34
ITALIANO
[3] Impostazione del modo dell’altoparlante
PHONES
FUNCTION
VOLUME
SOURCE DIRECT
MODE
™
ON / STANDBY
¡
OFF
INTEGRATED AMPLIFIER PMA-201SA
2
1
STOP
PLAY
VOLUME
/SELECT
SLEEP
MODE
TAPE
FUNCTION
PRESET
+
-
1
2
1
Premete il tasto MODE per visualizzare
“SPEAKER”.
• Il modo cambia come segue qui a sinistra ogni
qualvolta premete il tasto.
MODE
(Unità principale)
MODE
(Telecomando)
[4] Regolazione del bilanciamento
PHONES
FUNCTION
VOLUME
SOURCE DIRECT
MODE
™
ON / STANDBY
¡
OFF
INTEGRATED AMPLIFIER PMA-201SA
2
1
STOP
PLAY
VOLUME
/SELECT
SLEEP
MODE
TAPE
FUNCTION
PRESET
+
-
2
1
1
2
Premete il tasto MODE per visualizzare
“BALANCE”.
Girate il controllo FUNCTION sull’unità principale
oppure usate i tasti SELECT del telecomando.
MODE
(Unità principale)
MODE
(Telecomando)
FUNCTION
VOLUME
/SELECT
(Unità principale)
(Telecomando)
• Se è basso il volume dell’altoparlante destro:
Girate il controllo in senso orario (
,
) o
premete il tasto
D
.
Se è basso il volume dell’altoparlante sinistro:
Girate il controllo in senso antiorario (
.
) o
premete il tasto
H
.
• Il bilanciamento può essere impostato su
“CENTE” o regolato all’interno del campo da
+1 a +10 in passi di 1. Quando impostate
“CENTER”, la differenza tra il volume degli
altoparlanti sinistro e destro è 0.
• Il modo cambia come segue qui a sinistra ogni
qualvolta premete il tasto.
✻
Non è possibile selezionare “BALANCE”
quando è attivato il modo fonte diretta.
2
Girate il controllo FUNCTION sull’unità principale
oppure usate i tasti SELECT del telecomando.
FUNCTION
VOLUME
/SELECT
(Unità principale)
(Telecomando)
• Per posizionare il controllo su “ON”:
Girate il controllo in senso orario (
,
) o
premete il tasto
D
.
Per posizionare il controllo su “OFF”:
Girate il controllo in senso antiorario (
.
) o
premete il tasto
H
.
(OFF)
(ON)
(OFF)
9 FUNZIONI DEL SISTEMA
2
L’operazione è ancora più facile quando i componenti della serie 201SA sono collegati al PMA-201SA con dei
collegamenti di sistema. (Per ulteriori informazioni sui collegamenti, fate riferimento a “COLLEGAMENTI” alla pagina
29, 30.)
2
Tutti i segnali delle funzion del sistema per l’operazione dei componenti della serie 201SA sono emessi dal PMA-
201SA, per cui dovete assicurarvi di colelgare il PMA-201SA durante l’esecuzione dei collegamenti del sistema.
2
Le funzioni del sistema sono disponibili solo quando avete collegato dei componenti della serie 201SA. Non
funzionano con altri componenti.
2
Quando effettuate i collegamenti del sistema, potete usare le funzioni del sistema descritte qui sotto.
(1) Il telecomando del sistema (RC-906) ind otazione con il PMA-201SA può essere usato per effettuare le operazioni
principali negli altri componenti.
(2) I segnali di controllo a distanza degli altri componenti sono ricevuti dal sensore remoto del PMA-201SA.
(3)
Funzione di accensione automatica:
Quando il sistema si trova nel modo di attesa, la corrente si accende automaticamente alla pressione del tasto di
PLAY/PAUSE (
1 3
) sul lettore CD (DCD-201SA), sulla piastra a cassette (DRR-201SA), e sul registratore MD
(DMD-201SA) e ha inizio la riproduzione. Inoltre, se non premete nessuno dei tasti di preselezione (PRESET UP o
DOWN) del sintonizzatore (TU-201SA), si accende la corrente delsintonizzatore e viene sintonizzato il programma
radio.
(4)
Selezione funzione automatica:
Cambia automaticamente la funzione quando premete il tasto di PLAY/PAUSE (
1 3
) del lettore CD (DCD-
201SA), della piastra a cassette (DRR-201SA) e del registratore MD (DMD-201SA) e ha inizio la riproduzione.
(5)
Registrazione sincronizzata del CD:
Potete registrare i CD sulla piastra a cassette (DRR-201SA), sul registratore MD (DMD-201SA), semplicemetne
premendo il tasto CD SRS sulla piastra a cassette.
(6)
Registrazione simultanea:
Quando premete il tasto di PLAY/PAUSE (
1 3
) del lettore CD (DCD-201SA) nel modo di pausa registrazione
della piastra a cassette (DRR-201SA), del registratore MD (DMD-201SA), ha inizio automaticamente la
registrazione.
(7)
Funzioni del timer:
Le funzioni del sintonizzatore (TU-201SA) possono essere usate per avviare la riproduzione o la registrazione dei
programmi radio (“air check”) all’ora impostata. Potete anche usare lo sleep timer.
2
Per ulteriori informazioni sulle varie operazioni, fate riferimento al manuale delle istruzioni dei componenti.
(ON)