background image

 

Wenn LED 2 und LED 3 weiterhin leuchten, ist die 

Steuerung angeschlossen. 

Verbinden zu „Windows“ 

Schließen Sie den Controller mit einem USB-

Kabel an einen Computer mit Windows an. 

Dieser Controller kann in Windows sowohl im 

XInput- als auch im DirectInput-Modus verwendet 

werden. 

Der Controller ist standardmäßig auf XInput 

eingestellt, LED 1 und LED 4 leuchten weiter. 

Halten Sie die Tasten „+“ und „-“ etwa 3 

Sekunden lang gedrückt, um zwischen XInput 

und DirectInput zu wechseln. 

Wenn der Controller auf DirectInput eingestellt ist, 

blinken LED 2 und LED 3. 

Turbo 

Turbo ist mit Tasten A B X Y L1 ZL R1 ZR in 

Betrieb. 

1. Turbo aktivieren: Drücken Sie die Turbo-Taste 

+ die Taste, auf der der Turbo eingeschaltet sein 

soll. 

2. Automatischen Turbo aktivieren: Drücken Sie 

die Turb auf der Taste, die den Turbo 

bereits aktiviert hat. 

3. Turbo ausschalten: Drücken Sie Turbo + auf 

der Taste, auf der der automatische Turbo 

aktiviert ist. 

Schlafmodus 

1. Wenn der Bildschirm der Konsole 

ausgeschaltet wird, wechselt der Controller in den 

Ruhemodus. 

2. Während der Verbindung wechselt der 

Controller nach 5 Minuten Inaktivität automatisch 

in den Ruhemodus. 

Verbinden wiederherstellen 

Um die Verbindung wiederherzustellen, halten Sie 

die Home-Taste 1 Sekunde lang gedrückt, um 

den Controller zu aktivieren und die Verbindung 

wiederherzustellen. 

Der Controller bleibt im Ruhemodus, wenn er 

innerhalb von 10 Sekunden keine Verbindung 

mehr herstellen kann. 

Ladevorgang 

Aufladen: Schließen Sie ein USB-Kabel an den 

Controller und an ein USB-Netzteil an. Zum 

Beispiel ein USB-Netzteil oder ein Computer. 

Die 4 LEDs blinken während des Ladevorgangs 

langsam. Bei voller Aufladung leuchten die LEDs 

weiter. 

Schnell blinkende LED-Anzeigen zeigen eine 

geringe Leistung. 

Turbogeschwindigkeit einstellen 

Turbo kann auf 3 Geschwindigkeiten eingestellt 

werden (automatische Pressen pro Sekunde = 

pps): 5pps, 12pps (Standard) und 20 pps. 

Geschwindigkeit erhöhen: Halten Sie die 

Turbotaste (11) + den rechten Stick (10) 10 

Sekunden lang nach oben gedrückt, um die 

Geschwindigkeit zu erhöhen. 

Geschwindigkeit verringern: Halten Sie die 

Turbotaste (11) + den rechten Stick (10) 10 

Sekunden lang nach unten gedrückt, um die 

Geschwindigkeit zu verringern. 

Vibration einstellen („Switch“) 

Vibration kann auf 4 Intensitäten eingestellt 

werden: 0 %, 30 %, 70 %, 100 %. 

Vibration erhöhen: Halten Sie die Taste „+“ (5) 

und die Richtungstaste (13) 5 Sekunden lang 

gedrückt, um die Vibration zu erhöhen. 

Vibration verringern: Halten Sie die Taste „-„ (2) 

und die Richtungstaste (13) 5 Sekunden lang 

gedrückt, um die Vibration zu verringern. 

Reinigung 

Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. 

Garantie 

Informationen zur Garantie finden Sie unter 

www.deltaco.eu. 

Unterstützung 

Weitere Produktinformationen finden Sie unter 

www.deltaco.eu. 

Kontaktieren Sie uns per E-Mail: 

[email protected]

 

ENG 

 

Thank you for choosing Deltaco! 

1. Left stick 

2. – button 

3. Screen capture button (Take screenshot and 

record video) 

4. “Home” button 

5. + button 

 

Содержание GAM-103

Страница 1: ...er manual Kasutusjuhend K ytt opas Manuel d utilisation Felhaszn l i k zik nyv Lieto anas pam c ba Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Brukermanual Instrukcja obs ugi Manual del usuario Anv ndarm...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ekund for at aktivere Bluetooth LED 2 og LED 3 blinker Forbind controlleren via din enheds Bluetooth indstillinger N r LED 2 og LED 3 forbliver t ndte er controlleren forbundet Forbind til Windows For...

Страница 4: ...hme Screenshot und Video aufnehmen 4 Home Taste 5 Taste 6 Y Taste 7 X Taste 8 A Taste 9 B Taste 10 Rechter Stick 11 Turbo Taste 12 LED Anzeigen 1 2 3 4 wenn amn von unten nach oben z hlt 13 Richtungsb...

Страница 5: ...nn er innerhalb von 10 Sekunden keine Verbindung mehr herstellen kann Ladevorgang Aufladen Schlie en Sie ein USB Kabel an den Controller und an ein USB Netzteil an Zum Beispiel ein USB Netzteil oder e...

Страница 6: ...ows with a USB cable This controller can be used in both XInput and DirectInput modes in Windows The controller defaults to XInput LED 1 and LED 4 stays lit Press and hold and buttons for about 3 seco...

Страница 7: ...uvalt s steemi keelest ja versioonist v ib men n ha v lja erinev kuid peaks sarnanema sellele Vajutage peaekraanil nuppu Kodu System settings s steemiseadistused Controllers and sensors puldid ja andu...

Страница 8: ...olset juhtkangi 10 alla Vibratsiooni reguleerimine Switch Vibratsiooni saab seadistada 4 intensiivsusele 0 30 70 100 Vibratsiooni suurendamine Vibratsiooni suurendamiseks vajutage ja hoidke 5 sekundi...

Страница 9: ...ttiin Yhteyden palauttaminen Jos haluat muodostaa yhteyden uudestaan pid Koti painiketta pohjassa sekunnin ajan Peliohjain odottaa t ll in yhteytt 10 sekuntia Jos sit ei muodosteta tuote j lepotilaan...

Страница 10: ...h de votre appareil Lorsque les LED 2 et 3 restent allum es la manette est connect e Connexion Windows Connectez la manette un ordinateur muni de Windows au moyen d un c ble USB Cette manette peut tre...

Страница 11: ...nous par e mail help deltaco eu HUN K sz nj k hogy a Deltac t v lasztotta 1 Bal kar 2 gomb 3 Gomb a k perny n l tottak r gz t s hez k perny k p k sz t se vagy vide r gz t se 4 Otthon gomb 5 gomb 6 Y...

Страница 12: ...koztat s A kontroller aktiv l s hoz s jracsatlakoztat s hoz nyomja meg 1 m sodpercig a Home Otthon gombot A kontroller alv zemm dban marad ha 10 m sodpercen bel l nem tud csatlakozni T lt s A t lt she...

Страница 13: ...t tos piespiestus 1 sekundi lai aktiviz tu Bluetooth Mirgos LED 2 un LED 3 indikatori Savienojiet kontrolieri izmantojot j su ier ces Bluetooth iestat jumus Kad LED 2 un LED 3 indikatori paliek iedegt...

Страница 14: ...arantija L dzu apmekl jiet www deltaco eu lai uzzin tu par garantiju Atbalsts Vair k inform cijas par prec m atrodama t mek a vietn www deltaco eu Sazinieties ar mums izmantojot e pastu help deltaco e...

Страница 15: ...e im 2 Kol pultelis prijungtas jis automati kai eis miego re im po 5 neaktyvumo minu i Prijungti i naujo Nor dami prijungti i naujo nuspauskite ir 1 sekund palaikykite Home mygtuk kad pultelis pabust...

Страница 16: ...steeminstellingen Controllers en sensoren Controlesticks kalibreren 2 Volg de aanwijzingen op het scherm om de controller te kalibreren Aansluiten op Android Druk op de knoppen A en HOME voor ongeveer...

Страница 17: ...p 13 opwaarts voor 5 seconden ingedrukt om de vibratie te verhogen Lagere intensiteit Houd de knop 2 a en de richtingsknop 13 opwaarts voor 5 seconden ingedrukt om de vibratie te verlagen Reiniging Re...

Страница 18: ...cisk turbo przycisk na kt rym automatyczne turbo ju jest uruchomione Tryb u pienia 1 Po wy czeniu si ekranu konsoli kontroler automatycznie przejdzie w tryb u pienia 2 Je li kontroler jest po czony au...

Страница 19: ...dear n en verde y permanecer n encendidas Calibrar la palanca de control Switch 1 Presione el bot n Inicio desde la pantalla principal Configuraci n del sistema Controladores y sensores Calibrar palan...

Страница 20: ...ntenga presionado el bot n 5 y presione hacia arriba el bot n de direcci n 13 durante 5 segundos Disminuir la velocidad presione y mantenga presionado el bot n 2 y presione hacia arriba el bot n de di...

Страница 21: ...g i vilol ge 2 Medan handkontrollen r ansluten s g r den automatiskt in i vilol ge efter 5 minuters inaktivitet teranslut F r att teransluta tryck och h ll in Home knappen i 1 sekund f r att v cka han...

Страница 22: ...Distributed by SweDeltaco AB www deltacogaming com Made in China SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 lvsj Sweden GAM 103...

Отзывы: