background image

 

27 

DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 -  84405 APT Cedex - France 

–  

Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu 

UPDATE 06/12/2017 

 

 

PART 3 

FR

  Performances  :  - 

EN

  Performances  :  - 

ES

  Prestaciones  :  - 

IT

  Performance  :  - 

PT

  Desempenho  :  - 

NL

  Prestaties  :  - 

DE

 

Leistungswerte : - 

PL

 

Właściwości : - 

CS

 Vlastnosti : - 

SK

 Výkonnosti : - 

HU

 Védelmi szintek : - 

RO

 

Performanţe : - 

EL

 

Επιδόσεις : - 

HR

 Performanse : - 

UK

 

Робочі характеристики : - 

RU

 

Рабочие характеристики : - 

TR

 Performans : - 

ZH

 

性能

 : - 

SL

 Performansi : - 

ET

 Omadused : - 

LV

 

Tehniskie rādītāji : - 

LT

 Parametrai :. - 

SV

 Prestanda : - 

DA

 Ydelse : - 

FI

 Ominaisuudet :  

 : ءادلأا 

AR

 

 

 

 

FR 

Conformités qualifiantes particulières - 

EN 

Specific qualifying conformances - 

ES 

Conformidades específicas de 

calificación - 

IT 

Conformità qualificanti particolari - 

PT 

Conformidades de qualificação particulares - 

NL 

Specifieke 

kwalificerende conformiteit - 

DE 

Besondere qualifizierende Konformitätsanforderungen - 

PL 

Szczegółowe zgodności 

kwalifikacyjne - 

CS 

Příslušné konkrétní předpisy - 

SK 

Speciálne kvalifikačné zhody - 

HU 

Egyedi minősítő megfelelőség-

tanúsítások - 

RO 

Conformități de calificare specifice - 

EL 

ειδικές διακεκριμένες συμμορφώσεις - 

HR 

Posebne kvalifikatorne 

sukladnosti - 

UK 

Oкремі кваліфікаційні вимоги - 

RU 

Cоответствие особым эксплуатационным характеристикам - 

TR 

Belli uygunluk özellikleri - 

ZH 

特定

格合格

 - 

SL 

Skladnosti posebne kvalifikacije - 

ET 

Konkreetsed nõuetele vastavuse 

kvaliteediomadused - 

LV 

Atbilstošās specifiskās īpašības - 

LT 

Specifikacijų reikalvimus atitinkančios - 

SV 

Specifika 

egenskaper för överensstämmelse - 

DA 

Særlige overensstemmelseskvalifikationer - 

FI 

Erityisluokitus -  

ةنيعم ةدوج ريياعل ةقباطم تامادختسا 

AR

 

 

 

FR 

Directive dispositifs médicaux 93/42/CEE - 

EN 

Directive for Medical Devices 93/42/EEC - 

ES 

Directiva dispositivos 

médicos 93/42/CEE - 

IT 

Direttiva dispositivi medici 93/42/CEE - 

PT 

Directiva para dispositivos médicos 93/42/CEE - 

NL 

Richtlijn medische apparatuur 93/42/EEG - 

DE 

Richtlinie über Medizinprodukte 93/42/CEE - 

PL 

Dyrektywa urz. 

medycznych 93/42/EWG - 

CS 

Směrnice o zdravotnických prostředcích 93/42/EHS - 

SK 

Smernica o zdravotníckych 

pomôckach 93/42/EHS - 

HU 

Orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EGK irányelv - 

RO 

Directiva 93/42/CEE privind 

dispozitivele medicale - 

EL 

Οδηγία Ιατρικών Συσκευών 93/42/ΕΟΚ - 

HR 

Direktiva o medicinskim proizvodima 93/42/EEZ 

UK 

Директива 93/42 / ЄЕС Медичні прилади, пристрої, обладнання - 

RU 

Директива по медицинским приборам 

93/42/ЕЭС - 

TR 

93/42/CEE Tıbbi araçlar direktifi - 

ZH 

器械指令

93/42/CEE - 

SL 

Direktiva 93/42/EGS o medicinskih 

pripomočkih - 

ET 

Meditsiiniseadmete direktiiv 93/42/EMÜ - 

LV 

Medicīnas ierīču Direktīva 93/42/EEK - 

LT 

Medicinos 

prietaisų direktyva 93/42/EEB - 

SV 

Direktivet om medicintekniska produkter 93/42/EEG - 

DA 

Direktiv for medicinsk 

udstyr 93/42/EEC - 

FI 

Lääkintälaitedirektiivi 93/42/ETY -  

AR

 

 ةيبطلا ةزهجلأا هيجوت

93

/

42

/

EEC

 

 

TC102C : 

93/42/EEC : A93: CLASS 1 RULE 1 of ANNEX VII - Colour : Orange-Grey - Size : One size 

 
FR Ce produit a fait l'objet d'une attestation de conformité  délivrée par l'organisme :  -EN This product was subject to a statement of 
conformity, issued by the body : -IT Il prodotto è soggetto ad attestazione di conformità rilasciata dall'ente: -ES Este producto fue sometido 
a una declaración de conformidad emitida por el organismo: -PT Este produto foi submetido a uma declaração de conformidade, emitida 
pelo organismo: -FL Voor dit product werd een conformiteitsverklaring afgegeven door de organisatie:  -DE Für dieses Produkt wurde 
durch folgende Kontrollstelle eine Konformitätsbescheinigung ausgestellt: -PL Ten produk

t jest przedmiotem oświadczenia o zgodności 

wydanego  przez  organ:  -

EL  Το  προϊόν  αυτό  απετέλεσε  το  αντικείμενο  ενός  πιστοποιητικού  συμμόρφωσης  που  εκδίδεται  από  τον 

οργανισμό: -ZH 

产品已由机构出具合格声明:-

CZ Tento produkt je předmětem atestace, kterou vydal pověřený  orgán: - RO Acest 

produs a făcut obiectul unei declarații de conformitate furnizate de organismul:  -HU Ez a termék a következő szervezet által kiállított 

megfelelőségi tanúsítvány tárgyát képezte: -HR Ovaj proizvod posjeduje potvrdu o sukladnosti koju je izdala organizacija: - SL Ta izdelek 
je bil predmet potrdila o skladnosti, ki ga je izdala organizacija: -SV Denna produkt har fått en förklaring om överensstämmelse tilldelad 
av organet: -DA Dette produkt har en overensstemmelsesattest, leveret af institutionen: -FI Tällä tuotteella on seuraavan organisaation 
myöntämä  vaatimustenmukaisuustodistus:  -

SK  Pre  tento  výrobok  bolo  vydané  osvedčenie,  ktoré  vydal  :  -  ET  Selle  toote  nõuetele 

vastavust on tõendatud nõuetele vastavuse tunnistusega, mille on väljastanud: -

RU Данное изделие прошло аттестацию на предмет 

соответствия требованиям, предъявляемым следующим органом: -LT Šis gaminys buvo subjektas atitikties pareiškime, kurį išdavė 

įstaiga:  -LV  Šis  produkts  ir  saņēmis  atbilstības  sertifikātu,  ko  izdeva  iestāde:  -TR  Bu  ürün  kurul  tarafından  düzenlenmiş  uygunluk 
bildirimine tabidir: -

UA Цей продукт отримав сертифікат відповідності, виданий органом: - 

عضخي

 

اذه

 

جتنملا

 

نايبل

 

ةقباطملا

 

رداصلا

 

نع

 

ةئيهلا

:  AR 

 
TÜV RHEINLAND SHANGHAI LTD BUILDING 177 LANE 777 WEST GUANGHZHONG ROAD 20007 SHANGHAI CHINE.  

 
 

 

Содержание TC102C

Страница 1: ...age pr vue sur le produit UTILISATION et PRECAUTIONS Attacher correctement le patient sur la civi re avant d essayer de la soulever Faire un essai de levage pour v rifier le niveau de la civi re avant...

Страница 2: ...service must satisfy the valid conditions for the introduction onto the market Ensure that all the necessary precautions are taken in order to avoid hazards that can arise as the result of contact wi...

Страница 3: ...salvataje donde resulta imposible intervenir con los m todos de transporte est ndar y donde es necesario proteger al paciente de los impactos laterales Sistema de eslingas incluido con la camilla Des...

Страница 4: ...izzabile per operazioni di soccorso in tutti quei casi in cui sia necessario tutelare il paziente da urti laterali e non sia possibile intervenire con le normali attrezzature per il trasporto Con la b...

Страница 5: ...Certifique se de tomar todas as precau es necess rias para evitar riscos que podem surgir depois do contacto com sangue ou fluidos corporais O produto apenas dever ser utilizado por uma pessoa qualif...

Страница 6: ...en die het gevolg kunnen zijn van contact met bloed of lichaamsvloeistoffen Het product dient uitsluitend te worden gebruikt door een persoon die getraind is en bevoegd is voor een veilig gebruik erva...

Страница 7: ...gte vom Hersteller beauftragte Person zur ckgeschickt werden Sicherheitsrelevante Teile nicht umbauen oder ndern Der Hersteller kann keine Verantwortung f r Unf lle bernehmen die sich direkt oder indi...

Страница 8: ...WERSALNE Zastosowanie OG LNE INFORMACJE DOTYCZ CE U YTKOWANIA T umaczenie niniejszej instrukcji powinno zosta wykonane przez dystrybutora na j zyk kraju u ytkowania urz dzenia zgodnie z obowi zuj cymi...

Страница 9: ...em oraz dezynfekowa u ywaj c zwyk ego rodka odka aj cego Nieprzestrzeganie zalece dotycz cych czyszczenia mo e prowadzi do zaka e spowodowanych wydzielinami lub p ynami ustrojowymi Prawid owa i regul...

Страница 10: ...n ivotnost v robku P i uveden nos tek do provozu stanovte program dr by a pravideln ch kontrol a ur ete osobu kter bude za tyto kony odpov dn SK NOSIDL TC102C UNIVERZ LNE Z CHRANN NOSIDL N vod na pou...

Страница 11: ...lot sz mot FIGYELMEZTET S K vesse l p sr l l p sre a gy rt utas t sait s aj nl sait a helyes felszerel s biztos t s hoz K ts g eset n forduljon a gy rt hoz A biztons ga rdek ben a haszn lati ellen rz...

Страница 12: ...dere deformare acesta nu mai trebuie folosit i sau trebuie s fie returnat produc torului sau unei persoane competente autorizat de acesta Nu transforma i sau modifica i piesele importante pentru sigur...

Страница 13: ...cientul nesupravegheat pe targ Articolul nu trebuie s fie expus sau s intre n contact cu sursele de c ldur sau cu agen ii inflamabili Salvatorii trebuie s ndeplineasc urm toarele cerin e minime s aib...

Страница 14: ...spu tati u vodoravnom polo aju Duljine se mogu namjestiti ako je potrebno s pomo u predvi enih kop i za namje tanje na proizvodu UPORABA i MJER OPREZA Ispravno pri vrstite pacijenta na nosilu prije ne...

Страница 15: ...te inu i slijedite upute za odr avanje iz ovog priru nika Ne ostavljajte pacijenta bez nadzora na nosilima Proizvod ne smije biti izlo en ili do i u dodir s izvorima topline ili zapaljivim tvarima Dj...

Страница 16: ...16 DELTA PLUS GROUP ZAC La Peyroli re BP140 84405 APT Cedex France Tel 33 0 4 90 74 20 33 Fax 33 0 4 90 74 32 59 www deltaplus eu UPDATE 06 12 2017 270 Kg DELTA PLUS GROUP RU TC102C B 270...

Страница 17: ...mesi sa lanmal d r pheye d erseniz doktora dan n r n a klamas Sepet sedye hastalar n kurtar lmas ve ta nmas amac yla tasarlanm t r Bu sedye standart ta ma y ntemlerine m dahale etmenin imkans z oldu u...

Страница 18: ...r zaman yard m almal d r D KEY TA IMA Ayak dayama b l m n hastan n hareket etmeyece i ekilde do ru olarak konumland r n Hastan n baca yaralanm sa do ru cihazla yerinde tutun ve SHELL sedyeyi dik durum...

Страница 19: ...odkrije kakr no koli po kodbo povzro eno med prevozom ali skladi enjem Pred vsako uporabo temeljito preverite stanje vrvi strganine na vrvi in preverite vidnost ozna b e se vam zdi da vrv ni v brezhib...

Страница 20: ...t ja kasutamise ajal vajalikud abin ud v imalikuks p steoperatsiooniks t ie turvalisusega V ga olulised tegurid selleks on julgestustugede pikkus ja t kohas k ttesaadava varustuse t bid J relikult tul...

Страница 21: ...ju s boj tas vai rada aubas Aizliegts pievienot vai p rvietot vai p rveidot k du no dro bas stiprin jumu sist mas deta m Ier ces kop j celtsp ja 270 kg Rekomenduojame prie naudojim ir jo metu imtis re...

Страница 22: ...perkeliant HORIZONTALIA ir VERTIKALIA kryptimis Ta iau nepriklausomai nuo perk limo krypties svarbu kad ne tuvai i likt horizontalioje pad tyje Ne tuvai yra suprojektuoti taip kad juos b t galima prit...

Страница 23: ...med anv ndning av standardanordningarna f r fastsp nning ryggbr da vakuummadrass osv FOTST D Placera fotst den p en tillr ckligt h g h jd s att den plana ytan r i kontakt med patientens f tter f r at...

Страница 24: ...sk sikkerhedssystem f r den h ves eller s nkes Hj lp altid patienten under man vrerne VERTIKAL TRANSPORT Plac r fodst tten i en tilstr kkelig h jde til at undg flytning af patienten Hvis patienten har...

Страница 25: ...in kahvoihin PAARIEN NOSTO POTILAS P LL Kiinnit potilas paareille mukanatoimitetuilla hihnoilla Varmista ett hihnat eiv t ole liian kire ll Hihnat on sijoitettava paarien p ihin yksi jalkojen toinen p...

Страница 26: ...26 DELTA PLUS GROUP ZAC La Peyroli re BP140 84405 APT Cedex France Tel 33 0 4 90 74 20 33 Fax 33 0 4 90 74 32 59 www deltaplus eu UPDATE 06 12 2017 TC102C AR SN LOT 270 EMS 270 Kg...

Страница 27: ...ktifi ZH 93 42 CEE SL Direktiva 93 42 EGS o medicinskih pripomo kih ET Meditsiiniseadmete direktiiv 93 42 EM LV Medic nas ier u Direkt va 93 42 EEK LT Medicinos prietais direktyva 93 42 EEB SV Direkti...

Страница 28: ...leitung lesen Die Lesbarkeit der Kennzeichnung des Produkts muss in regelm igen Abst nden berpr ft werden 21 PL Oznakowanie ZNACZENIE ZNAK W ORAZ LUB SYMBOLI Identyfikacja producenta DELTAPLUS Logotip...

Страница 29: ...te T102C er n numero esimerkki 17 9999 ilmoitus direktiivin 93 42 EYY mukaisuudesta CE merkint 12 kuvasymbolit I Lue k ytt ohjeet ennen k ytt Merkint jen luettavuus on tarkastettava s nn llisesti 21 2...

Отзывы:

Похожие инструкции для TC102C