierung (Abb. 6/1) ein, indem Sie den Tragegriff mit integrierter Kabel-
aufrolltaste (Abb. 6/3) betätigen. Anderenfalls kann das Stromkabel beschädigt werden.

HINWEIS:

Mit dem Nebenluftregler (Abb. 7/1) können Sie die Saugleistung schnell reduzieren, z. B. um eingesaugte
Gardinen wieder freizugeben.

4

5

3

1

2

4

6

1

7

M2700.book  Seite 5  Mittwoch, 6. April 2011  2:50 14

Содержание centrino SX3

Страница 1: ...leaner Mode d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Ku...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45...

Страница 3: ...3 10 11 13 14 15 16 18 21 22 24 25 23 26 1 2 3 4 6 7 8 20 19 9 5 17 12 1...

Страница 4: ...K rper befindlichen Kleidungsst cken Sie k nnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen Wasser und anderen Fl ssigkeiten insbesondere feuchten Teppich Reinigungsmitteln Feuchtigkeit im Inneren...

Страница 5: ...B zum Saugen tiefsitzender Partikel in Teppichen L ufern Ritzen usw Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vermindern Sie die Leistung z B zum Saugen von Gardi nen usw ACHTUNG Transportieren versende...

Страница 6: ...ter indem Sie ihn tief ber einen M lleimer halten und erst dann die Entrie gelungstaste f r die Bodenplatte Abb 12 1 dr cken 4 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter be...

Страница 7: ...h lter weiterhin ber einen M lleimer 4 Kontrollieren Sie die Zykloneinheit auf eventuell vorhandene Verschmutzungen 5 Sollte die Zykloneinheit verschmutzt sein drehen Sie diese aus ihrer Aufnahme Abb...

Страница 8: ...beh lter an bis die Entriegelung des Schaumstoff Motor schutzfilterhalters Abb 17 1 h r und sp rbar einrastet 15 Setzen Sie den Staubbeh lter wieder in seine Konsole Er muss h r und sp rbar einrasten...

Страница 9: ...den Ste cker aus der Steckdose ZKapitel 3 1 Ausschalten Problem m gliche Ursache L sung Ger t l sst sich nicht einschalten Stecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und s...

Страница 10: ...carpet cleaning agents Moisture inside the appliance can cause a short circuit toner dust for laser printers copying machines etc There is danger of fire or explosion hot ash burning cigarettes or ma...

Страница 11: ...urning the control clockwise suction power is increased e g for removing deep set dirt particles from carpets runners crevices etc By turning it counter clockwise suction power is reduced e g for clea...

Страница 12: ...s out of its receptacle 3 Empty the dust container by holding it low over a dustbin and only then push the release catch of the bottom plate Fig 12 1 4 Remove any residual dust from the dust container...

Страница 13: ...d empty the dust container Zchapter 3 4 Emptying and cleaning the dust container 3 Hold the dust container low over a dustbin 4 Check the cyclone for possible dirt 5 If the cyclone is dirty twist it o...

Страница 14: ...ou feel and hear the release catch of the filter holder Fig 17 1 snap into place 15 Put the dust container back into its receptacle You must feel and hear it clicking into place 16 Check that the dust...

Страница 15: ...pliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 3 1 Switching off Problem Possible cause Solution The appliance will not start The power cord is not plugged in Insert...

Страница 16: ...ute humidit l int rieur de l appareil peut entra ner un court circuit de poussi re de toner par ex pour des imprimantes laser des copieurs etc Il y a un risque d incendie et d explosion de cendres inc...

Страница 17: ...on en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre par exemple pour aspirer des particules profond ment incrust es dans des tapis nettoyer des tapis d escaliers des fentes etc Vous r duisez la...

Страница 18: ...ensuite sur le d verrouillage de la plaque de fond ill 12 1 4 Enlevez les r sidus de poussi re se trouvant ventuellement dans le bac poussi re au moyen d un chiffon sec ou d une brosse douce par exem...

Страница 19: ...nettoyez le 3 Continuez maintenir le bac poussi re au dessus d une poubelle 4 Contr lez si la buse du flux d air rotatif pr sente d ventuelles salissures 5 Si la buse du flux d air rotatif est sale fa...

Страница 20: ...llage du support du filtre de protection du moteur en mousse ill 17 1 s embo te nettement et de mani re audible 15 Remettez nouveau le bac poussi re dans sa console Vous entendez et percevez qu il s e...

Страница 21: ...d fectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arr tez l appareil et retirez la fiche de la prise ZChapitre 3 1 Arr t de l appareil Probl mes Causes possibles Solutions propos es Impossibilit de...

Страница 22: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Ap...

Страница 23: ...NA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscul...

Страница 24: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstra e 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de...

Отзывы: