background image

17

FR

2 Utilisation

2

Utilisation

2.1

Avant utilisation

1.

Déballez l'appareil et tous les accessoires.

2.

Vérifiez si le contenu est bien complet et ne présente aucuns dommages. Se référer à l'illustration 1 pour
les pièces 

Z

 fournies à la livraison.    

3.

Emboîtez l'extrémité du flexible d'aspiration comme illustré dans l'ouverture du logement (ill. 2) jusqu'à
nettement entendre et percevoir un "clic". Assurez-vous à cet égard que le bouton de déverrouillage pointe
vers le haut.

4.

Emboîtez la poignée dans l'extrémité supérieure du tube télescopique (ill. 3/A).

5.

Emboîtez le suceur universel dans l'extrémité inférieure du tube télescopique (ill. 3/B).

6.

Réglez la longueur du tube télescopique. Pour ce faire, poussez vers le bas l'arrêt du tube télescopique
(ill. 3/C). Tirez ensuite le tube télescopique jusqu'à atteindre la longueur souhaitée. Pour procéder au
verrouillage, relâchez l'arrêt du tube télescopique pendant que vous le tirez. Vous entendez alors
clairement un "clic".

7.

Insérez les suceurs supplémentaires fournis à la livraison sur le porte-accessoire (ill. 3/C1). Si vous
emboîtez la brosse à meubles (ill. 1/4) sur le suceur long (ill. 1/3), il suffit d'emboîter 2 porte-accessoires
pour 3 buses supplémentaires. Le suceur plat (ill. 1/5) peut ensuite être emboîté sur l'emplacement de
rangement disponible.

2.2

Utilisation de l'aspirateur

   

1.

Emboîtez la brosse ou le suceur souhaités sur le tube télescopique ou sur la poignée (Ill. 4).

2.

En cas d'utilisation du suceur de sol, réglez le commutateur « tapis / sols durs » selon le type de revêtement
de sol (ill. 5) :

- Position "tapis" (ill. 5/A) : pour moquettes et tapis à poils longs et courts, tapis d'escalier 
- Position "sols durs" (ill. 5/B) : pour des sols durs comme les sols stratifiés, le carrelage, les sols en PVC, etc.

3.

Tirez le cordon d'alimentation au niveau de la prise jusqu'à voir la marque jaune (ill. 6/1).  

4.

Branchez la fiche dans une prise de courant munie d'un contact de protection.

5.

Appuyez sur le bouton marche/arrêt muni du bouton de réglage de puissance intégré (ill. 6/4) afin de mettre
l'aspirateur en marche.

6.

Tournez le bouton marche/arrêt muni du réglage de puissance intégré (ill. 6/4) afin d'adapter la puissance
au type de sol :

- Vous augmentez la puissance d'aspiration en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, par

exemple pour aspirer des particules profondément incrustées dans des tapis, nettoyer des tapis
d'escaliers, des fentes, etc.

- Vous réduisez la puissance d'aspiration en le tournant dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une

montre, par exemple pour nettoyer des rideaux, etc. 

ATTENTION:

Transportez et expédiez l'appareil uniquement dans son emballage d'origine afin d'éviter tout dommage.
Conservez à cet effet soigneusement l'emballage d'origine.
Jetez les emballages dont vous n'avez plus besoin en tenant compte des réglementations en vigueur.

REMARQUE:

Si vous constatez des défauts ou des dommages dus au transport, contactez immédiatement votre revendeur.

2

B

C

A

1

3

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil qui est endommagé. Avant tout emploi, vérifiez
l'aspirateur et le cordon d'alimentation. 

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! Lors d'une aspiration dans des escaliers, prenez garde à ce que vous vous trouviez
toujours au-dessus de l'appareil. 

ATTENTION:

N'utilisez l'aspirateur que lorsque tous les filtres sont en parfait état, secs et bien insérés. Assurez-vous
qu'aucune ouverture n'est bouchée.

ATTENTION:

Avant d'aspirer, assurez-vous que le suceur mis en place ainsi que la puissance d'aspiration sélectionnée
correspondent au type de sol à nettoyer. Respectez les recommandations du fabricant du revêtements de
sol. Notre turbobrosse sert exclusivement au nettoyage de revêtements de sols 

peu sensibles

 comme des

tapis, des tapis d'escaliers, des moquettes ou des revêtements similaires. Ne nettoyez avec la turbobrosse
pas d'objets que vous hésiteriez à nettoyer avec une brosse conventionnelle. Ne nettoyez donc avec cette
turbobrosse ni des meubles, ni des textiles avec une structure sensible, ni encore des sols de grande valeur
ou des sols polis. Ceux-ci pourraient être endommagés. N'utilisez pas la turbobrosse en cas de doutes. 

AVERTISSEMENT:

Risques d'électrocution ! Si la marque rouge est visible (ill. 6/2), rentrez à nouveau le câble d'alimentation
jusqu'à la marque jaune (ill. 6/1) au moyen du bouton d'enroulage du câble (ill. 6/3). Vous risquez sinon
d'endommager le cordon d'alimentation.

REMARQUE:

En vous servant du variateur mécanique de puissance (ill. 7/1) vous pouvez réduire rapidement la
puissance d'aspiration, par exemple pour libérer des rideaux qui auraient été aspirés.

4

5

3

1

2

4

6

1

7

M2700.book  Seite 17  Mittwoch, 6. April 2011  2:50 14

Содержание centrino SX3

Страница 1: ...leaner Mode d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Ku...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45...

Страница 3: ...3 10 11 13 14 15 16 18 21 22 24 25 23 26 1 2 3 4 6 7 8 20 19 9 5 17 12 1...

Страница 4: ...K rper befindlichen Kleidungsst cken Sie k nnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen Wasser und anderen Fl ssigkeiten insbesondere feuchten Teppich Reinigungsmitteln Feuchtigkeit im Inneren...

Страница 5: ...B zum Saugen tiefsitzender Partikel in Teppichen L ufern Ritzen usw Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vermindern Sie die Leistung z B zum Saugen von Gardi nen usw ACHTUNG Transportieren versende...

Страница 6: ...ter indem Sie ihn tief ber einen M lleimer halten und erst dann die Entrie gelungstaste f r die Bodenplatte Abb 12 1 dr cken 4 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter be...

Страница 7: ...h lter weiterhin ber einen M lleimer 4 Kontrollieren Sie die Zykloneinheit auf eventuell vorhandene Verschmutzungen 5 Sollte die Zykloneinheit verschmutzt sein drehen Sie diese aus ihrer Aufnahme Abb...

Страница 8: ...beh lter an bis die Entriegelung des Schaumstoff Motor schutzfilterhalters Abb 17 1 h r und sp rbar einrastet 15 Setzen Sie den Staubbeh lter wieder in seine Konsole Er muss h r und sp rbar einrasten...

Страница 9: ...den Ste cker aus der Steckdose ZKapitel 3 1 Ausschalten Problem m gliche Ursache L sung Ger t l sst sich nicht einschalten Stecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und s...

Страница 10: ...carpet cleaning agents Moisture inside the appliance can cause a short circuit toner dust for laser printers copying machines etc There is danger of fire or explosion hot ash burning cigarettes or ma...

Страница 11: ...urning the control clockwise suction power is increased e g for removing deep set dirt particles from carpets runners crevices etc By turning it counter clockwise suction power is reduced e g for clea...

Страница 12: ...s out of its receptacle 3 Empty the dust container by holding it low over a dustbin and only then push the release catch of the bottom plate Fig 12 1 4 Remove any residual dust from the dust container...

Страница 13: ...d empty the dust container Zchapter 3 4 Emptying and cleaning the dust container 3 Hold the dust container low over a dustbin 4 Check the cyclone for possible dirt 5 If the cyclone is dirty twist it o...

Страница 14: ...ou feel and hear the release catch of the filter holder Fig 17 1 snap into place 15 Put the dust container back into its receptacle You must feel and hear it clicking into place 16 Check that the dust...

Страница 15: ...pliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 3 1 Switching off Problem Possible cause Solution The appliance will not start The power cord is not plugged in Insert...

Страница 16: ...ute humidit l int rieur de l appareil peut entra ner un court circuit de poussi re de toner par ex pour des imprimantes laser des copieurs etc Il y a un risque d incendie et d explosion de cendres inc...

Страница 17: ...on en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre par exemple pour aspirer des particules profond ment incrust es dans des tapis nettoyer des tapis d escaliers des fentes etc Vous r duisez la...

Страница 18: ...ensuite sur le d verrouillage de la plaque de fond ill 12 1 4 Enlevez les r sidus de poussi re se trouvant ventuellement dans le bac poussi re au moyen d un chiffon sec ou d une brosse douce par exem...

Страница 19: ...nettoyez le 3 Continuez maintenir le bac poussi re au dessus d une poubelle 4 Contr lez si la buse du flux d air rotatif pr sente d ventuelles salissures 5 Si la buse du flux d air rotatif est sale fa...

Страница 20: ...llage du support du filtre de protection du moteur en mousse ill 17 1 s embo te nettement et de mani re audible 15 Remettez nouveau le bac poussi re dans sa console Vous entendez et percevez qu il s e...

Страница 21: ...d fectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arr tez l appareil et retirez la fiche de la prise ZChapitre 3 1 Arr t de l appareil Probl mes Causes possibles Solutions propos es Impossibilit de...

Страница 22: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Ap...

Страница 23: ...NA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscul...

Страница 24: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstra e 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de...

Отзывы: