background image

 

14 

Uzlāde

 

Lai uzlādētu: Savienojiet U

SB vadu ar kontrolieri 

un U

SB strāvas padevi. Piemēram, ar USB 

strāvas adapteri vai datoru.

 

Uzlādes laikā lēnām mirgos 4 LED indikatori. Kad 

kontrolieris būs pilnīgi uzlādēts, LED 

indikatori 

paliks iedegti. 

Ātra LED indikatoru mirgošana norāda uz zemu 

uzlādes līmeni.

 

Turbo ātruma noregulēšana

 

Turbo var iestatīt uz 3 ātrumiem (automātiski 

piespiedieni vienā sekundē  = pps): 5pps, 12pps 

(noklusējums) un 20 pps.

 

Ātruma palielināšana: Lai palielinātu ātrumu, 

nospiediet un turiet turbo pogu (11) + labās puses 

džoistiku (10) uz augšu 10 sekundes. 

 

Ātruma samazināšana: Lai samazinātu ātrumu, 

nospiediet un turiet turbo pogu(11) + labās puses 

džoistiku (10) uz leju 10 s

ekundes.   

Vibrācijas noregulēšana ("Pārslēgšana")

 

Vibrāciju var iestatīt 4 intensitātes līmeņos: 0%, 

30%, 70%, 100%.  

Vibrācijas palielināšana: Lai palielinātu vibrāciju, 

nospiediet un turiet "+" pogu (5) un virziena pogu 

(13) uz augšu 5 sekundes. 

Vibrācijas samazināšana: Lai samazinātu 

vibrāciju, nospiediet un turiet "

-" pogu (2) un 

virziena pogu (13) uz augšu 5 sekundes. 

Tīrīšana

 

Tīriet ar mīkstu, sausu drānu. 

 

Garantija 

Lūdzu, apmeklējiet www.deltaco.eu, lai uzzinātu 

par garantiju. 

Atbalsts  

Vairāk informācijas par precēm atrodama tīmekļa 

vietnē www.deltaco.eu.

 

Sazinieties ar mums, izmantojot e-pastu: 

[email protected]

 

 

 

 

 

 

 

 

LIT 

 

Ačiū, kad renkatės „Deltaco“!

 

1. Kairioji svirtis 

2. „–“ mygtukas 

3. Ekrano kopijos fiksavimo mygtukas 

(Užfiksuokite ekrano kopiją ir padarykite vaizdo 

įrašą)

 

4. „Home” („Namų“) mygtukas

 

5. „+“ mygtukas 

6. „Y“ mygtukas 

7. „X“ mygtukas 

8. „A“ mygtukas 

9. „B“ mygtukas 

10. Dešinioji svirtis 

11. „Turbo“ mygtukas 

12. 1, 2, 3 ir 4 LED indikatoriai, skaičiuojant iš 

viršaus į apačią 

 

13. Keturkryptis valdiklis 

14. „ZR“ mygtukas 

15. „R“ mygtukas 

16. „L“ mygtukas 

17. „ZL“ mygtukas 

18. USB-C krovimo jungtis 

19. Atkūrimo mygtukas 

 

Vibracija 

Žaidimų pultelis turi 2 integruotus vibraciją 

sukeliančius motorus.

 

Prisijungti prie „Switch“ konsolės

 

Vienu metu nuspauskite ir 1 sekundę palaikykite 

„Home“ ir „Y“ mygtukus, kad aktyvuotumėte 

„Bluetooth“.  

Prijunkite 

pultelį naudodamiesi konsolės sistema. 

Priklausomai nuo sistemos kalbos ir versijos, 

meniu gali atrodyti kitaip, tačiau turėtų būti 

panašus į šį: 

 

Spustelėkite „Home“

mygtuką pagrindiniame 

ekrane -> Sistemos nustatymai -> Valdikliai ir 

jutikliai -> Pakei

sti pultelį.

 

Norėdami prisijungti, sekite instrukcijas ekrane. 

 

4 LED 

indikatorių šviesos sužybsės žaliai ir liks 

degti, kai prisijungsite.  

 

 

 

 

Содержание GAM-103

Страница 1: ...er manual Kasutusjuhend K ytt opas Manuel d utilisation Felhaszn l i k zik nyv Lieto anas pam c ba Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Brukermanual Instrukcja obs ugi Manual del usuario Anv ndarm...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ekund for at aktivere Bluetooth LED 2 og LED 3 blinker Forbind controlleren via din enheds Bluetooth indstillinger N r LED 2 og LED 3 forbliver t ndte er controlleren forbundet Forbind til Windows For...

Страница 4: ...hme Screenshot und Video aufnehmen 4 Home Taste 5 Taste 6 Y Taste 7 X Taste 8 A Taste 9 B Taste 10 Rechter Stick 11 Turbo Taste 12 LED Anzeigen 1 2 3 4 wenn amn von unten nach oben z hlt 13 Richtungsb...

Страница 5: ...nn er innerhalb von 10 Sekunden keine Verbindung mehr herstellen kann Ladevorgang Aufladen Schlie en Sie ein USB Kabel an den Controller und an ein USB Netzteil an Zum Beispiel ein USB Netzteil oder e...

Страница 6: ...ows with a USB cable This controller can be used in both XInput and DirectInput modes in Windows The controller defaults to XInput LED 1 and LED 4 stays lit Press and hold and buttons for about 3 seco...

Страница 7: ...uvalt s steemi keelest ja versioonist v ib men n ha v lja erinev kuid peaks sarnanema sellele Vajutage peaekraanil nuppu Kodu System settings s steemiseadistused Controllers and sensors puldid ja andu...

Страница 8: ...olset juhtkangi 10 alla Vibratsiooni reguleerimine Switch Vibratsiooni saab seadistada 4 intensiivsusele 0 30 70 100 Vibratsiooni suurendamine Vibratsiooni suurendamiseks vajutage ja hoidke 5 sekundi...

Страница 9: ...ttiin Yhteyden palauttaminen Jos haluat muodostaa yhteyden uudestaan pid Koti painiketta pohjassa sekunnin ajan Peliohjain odottaa t ll in yhteytt 10 sekuntia Jos sit ei muodosteta tuote j lepotilaan...

Страница 10: ...h de votre appareil Lorsque les LED 2 et 3 restent allum es la manette est connect e Connexion Windows Connectez la manette un ordinateur muni de Windows au moyen d un c ble USB Cette manette peut tre...

Страница 11: ...nous par e mail help deltaco eu HUN K sz nj k hogy a Deltac t v lasztotta 1 Bal kar 2 gomb 3 Gomb a k perny n l tottak r gz t s hez k perny k p k sz t se vagy vide r gz t se 4 Otthon gomb 5 gomb 6 Y...

Страница 12: ...koztat s A kontroller aktiv l s hoz s jracsatlakoztat s hoz nyomja meg 1 m sodpercig a Home Otthon gombot A kontroller alv zemm dban marad ha 10 m sodpercen bel l nem tud csatlakozni T lt s A t lt she...

Страница 13: ...t tos piespiestus 1 sekundi lai aktiviz tu Bluetooth Mirgos LED 2 un LED 3 indikatori Savienojiet kontrolieri izmantojot j su ier ces Bluetooth iestat jumus Kad LED 2 un LED 3 indikatori paliek iedegt...

Страница 14: ...arantija L dzu apmekl jiet www deltaco eu lai uzzin tu par garantiju Atbalsts Vair k inform cijas par prec m atrodama t mek a vietn www deltaco eu Sazinieties ar mums izmantojot e pastu help deltaco e...

Страница 15: ...e im 2 Kol pultelis prijungtas jis automati kai eis miego re im po 5 neaktyvumo minu i Prijungti i naujo Nor dami prijungti i naujo nuspauskite ir 1 sekund palaikykite Home mygtuk kad pultelis pabust...

Страница 16: ...steeminstellingen Controllers en sensoren Controlesticks kalibreren 2 Volg de aanwijzingen op het scherm om de controller te kalibreren Aansluiten op Android Druk op de knoppen A en HOME voor ongeveer...

Страница 17: ...p 13 opwaarts voor 5 seconden ingedrukt om de vibratie te verhogen Lagere intensiteit Houd de knop 2 a en de richtingsknop 13 opwaarts voor 5 seconden ingedrukt om de vibratie te verlagen Reiniging Re...

Страница 18: ...cisk turbo przycisk na kt rym automatyczne turbo ju jest uruchomione Tryb u pienia 1 Po wy czeniu si ekranu konsoli kontroler automatycznie przejdzie w tryb u pienia 2 Je li kontroler jest po czony au...

Страница 19: ...dear n en verde y permanecer n encendidas Calibrar la palanca de control Switch 1 Presione el bot n Inicio desde la pantalla principal Configuraci n del sistema Controladores y sensores Calibrar palan...

Страница 20: ...ntenga presionado el bot n 5 y presione hacia arriba el bot n de direcci n 13 durante 5 segundos Disminuir la velocidad presione y mantenga presionado el bot n 2 y presione hacia arriba el bot n de di...

Страница 21: ...g i vilol ge 2 Medan handkontrollen r ansluten s g r den automatiskt in i vilol ge efter 5 minuters inaktivitet teranslut F r att teransluta tryck och h ll in Home knappen i 1 sekund f r att v cka han...

Страница 22: ...Distributed by SweDeltaco AB www deltacogaming com Made in China SweDeltaco AB Glasfibergatan 8 125 45 lvsj Sweden GAM 103...

Отзывы: