background image

 

13 

LAV 

 

Paldies, ka izvēlējāties Deltaco!

 

1. Kreisais analogais kursors 

2. – poga 

3. Ekrāna tveršanas taustiņš (Uzņemt 

ekrānšāviņu un ierakstīt video)

 

4. "Sākuma" taustiņ

š 

5. + taustiņš

 

6. Y taustiņš

 

7. X taustiņš

 

8. A taustiņš

 

9. B taustiņš

 

10. Labais analogais kursors 

11. Turbo taustiņš

 

12. LED indikatori 1., 2., 3., 4., skaitot no lejas uz 

augšu  

13. Virziena taustiņi

 

14. ZR taustiņš

 

15. R taustiņš

 

16. L taustiņš

 

17. ZL 

taustiņš

 

18. USB-

C uzlādēšanas ports

 

19. Atiestatīšanas poga 

 

Vibrēšana

 

Kontrolierim ir 2 iebūvēti vibrācijas motori.

 

Savienošanās ar "Switch" konsoli

 

Vienlaikus piespiediet "Sākuma" + "Y" taustiņus 

un turiet tos piespiestus 1 sekundi, lai aktivizētu 

Bluetooth. 

Savienojiet kontrolieri, izmantojot konsoles 

sistēmu. Atkarībā no sistēmas valodas un versijas 

izvēlne var izskatīties dažādi, bet tai jābūt 

apmēram šādai:

 

Piespiediet "Sākuma" taustiņu galvenajā ekrānā 

-

> Sistēmas iestatījumi 

-> Kontrolieri un sensori -> 

Mainīt kontrolieri.

 

Lai savienotos, sekojiet ekrānā redzamajiem 

norādījumiem.

 

4 LED indikatori mirgos zaļā krāsā un pēc 

savienošanās paliks iedegti.

 

Vadības sviru kalibrēšana (Switch)

 

 

1. Piespiediet "Sākuma" taustiņu galvenajā 

ekrānā 

-

> Sistēmas iestatījumi 

-> Kontrolieri un 

sensori -

> Kalibrēt vadības svira

s.  

2. Lai kalibrētu, sekojiet ekrānā redzamajiem 

norādījumiem.

 

Savienošana ar "Android"

 

Vienlaikus piespiediet "A" un "Sākuma" taustiņus 

un turiet tos piespiestus 1 sekundi, lai aktivizētu 

Bluetooth. 

Mirgos LED 2 un LED 3 indikatori. 

Savienojiet kontrolieri, izmantojot jūsu ierīces 

Bluetooth iestatījumus.

 

Kad LED 2 un LED 3 indikatori paliek iedegti, 

kontrolieris ir savienots. 

Savie

nošana ar "Windows"

 

Savienojiet kontrolieri ar datoru, kuram ir 

Windows operētājsistēma, izmantojot USB vadu. 

 

Šo kontrolieri Windows var izmantot gan XInput, 

gan DirectInput režīmos.

 

Pēc noklusējuma kontrolieris izmanto XInput 

režīmu, LED 1 un LED 4 indik

atori paliek iedegti.  

Lai pārslēgtos no XInput uz DirectInput un otrādi, 

piespiediet "+" un "-" tausti

ņus un turiet tos 

piespiestus aptuveni 3 sekundes. 

Kad kontrolieris ieslēgts DirectInput režīmā, 

mirgos LED 2 un LED 3 indikatori. 

Turbo 

Turbo darbojas a

ttiecībā uz šiem taustiņiem: A B 

X Y L1 ZL R1 ZR 

1. Turbo aktiv

izēšana: Piespiediet turbo taustiņu + 

taustiņu, kuram vēlaties piešķirt turbo režīmu. 

 

2. Automātiska turbo aktivizēšana: Piespiediet 

turbo taustiņu + taustiņu, kuram jau ir aktivizēts 

turbo re

žīms.

 

3. Turbo izslēgšana: Piespiediet turbo + taustiņu, 

kuram 

aktivizēta automātiska turbo aktivizēšana.

 

Miega režīms

 

1. Kad konsoles ekrāns izslēdzas, kontrolieris 

aktivizē miega režīmu.

 

2. Kad kontrolieris ir savienots, tas automātiski 

ieslēgs miega režīmu pēc 5 neaktivitātes 

minūtēm.

 

Atkārtota savienošana

 

Lai a

tkārtoti savienotu, piespiediet "Sākuma" 

taustiņu un turiet to piespiestu 1 sekundi, lai 

ieslēgtu kontrolieri un no jauna savienotos.

 

Kontrolieris paliks miega režīmā, ja tas nevarēs 

10 sekunžu

 

laikā no jauna savienoties.

 

 

 

Содержание GAM-103

Страница 1: ...er manual Kasutusjuhend K ytt opas Manuel d utilisation Felhaszn l i k zik nyv Lieto anas pam c ba Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Brukermanual Instrukcja obs ugi Manual del usuario Anv ndarm...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ekund for at aktivere Bluetooth LED 2 og LED 3 blinker Forbind controlleren via din enheds Bluetooth indstillinger N r LED 2 og LED 3 forbliver t ndte er controlleren forbundet Forbind til Windows For...

Страница 4: ...hme Screenshot und Video aufnehmen 4 Home Taste 5 Taste 6 Y Taste 7 X Taste 8 A Taste 9 B Taste 10 Rechter Stick 11 Turbo Taste 12 LED Anzeigen 1 2 3 4 wenn amn von unten nach oben z hlt 13 Richtungsb...

Страница 5: ...nn er innerhalb von 10 Sekunden keine Verbindung mehr herstellen kann Ladevorgang Aufladen Schlie en Sie ein USB Kabel an den Controller und an ein USB Netzteil an Zum Beispiel ein USB Netzteil oder e...

Страница 6: ...ows with a USB cable This controller can be used in both XInput and DirectInput modes in Windows The controller defaults to XInput LED 1 and LED 4 stays lit Press and hold and buttons for about 3 seco...

Страница 7: ...uvalt s steemi keelest ja versioonist v ib men n ha v lja erinev kuid peaks sarnanema sellele Vajutage peaekraanil nuppu Kodu System settings s steemiseadistused Controllers and sensors puldid ja andu...

Страница 8: ...olset juhtkangi 10 alla Vibratsiooni reguleerimine Switch Vibratsiooni saab seadistada 4 intensiivsusele 0 30 70 100 Vibratsiooni suurendamine Vibratsiooni suurendamiseks vajutage ja hoidke 5 sekundi...

Страница 9: ...ttiin Yhteyden palauttaminen Jos haluat muodostaa yhteyden uudestaan pid Koti painiketta pohjassa sekunnin ajan Peliohjain odottaa t ll in yhteytt 10 sekuntia Jos sit ei muodosteta tuote j lepotilaan...

Страница 10: ...h de votre appareil Lorsque les LED 2 et 3 restent allum es la manette est connect e Connexion Windows Connectez la manette un ordinateur muni de Windows au moyen d un c ble USB Cette manette peut tre...

Страница 11: ...nous par e mail help deltaco eu HUN K sz nj k hogy a Deltac t v lasztotta 1 Bal kar 2 gomb 3 Gomb a k perny n l tottak r gz t s hez k perny k p k sz t se vagy vide r gz t se 4 Otthon gomb 5 gomb 6 Y...

Страница 12: ...koztat s A kontroller aktiv l s hoz s jracsatlakoztat s hoz nyomja meg 1 m sodpercig a Home Otthon gombot A kontroller alv zemm dban marad ha 10 m sodpercen bel l nem tud csatlakozni T lt s A t lt she...

Страница 13: ...t tos piespiestus 1 sekundi lai aktiviz tu Bluetooth Mirgos LED 2 un LED 3 indikatori Savienojiet kontrolieri izmantojot j su ier ces Bluetooth iestat jumus Kad LED 2 un LED 3 indikatori paliek iedegt...

Страница 14: ...arantija L dzu apmekl jiet www deltaco eu lai uzzin tu par garantiju Atbalsts Vair k inform cijas par prec m atrodama t mek a vietn www deltaco eu Sazinieties ar mums izmantojot e pastu help deltaco e...

Страница 15: ...e im 2 Kol pultelis prijungtas jis automati kai eis miego re im po 5 neaktyvumo minu i Prijungti i naujo Nor dami prijungti i naujo nuspauskite ir 1 sekund palaikykite Home mygtuk kad pultelis pabust...

Страница 16: ...steeminstellingen Controllers en sensoren Controlesticks kalibreren 2 Volg de aanwijzingen op het scherm om de controller te kalibreren Aansluiten op Android Druk op de knoppen A en HOME voor ongeveer...

Страница 17: ...p 13 opwaarts voor 5 seconden ingedrukt om de vibratie te verhogen Lagere intensiteit Houd de knop 2 a en de richtingsknop 13 opwaarts voor 5 seconden ingedrukt om de vibratie te verlagen Reiniging Re...

Страница 18: ...cisk turbo przycisk na kt rym automatyczne turbo ju jest uruchomione Tryb u pienia 1 Po wy czeniu si ekranu konsoli kontroler automatycznie przejdzie w tryb u pienia 2 Je li kontroler jest po czony au...

Страница 19: ...dear n en verde y permanecer n encendidas Calibrar la palanca de control Switch 1 Presione el bot n Inicio desde la pantalla principal Configuraci n del sistema Controladores y sensores Calibrar palan...

Страница 20: ...ntenga presionado el bot n 5 y presione hacia arriba el bot n de direcci n 13 durante 5 segundos Disminuir la velocidad presione y mantenga presionado el bot n 2 y presione hacia arriba el bot n de di...

Страница 21: ...g i vilol ge 2 Medan handkontrollen r ansluten s g r den automatiskt in i vilol ge efter 5 minuters inaktivitet teranslut F r att teransluta tryck och h ll in Home knappen i 1 sekund f r att v cka han...

Страница 22: ...Distributed by SweDeltaco AB www deltacogaming com Made in China SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 lvsj Sweden GAM 103...

Отзывы: