background image

9

5 Problembehebung

DE

5

Problembehebung

5.1

Bevor Sie das Gerät einsenden

Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepartner oder Ihren Fachmarkt kontaktieren, überprüfen Sie anhand der folgenden Ta-
belle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. 

5.2

Zubehör/Ersatzteile

Bestellkontakt: 

Z

Seite 48, „International Service“

.

5.3

Entsorgung

Entsorgen Sie das Gerät entsprechend den in Ihrem Land geltenden Umweltschutzvorschriften. Elektrische
Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden. Nutzen Sie stattdessen die örtlichen
Sammelstellen zur Rückgabe von Altgeräten.. Die verwendeten Filter sind aus umweltverträglichen Materialien
hergestellt. Sie können diese im Hausmüll entsorgen.

5.4

Garantiebedingungen

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät die gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistung
von 24 Monaten ab Kaufdatum.

 Innerhalb dieser Gewährleistungsfrist beseitigen wir nach unserer Wahl

durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zubehörteilen führen nicht au-
tomatisch zum Umtausch des kompletten Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstel-
lungsfehlern beruhen. Von der Gewährleistung sind Schäden ausgenommen, die auf unsachgemäßen Ge-
brauch (Betrieb mit falscher Stromart/-spannung, Anschluss an ungeeignete Stromquellen, Bruch etc.)
zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Ge-
rätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch eine nicht von uns autorisierte Stelle oder bei Verwen-
dung anderer als original Royal

Appliance-Ersatzteile erlischt die Garantie. Verschleißteile fallen nicht unter die

Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Gewährleistung tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch
Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte bestätigt ist oder eine Rechnungskopie dem ein-
geschickten Gerät beiliegt. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch be-
ginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!

5.5

Im Garantiefall

Versenden Sie das Gerät mit entleertem Staubbehälter und einer kurzen Fehlerbeschreibung in Blockschrift.
Versehen Sie das Anschreiben mit dem Vermerk „Zur Garantie“. Senden Sie es zusammen mit der Garantie-
karte oder einer Rechnungskopie an die Adresse 

Z

Seite 48, „International Service“

.

WARNUNG:

Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste-
cker aus der Steckdose, 

Z

Kapitel 3.1, „Ausschalten“

.

Problem

mögliche Ursache

Lösung

Gerät lässt sich 
nicht einschalten.

Stecker ist nicht eingesteckt.

Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und schalten Sie das Gerät ein, 

Z

Kapitel 2.2, „Staubsaugen“

.

Steckdose führt keinen Strom.

Testen Sie den Bodenstaubsauger an einer anderen Steckdose, bei der Sie sicher 
sind, dass diese Strom führt.

Stromkabel ist beschädigt.

Lassen Sie das Stromkabel durch den Royal Appliance-Kundendienst ersetzen, 
Adresse 

Z

Seite 48, „International Service“

.

Gerät hört plötzlich 
auf zu saugen.

Überhitzungsschutz hat angesprochen (mögli-
cherweise aufgrund verstopfter Saugwege, stark 
verschmutzter Filter o. Ä.).

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 
Beseitigen Sie die Ursache der Überhitzung (z. B. Teleskoprohr und Saugschlauch 
demontieren und Verstopfung entfernen und/oder Filter reinigen). Warten Sie ca. 
45 Minuten. Das abgekühlte Gerät können Sie wieder einschalten.

Reinigungsanzei-
ge (Abb. 1/14) 
leuchtet.

Staubbehälter ist überfüllt.

Leeren/Reinigen Sie den Staubbehälter, 

Z

Kapitel 3.4, „Staubbehälter leeren und 

reinigen“

.

Saugergebnis ist 
trotz einwandfreier 
Funktion nicht zu-
friedenstellend.

Nebenluftregler (Abb. 1/8) ist geöffnet.

Schließen Sie den Nebenluftregler (Abb. 1/8).

Aufgesteckte Düse ist dem Untergrund nicht an-
gemessen.

Wechseln Sie die Düse, 

Z

Kapitel 2.2, „Staubsaugen“

, Schritt 1.

Umschalter „Teppich/Hartboden“ (Abb. 1/19) 
steht in dem Belag nicht angemessener Stellung.

Passen Sie die Stellung des Umschalters „Teppich/Hartboden“ (Abb. 1/19) an den 
Belag an, 

Z

Kapitel 2.2, „Staubsaugen“

, Schritt 2.

Eingestellte Saugleistung ist dem Untergrund 
nicht angemessen.

Passen Sie die Saugleistung an den Untergrund an, 

Z

Kapitel 2.2, „Staubsaugen“

Schritt 6.

Staubbehälter ist überfüllt .

Leeren/Reinigen Sie den Staubbehälter, 

Z

Kapitel 3.4, „Staubbehälter leeren und 

reinigen“

.

Filter sind verschmutzt.

Reinigen Sie den entsprechenden Filter, 

Z

Kapitel 4.2, „Zykloneinheit kontrollieren 

und reinigen“

Z

Kapitel 4.3, „Schaumstoff- und Lamellen-Motorschutzfilter 

reinigen/austauschen“

 bzw. 

Z

Kapitel 4.4, „Ausblasfilter reinigen/austauschen“

.

Düse, Teleskoprohr oder Saugschlauch sind ver-
stopft.

Entfernen Sie die Verstopfung. Benutzen Sie dazu falls erforderlich einen langen 
Holzstab (z. B. einen Besenstiel).

Artikel-Nr.

Beschreibung

Artikel-Nr.

2700001

3-teiliges Filterset (1 Schaumstoff-Motorschutz 
1 Lamellen-Motorschutz 1 Ausblasfilter)

M203-4

1 Parkettbürste

2700002

1 Zykloneinheit

M208-8

1 Turbobürste

0180 501 50 50

*

In Deutschland stehen wir Ihnen
für Fragen, Anregungen oder bei
Problemen gerne zur Verfügung.

Mo.-Fr.  8-20 Uhr

* 0,14

/Min. aus dem deutschen Festnetz

(deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42

/Min.)

SERVICE-HOTLINE

M2700.book  Seite 9  Mittwoch, 6. April 2011  2:50 14

Содержание centrino SX3

Страница 1: ...leaner Mode d emploi Aspirateur tra neau sans sac Bedieningshandleiding Stofzuiger zonder zak Manual de instrucciones Aspiradora rodante sin bolsa Istruzioni per l uso Aspirapolvere senza sacchetto Ku...

Страница 2: ...2 DE GB FR NL ES IT TR Bedienungsanleitung 4 9 Operating Manual 10 15 Mode d emploi 16 21 Bedieningshandleiding 22 27 Manual de instrucciones 28 33 Istruzioni per l uso 34 39 Kullanim Klavuzu 40 45...

Страница 3: ...3 10 11 13 14 15 16 18 21 22 24 25 23 26 1 2 3 4 6 7 8 20 19 9 5 17 12 1...

Страница 4: ...K rper befindlichen Kleidungsst cken Sie k nnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen Wasser und anderen Fl ssigkeiten insbesondere feuchten Teppich Reinigungsmitteln Feuchtigkeit im Inneren...

Страница 5: ...B zum Saugen tiefsitzender Partikel in Teppichen L ufern Ritzen usw Durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn vermindern Sie die Leistung z B zum Saugen von Gardi nen usw ACHTUNG Transportieren versende...

Страница 6: ...ter indem Sie ihn tief ber einen M lleimer halten und erst dann die Entrie gelungstaste f r die Bodenplatte Abb 12 1 dr cken 4 Entfernen Sie Staubr ckst nde die sich eventuell noch im Staubbeh lter be...

Страница 7: ...h lter weiterhin ber einen M lleimer 4 Kontrollieren Sie die Zykloneinheit auf eventuell vorhandene Verschmutzungen 5 Sollte die Zykloneinheit verschmutzt sein drehen Sie diese aus ihrer Aufnahme Abb...

Страница 8: ...beh lter an bis die Entriegelung des Schaumstoff Motor schutzfilterhalters Abb 17 1 h r und sp rbar einrastet 15 Setzen Sie den Staubbeh lter wieder in seine Konsole Er muss h r und sp rbar einrasten...

Страница 9: ...den Ste cker aus der Steckdose ZKapitel 3 1 Ausschalten Problem m gliche Ursache L sung Ger t l sst sich nicht einschalten Stecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose und s...

Страница 10: ...carpet cleaning agents Moisture inside the appliance can cause a short circuit toner dust for laser printers copying machines etc There is danger of fire or explosion hot ash burning cigarettes or ma...

Страница 11: ...urning the control clockwise suction power is increased e g for removing deep set dirt particles from carpets runners crevices etc By turning it counter clockwise suction power is reduced e g for clea...

Страница 12: ...s out of its receptacle 3 Empty the dust container by holding it low over a dustbin and only then push the release catch of the bottom plate Fig 12 1 4 Remove any residual dust from the dust container...

Страница 13: ...d empty the dust container Zchapter 3 4 Emptying and cleaning the dust container 3 Hold the dust container low over a dustbin 4 Check the cyclone for possible dirt 5 If the cyclone is dirty twist it o...

Страница 14: ...ou feel and hear the release catch of the filter holder Fig 17 1 snap into place 15 Put the dust container back into its receptacle You must feel and hear it clicking into place 16 Check that the dust...

Страница 15: ...pliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 3 1 Switching off Problem Possible cause Solution The appliance will not start The power cord is not plugged in Insert...

Страница 16: ...ute humidit l int rieur de l appareil peut entra ner un court circuit de poussi re de toner par ex pour des imprimantes laser des copieurs etc Il y a un risque d incendie et d explosion de cendres inc...

Страница 17: ...on en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre par exemple pour aspirer des particules profond ment incrust es dans des tapis nettoyer des tapis d escaliers des fentes etc Vous r duisez la...

Страница 18: ...ensuite sur le d verrouillage de la plaque de fond ill 12 1 4 Enlevez les r sidus de poussi re se trouvant ventuellement dans le bac poussi re au moyen d un chiffon sec ou d une brosse douce par exem...

Страница 19: ...nettoyez le 3 Continuez maintenir le bac poussi re au dessus d une poubelle 4 Contr lez si la buse du flux d air rotatif pr sente d ventuelles salissures 5 Si la buse du flux d air rotatif est sale fa...

Страница 20: ...llage du support du filtre de protection du moteur en mousse ill 17 1 s embo te nettement et de mani re audible 15 Remettez nouveau le bac poussi re dans sa console Vous entendez et percevez qu il s e...

Страница 21: ...d fectueux Avant de chercher la cause de l anomalie arr tez l appareil et retirez la fiche de la prise ZChapitre 3 1 Arr t de l appareil Probl mes Causes possibles Solutions propos es Impossibilit de...

Страница 22: ...info bluepoint service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jabloneck 722 8 190 00 Praha 9 ESK REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Ap...

Страница 23: ...NA COPIA DELLA FATTURA SADECE FATURA SURET LE GE ERL D R Absender Bitte Blockschrift in Gro buchstaben From Please print in capitals Exp diteur Veuillez crire en caract res d imprimerie et en majuscul...

Страница 24: ...Royal Appliance International GmbH Jagenbergstra e 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de...

Отзывы: