39
ESPAÑOL
6 NOMBRE Y FUNCIÓN DE LAS PARTES
(1) Panel Frontal
q
Botón Power (
™
ON/STANDBY
¡
OFF)
• Cuando se pulse y se ajuste en la posición “ON
™
”, la alimentación se activará y el se iluminarán
el indicador y la pantalla. El sonido se anulará
durante varios segundos tras la activación de la
alimentación.
• Cuando se vuelva a pulsar y se ajuste a la posición
“OFF
¡
”, se desactivará la alimentación.
• El color del indicador cambia según el modo, del
siguiente modo:
✻
El equipo asume el modo de silenciamiento
durante varios segundos cuando se activa (ON)
(
™
) el interruptor de alimentación de la unidad
principal o cuando se cancela el modo de espera
desde la unidad de control remoto. El LED destella
durante el modo enmudecido, luego se detiene el
centelleo, permaneciendo iluminado, una vez que
el ajuste es operable.
✻
Si el indicador está parpadeando de color naranja
(rápidamente).
El circuito protector está activado.
Si ocurre esto, ajuste el botón de alimentación a la
posición “OFF
¡
” para desactivar el indicador y
después revise la los terminales de entrada y
salida en el panel trasero.
Compruebe especialmente si existe un
cortocircuito en los cables del altavoz. Después de
que se hayan corregido todas las conexiones,
vuelva a activar la alimentación. (Espere al menos
10 segundos después de desactivar la
alimentación y antes de volver a activarla).
• Cuando se conecte el PMA-201SA en un sistema
con la serie 201SA, su botón de alimentación
funciona como el botón de alimentación del
sistema completo. Cuando la alimentación del
PMA-201SA se activa, se activa la alimentación de
todas las unidades conectadas del sistema.
✻
Se suministra alimentación al PMA-201SA incluso
cuando la alimentación está en modo standby
(menor consumo de energía).
w
PHONES (Conexión para auriculares)
•
Utilice esta hembrilla para conectar unos
auriculares.
•
Cuando se inserte el enchufe de los altavoces en
la clavija, se desconectará automáticamente la
salida de los altavoces y no se escuchará ningún
sonido de los altavoces.
e
REMOTE SENSOR (Sensor de control remoto)
Este sensor recibe la luz infrarroja transmitida desde la
unidad de control remoto inalámbrica.
Para operar el equipo a control remoto, apunte la unidad
de control remoto inalámbrica hacia este sensor.
r
Función dial (FUNCTION)
• Cambia la función de entrada. También se utiliza para
ajustar los modos seleccionados con el botón de
modo. (Consulte las páginas 41 a 42).
t
Botón de modo (MODE)
•
Utilícelo para ajustar el nivel de agudos, graves y
balance. (Consulte la página 41, 42.)
•
Utilícelo para activar o desactivar la función de
volumen. (Consulte la página 41.)
•
Utilícelo para configurar el sistema de altavoces.
(Consulte la página 42.)
y
Pantalla
Consulte la página 39.
u
SOURCE DIRECT
(Interruptor de Emisión Directa)
Los controles (BASS (bajos), TREBLE (agudos),
LOUDNESS (sonoridad) y BALANCE (balance)) pueden
emplearse cuando este interruptor se encuentra en
posición OFF.
Al ser ajustado a la posición ON, los controles antes
mencionados son omitidos y las señales ingresan
directamente al circuito del control de volumen,
lográndose una alta calidad de sonido.
i
VOLUME (Control de volumen)
•
Este control se utiliza para ajustar el nivel de
volumen de ambos canales.
Gire el control en sentido de las agujas del reloj
para incrementar el volumen y en sentido
contrario para reducirlo.
o
Terminal SIGNAL GND (tierra)
• Conecte aquí el cable de tierra del giradiscos.
!0
Terminales de entrada (INPUTS)
Son los terminales de entrada para el reproductor de
CD, la mesa de mezclas, el sintonizador, el DVD u
otros componentes de reproducción.
•
AUX-2:
Utilícelos para conectar un vídeo u otro
componente.
!1
Terminales TAPE y MD REC (REC)
• Terminales de grabación (REC)
• Son las clavijas de salida para grabación.
•
TAPE:
Utilícelas para conectar una platina de casete.
•
MD:
Utilícelas para conectar un grabador MD.
(2) Panel Trasero
!5
Terminales TAPE y MD PLAY (PB)
• Terminales de reproducción (PB)
NOTA:
• Este terminal se usa para reducir el ruido
cuando hay un giradiscos, etc., conectado.
Este terminal no proporciona una conexión
completa a tierra.
(3) Visualizar [
y
]
!6
Sección principal de la pantalla
•
Se muestran aquí la función, la fuente del
programa de entrada, etc.
•
Durante su funcionamiento normal, se muestra la
fuente del programa de entrada.
•
Cuando se pulsa el botón de modo, la pantalla
pasa a mostrar varias funciones.
Interruptor de
ali-
mentación de la
unidad principal
ON (
™
)
OFF (
¡
)
El modo de la
unidad principal
esta
encendido
En funcionamiento
En silencio
Modo de espera
LED
Encendido (verde)
Destellando (verde)
Encendido (rojo)
Apagado
!2
Cable de alimentación
• Conecte el cable a una toma de corriente mural.
!3
Terminales SPEAKER SYSTEMS
(sistema de altavoces)
• Conecte aquí los sistemas de altavoces.
!4
Conectores del sistema
(CONECTORES DEL SISTEMA 1 y 2)
• Cuando se conecten a la serie 201SA de un
sistema, conecte estos conectores a los
conectores del sistema o a otros componentes
del sistema.
(Utilice los cables del sistema incluidos con los
otros componentes).
2
La unidad de control remoto del sistema incluida (RC-906) puede utilizarse para llevar a cabo las operaciones
principales de las unidades en la serie 201SA que están conectadas con las conexiones del sistema. No pueden
accionarse otros componentes con esta unidad de control remoto.
Tenga en cuenta que es posible que algunas funciones no funcionen con las unidades de control remoto. En tal caso,
utilice la unidad de control remoto incluida con el componente.
7 CONTROL REMOTO DEL SISTEMA
(1) Colocación de las pilas
q
Quite la cubierta trasera del mando a distancia.
w
Coloque dos pilas R03/AAA, en la dirección que se
indica, en el compartimento de baterías.
e
Coloque nuevamente la cubierta trasera.
Notas sobre las pilas
• Para el mando a distancia utilice pilas R03/AAA.
• Las pilas debe sustituirse por otras nuevas
aproximadamente una vez al año, aunque esto
depende de la frecuencia con que se utilicen.
• Aunque haya transcurrido menos de un año,
sustituya las pilas por otras nuevas si el equipo no
funciona aún cuando el mando a distancia se
accione cerca del aparato. (La pila suministrada es
solo para verificar el funcionamiento. Remplacela
por una nueva tan pronto sea posible.)
• Cuando introduzca las baterías, compruebe que
quedan en la dirección correcta, siguiendo las
marcas “
<
” y “
>
” que hay en el compartimento de
las pilas.
• Para evitar daños o fugas del líquido de las pilas:
• No utilice baterías nuevas junto con otras viejas.
• No utilice dos tipos distintos de pilas.
• No cortocircuite, deshaga o caliente las pilas ni las
tire al fuego.
• Saque las pilas del mando a distancia cuando no
vaya a utilizarlo durante un largo tiempo.
• Si se produjera una fuga del líquido de las pilas,
limpie bien el interior del compartimento de las pilas
y coloque pilas nuevas.