background image

18

3 Après utilisation

3

Après utilisation

3.1

Arrêt de l'appareil

1.

Éteignez l'aspirateur au moyen de l'interrupteur marche/arrêt muni du bouton de réglage de puissance
intégré (ill. 8/1), puis débranchez-le.

2.

Gardez la fiche en main.

3.

Appuyez sur le bouton de l'enrouleur intégré à la poignée pour enrouler le câble d'alimentation (ill. 8/2).

3.2

Transport

„

Ne transportez l'aspirateur que par la poignée servant à cet effet (ill. 9/1). 

3.3

Transport et rangement

„

Pour le rangement ou pendant les pauses, vous pouvez placer le crochet de rangement du suceur

universel dans l'encoche (ill. 10/A).

„

Pour le rangement de l'appareil vous pouvez accrocher le tube télescopique au support de rangement

(ill. 10/B). Il est recommandé de rétracter préalablement le tube télescopique en actionnant l'arrêt du tube
télescopique (ill. 10/B1). 

„

Pour le rangement de l'appareil durant une longue période, videz le bac à poussière 

Z

Chapitre 3.4, „Videz

le bac à poussière et nettoyez-le“

 et jetez ce qu'il contient à un emplacement approprié. 

„

Rangez toujours l'appareil à un emplacement frais et sec qui soit hors de portée des enfants.

3.4

Videz le bac à poussière et nettoyez-le

„

Videz le bac à poussière après chaque utilisation, mais au plus tard lorsque le niveau "MAX" de l'indicateur

(ill. 11/2) a été atteint ou que l'indication de nettoyage (ill. 11/A3) s'allume.  

1.

Appuyez simultanément sur les deux boutons de déverrouillage (ill. 11/1). 

2.

Soulevez le bac à poussière vers le haut pour le sortir de sa console. 

3.

Videz le bac à poussière en le maintenant au-dessus d'une poubelle et en appuyant ensuite sur le
déverrouillage de la plaque de fond (ill. 12/1).

 

4.

Enlevez les résidus de poussière se trouvant éventuellement dans le bac à poussière au moyen d'un
chiffon sec ou d'une brosse douce, par exemple avec la brosse pour meubles fournie à la livraison.

5.

Rabattez à nouveau la plaque de fond de l'aspirateur. 

6.

Profitez de cette occasion pour contrôler le filtre. Nettoyez si nécessaire celui-ci, 

Z

Chapitre 4.2, „Contrôle

et nettoyage de la buse de flux d'air rotatif“

Z

Chapitre 4.3, „Nettoyage / remplacement du filtre de

protection du moteur en mousse et du filtre de protection du moteur à lamelles“

 respectivement 

Z

Chapitre

4.4, „Remplacement/nettoyage du filtre de sortie d'air“

7.

Remettez à nouveau le bac à poussière dans sa console. Vous entendez et percevez qu'il s'emboîte
correctement.

AVERTISSEMENT:

Risque de blessures ! En enroulant trop rapidement le cordon d'alimentation, celui-ci peut onduler et faire
trébucher des personnes ou arracher des objets. Gardez donc la fiche en main et accompagnez le cordon
lors de son enroulement.

2

1

8

ATTENTION:

Ne portez pas l'appareil par la poignée du bac à poussière. Vous pourriez par mégarde actionner les deux
boutons de déverrouillage (ill. 1/26) et l'aspirateur pourrait chuter.

1

9

ATTENTION:

Ne rangez ou ne posez jamais l'appareil à proximité directe d'une source de chaleur (par ex. un chauffage
ou un four). Évitez de l'exposer directement aux rayons du soleil. La chaleur peut endommager l'appareil.

B

1

A

10

ATTENTION:

Avant de vider le bac à poussière, éteignez l'appareil. Vous évitez ainsi que la poussière n'endommage
l'appareil.

REMARQUE:

Le contenu du bac à poussière peut être mis à la poubelle s'il ne contient pas de composants dont la
présence est interdite dans les ordures ménagères.

1

2

3

A

11

1

12

M2700.book  Seite 18  Mittwoch, 6. April 2011  2:50 14

Содержание centrino SX3

Страница 1: ...leaner Mode d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Ku...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45...

Страница 3: ...3 10 11 13 14 15 16 18 21 22 24 25 23 26 1 2 3 4 6 7 8 20 19 9 5 17 12 1...

Страница 4: ...K rper befindlichen Kleidungsst cken Sie k nnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen Wasser und anderen Fl ssigkeiten insbesondere feuchten Teppich Reinigungsmitteln Feuchtigkeit im Inneren...

Страница 5: ...B zum Saugen tiefsitzender Partikel in Teppichen L ufern Ritzen usw Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vermindern Sie die Leistung z B zum Saugen von Gardi nen usw ACHTUNG Transportieren versende...

Страница 6: ...ter indem Sie ihn tief ber einen M lleimer halten und erst dann die Entrie gelungstaste f r die Bodenplatte Abb 12 1 dr cken 4 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter be...

Страница 7: ...h lter weiterhin ber einen M lleimer 4 Kontrollieren Sie die Zykloneinheit auf eventuell vorhandene Verschmutzungen 5 Sollte die Zykloneinheit verschmutzt sein drehen Sie diese aus ihrer Aufnahme Abb...

Страница 8: ...beh lter an bis die Entriegelung des Schaumstoff Motor schutzfilterhalters Abb 17 1 h r und sp rbar einrastet 15 Setzen Sie den Staubbeh lter wieder in seine Konsole Er muss h r und sp rbar einrasten...

Страница 9: ...den Ste cker aus der Steckdose ZKapitel 3 1 Ausschalten Problem m gliche Ursache L sung Ger t l sst sich nicht einschalten Stecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und s...

Страница 10: ...carpet cleaning agents Moisture inside the appliance can cause a short circuit toner dust for laser printers copying machines etc There is danger of fire or explosion hot ash burning cigarettes or ma...

Страница 11: ...urning the control clockwise suction power is increased e g for removing deep set dirt particles from carpets runners crevices etc By turning it counter clockwise suction power is reduced e g for clea...

Страница 12: ...s out of its receptacle 3 Empty the dust container by holding it low over a dustbin and only then push the release catch of the bottom plate Fig 12 1 4 Remove any residual dust from the dust container...

Страница 13: ...d empty the dust container Zchapter 3 4 Emptying and cleaning the dust container 3 Hold the dust container low over a dustbin 4 Check the cyclone for possible dirt 5 If the cyclone is dirty twist it o...

Страница 14: ...ou feel and hear the release catch of the filter holder Fig 17 1 snap into place 15 Put the dust container back into its receptacle You must feel and hear it clicking into place 16 Check that the dust...

Страница 15: ...pliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 3 1 Switching off Problem Possible cause Solution The appliance will not start The power cord is not plugged in Insert...

Страница 16: ...ute humidit l int rieur de l appareil peut entra ner un court circuit de poussi re de toner par ex pour des imprimantes laser des copieurs etc Il y a un risque d incendie et d explosion de cendres inc...

Страница 17: ...on en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre par exemple pour aspirer des particules profond ment incrust es dans des tapis nettoyer des tapis d escaliers des fentes etc Vous r duisez la...

Страница 18: ...ensuite sur le d verrouillage de la plaque de fond ill 12 1 4 Enlevez les r sidus de poussi re se trouvant ventuellement dans le bac poussi re au moyen d un chiffon sec ou d une brosse douce par exem...

Страница 19: ...nettoyez le 3 Continuez maintenir le bac poussi re au dessus d une poubelle 4 Contr lez si la buse du flux d air rotatif pr sente d ventuelles salissures 5 Si la buse du flux d air rotatif est sale fa...

Страница 20: ...llage du support du filtre de protection du moteur en mousse ill 17 1 s embo te nettement et de mani re audible 15 Remettez nouveau le bac poussi re dans sa console Vous entendez et percevez qu il s e...

Страница 21: ...d fectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arr tez l appareil et retirez la fiche de la prise ZChapitre 3 1 Arr t de l appareil Probl mes Causes possibles Solutions propos es Impossibilit de...

Страница 22: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Ap...

Страница 23: ...NA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscul...

Страница 24: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstra e 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de...

Отзывы: