background image

Guía rápida

38/48

39/48

Guía rápida SpillGuard® connect |

 

276016 |

 

Rev. 1

Esta es una guía rápida para familiarizarse 

rápidamente con el producto. Si desea 

consultar las instrucciones de uso, puede 

descargárselas desde el siguiente enlace:

 

www.denios.com/spillguard 

Lea esta guía rápida al completo antes 

de poner en servicio el producto. Respete 

siempre las indicaciones de seguridad y de 

advertencia. Esta guía contiene información 

e indicaciones para poner en servicio el 

producto de forma segura, así como para 

garantizar que funcione correctamente.

Esta guía rápida forma parte del producto. 

Derecho de propiedad intelectual

Encontrará más indicaciones sobre el derecho 

de propiedad intelectual en las instrucciones 

de uso en:

 

www.denios.com/spillguard

 

 

Símbolos

¡Advertencia de peligro general!

¡Advertencia de atmósfera 

explosiva!
¡Leer las instrucciones de uso o las 

indicaciones de seguridad!

i

Indicaciones e información útil

 

1.

Indicación sobre el manejo

 

Resultado del manejo

 

No desechar con los residuos 

domésticos
¡Usar gafas de protección!

¡Usar guantes de protección!

LED

LED de señal óptica

 

Señal acústica

Señal de radio

1. Indicaciones de seguridad

Este capítulo le aporta indicaciones 

importantes para el uso seguro del producto. 

Las indicaciones sirven para proteger a las 

personas y asegurar un funcionamiento 

seguro y sin errores.

Lea todas las indicaciones de seguridad e 

instrucciones.

 

www.denios.com/spillguard

Respete todas las indicaciones de seguridad 

de esta guía rápida. Tenga en cuenta las 

disposiciones nacionales y las normas de 

seguridad relativas al manejo de sustancias 

peligrosas, así como las disposiciones 

aplicables para garantizar la seguridad 

operativa.

 ADVERTENCIA

• Riesgo de explosión al abrir  

  la carcasa en una atmósfera ATEX.

• ¡Peligro de lesión!

• Está prohibido abrir la carcasa.

 

1.1.  Indicaciones de advertencia en esta  
 

guía rápida

Las indicaciones de advertencia se 

estructuran de la siguiente manera:

• Tipo de riesgo

• Consecuencia del riesgo

• Prevención del riesgo

 ADVERTENCIA

  El símbolo y el término de aviso identifican  

  un peligro que puede conllevar lesiones  

  graves o la muerte.

 ATENCIÓN

  El símbolo y el término de aviso identifican  

  un peligro que puede conllevar lesiones  

 leves.

1.2.  Uso en zonas ATEX

i

  

Conforme a la directiva 2014/34/UE  

 

(ATEX), el usuario de instalaciones que  

 

vayan a utilizarse en zonas con riesgo de  

 

explosión está obligado a efectuar una  

 

evaluación de riesgos y, además, a  

Содержание SpillGuard

Страница 1: ...Kurzanleitung I Quick Guide I Guide rapide I Gu a r pida connect...

Страница 2: ...ts for the installation location 19 3 Product description 20 4 Set up and operation 23 5 EU conformity 25 Sommaire 1 Consignes de s curit 27 2 Exigences l gard du lieu d utilisation 30 3 Description d...

Страница 3: ...ragen Schutzhandschuhe tragen LED Optisches LED Signal Akustischer Signalton Funksignal 1 Sicherheitshinweise Dieses Kapitel gibt Ihnen wichtige Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Produkt Die Hinwei...

Страница 4: ...e Aufrechterhaltung des optischen und akustischen Alarmsignals f r den Zeitraum von 24h Best ndigkeitstest 1 4 Nicht bestimmungsgem e Verwendung Das Produkt darf nicht f r folgende Zwecke verwendet we...

Страница 5: ...Signals Funksignal Mittels des integrierten Funkmoduls wird im Leckagefall die Alarmmeldung als digitales Signal bermittelt Der Alarm wird ber Funk Schmalbandnetz NB IoT an den DENIOS Server gesendet...

Страница 6: ...gistrierung ffnet sich automatisch die SpillGuard connect Web Applikation 3 4 Aktivieren und Konfigurieren des SpillGuard connect 1 Bet tigen Sie die Schaltfl che Ger t aktivieren Ger t aktivieren 2 F...

Страница 7: ...ie die Push Taste 1s und 10s 1 facher Signalton Der Alarm ist abgeschaltet i Beachten Sie bei dem Umgang mit den Gefahrstoffen die Sicherheitsvorschriften des Sicherheitsdatenblattes des ausgelaufenen...

Страница 8: ...iert Die Produktion wird durch regelm ige und unabh ngige Kontrollen auf unver nderte Einhaltung der gesetzlichen und normativen Vorgaben berwacht Diese Konformit tserkl rung als auch die Best tigung...

Страница 9: ...formation regarding the safe use of the product This information refers to the protection of persons and the safe fault free operation Read all the safety notices and instructions www denios com spill...

Страница 10: ...which is not expressly described as permitted in this Quick Guide i The user is liable for any use not in accordance with the intended use 1 5 Duration of use The contractual run time for the wireles...

Страница 11: ...tion type Intrinsically safe encapsulation Equipment category 1G Dimensions 110 mm height 40 mm Weight 215 g Red LED Push button Nominal voltage 3 0 V Duration of use Max 5 years Required level height...

Страница 12: ...operation 4 1 Switching on and calibrating SpillGuard connect 1 Position SpillGuard connect at the lowest point of the spill sump with the sensor surface towards the bottom 2 Press and hold the Push...

Страница 13: ...this case SpillGuard connect can be used again 3 Switch on and calibrate SpillGuard connect see chapter 4 1 and 4 2 4 4 False alarm Under certain climatic conditions condensation can form on the sens...

Страница 14: ...Porter des gants de protection LED Signal LED visuel Alarme sonore Signal radio 1 Consignes de s curit Ce chapitre donne des informations importantes pour l utilisation s re du produit Les consignes...

Страница 15: ...nnel et de compatibilit de votre produit Le test comprend le contr le de la fiabilit de la d tection du produit ainsi que le maintien ult rieur des alarmes visuelles et acoustiques pendant une p riode...

Страница 16: ...LED rouge Bouton Push Signal radio Le module radio int gr permet d mettre une alarme sous forme de signal num rique en cas de fuite L alarme est envoy e au serveur DENIOS via la radio bande passante...

Страница 17: ...SpillGuard connect s ouvre automatiquement 3 4 Activation et configuration du SpillGuard connect 1 Cliquez sur le bouton Activate device Activate device 2 Remplissez tous les champs de donn es Remarqu...

Страница 18: ...15 s de pause LED Pendant la pause clignotement rapide Le SpillGuard connect envoie un SMS d fini aux donn es de contact renseign es du destinataire W l tat alarme de l interface web est actualis W le...

Страница 19: ...1 et 4 2 Autres informations Vous trouverez des informations compl mentaires relatives aux pannes la mise hors service et l limination dans la notice d instructions Vous pouvez consulter la notice d...

Страница 20: ...al de radio 1 Indicaciones de seguridad Este cap tulo le aporta indicaciones importantes para el uso seguro del producto Las indicaciones sirven para proteger a las personas y asegurar un funcionamie...

Страница 21: ...ara almacenar sustancias no autorizadas W uso en zonas con riesgo de explosi n fuera de lo especificado en la placa identificativa W uso en zonas con peligro de explosi n causadas por polvo W cualquie...

Страница 22: ...i n e Encapsulado de seguridad intr nseca Categor a de equipo 1G Dimensiones 110 mm altura 40 mm LED de se al rojo Tecla push Peso 215 g Tensi n nominal 3 0 V Tiempo de utilizaci n m x 5 a os Nivel ne...

Страница 23: ...t 1 Coloque el SpillGuard connect en el punto m s bajo del fondo del cubeto de retenci n con la superficie del sensor hacia abajo 2 Mantenga pulsada la tecla push hasta que suene la se al 1 se al ac s...

Страница 24: ...idad y la ausencia de da os del cubeto de retenci n 4 Sustituya el SpillGuard connect por uno nuevo 4 4 Falsa alarma En condiciones clim ticas espec ficas puede producirse una acumulaci n de agua cond...

Страница 25: ...e unter Detailed operating instructions and much more information can be found at Vous trouverez une notice d utilisation plus d taill e et de nombreuses autres informations sur Encontrar un manual de...

Отзывы: