BEFORE INSTALLATION
1. Measure and note all site inlet pressures and temperatures and check against the specifications of the faucet. If the site conditions are outside those
specified for the faucet, then they must be corrected prior to installing the faucet.
2. Faucet MUST NOT be subjected to heat during installation as this may damage the valve.
3. Faucet MUST NOT be frozen. If the valve is installed in a situation where freezing is a possibility, then suitable insulation must be fitted to prevent damage
to the faucet. (Note: Freezing can occur in a heated room if piping or piping area is not properly insulated behind wall.)
4. DO NOT use excess thread sealant (in liquid, tape or other form) as this may cause the faucet to fail (example: clogged check valve or solenoid).
5. To prevent problems, it is recommended to keep a minimum distance of 6 ft. (1.5 meters) between the faucet sensor and any other reflective object or
infrared device.
6. Flush water supply lines thoroughly before installing the faucet. Do not allow dirt, plumber tape or metal particles to enter the faucet.
7. This faucet is designed as a metering device. The faucet will dispense 15 seconds or less of water. A 15 second metering cycle using a 0.66 gpm (2.5
L/min) aerator equals 0.17 gallons per cycle maximum or a 15 second metering cycle using a 1 gpm (3.8 L/min) aerator equals 0.25 gallons per cycle
maximum. Clean aerators regularly.
8. All plumbing is to be installed in accordance with applicable codes and regulations.
You may need / Articles dont vous pouvez
avoir besoin / Usted puede necesitar:
Page 4
208712 Rev. B
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
AVANT L’INSTALLATION
1. Mesurez et notez la température et la pression de toutes les entrées d’eau sur place et comparez ces données aux spécifications du robinet. Si les
conditions sur place ne correspondent pas aux spécifications du robinet, il faut corriger les conditions de fonctionnement avant la pose du robinet.
2. Le robinet NE DOIT PAS être exposé à la chaleur pendant l’installation, car cela endommagerait la soupape.
3. Le robinet NE DOIT PAS être exposé au gel. Si la soupape est installée dans des conditions présentant un risque de gel, il faut poser l’isolant adéquat pour
éviter d’endommager le robinet. (Remarque : Le gel peut survenir dans une pièce chauffée si la tuyauterie ou la zone avoisinant la tuyauterie n’est pas isolée
adéquatement derrière la cloison.)
4. N’UTILISEZ PAS une quantité excessive d’enduit d’étanchéité pour filets ou de scellant pour filetage (que le produit soit un liquide, un ruban ou autre),
puisque cela pourrait entraîner le mauvais fonctionnement du robinet (p. ex. blocage du clapet de retenue ou du solénoïde).
5. Afin d’éviter les problèmes de fonctionnement, il est recommandé de prévoir une distance minimale de 6 pi (1,5 m) entre le capteur du robinet et tout objet
à surface réfléchissante.
6. Drainez bien les conduites d’alimentation avant d’installer le robinet. Ne laissez pas la poussière, les rubans de plombier ou des particules de métal pénétrer
le robinet.
7. Ce robinet comporte un compteur. L’eau s’écoulera du robinet pendant 15 secondes ou moins. Un cycle de compteur de 15 secondes combiné à un
aérateur de 2,5 L/min (0,66 gal/min) équivaut à un débit de 0,64 L (0,17 gal) par cycle maximum. Un cycle de compteur de 15 secondes combiné à un
aérateur de 3,8 L/min (1 gal/min) équivaut à un débit de 0,95 L (0,25 gal) par cycle maximum. Nettoyez régulièrement les aérateurs.
8. La plomberie doit être installée conformément aux codes et règlements locaux
.
ANTES DE LA INSTALACIÓN
1. Mida y anote todas las temperaturas y presiones de entrada del lugar y compárelos con las especificaciones del grifo. Si las condiciones del lugar no
cumplen con las especificaciones del grifo, deberán corregirse antes de instalarlo.
2. El grifo NO DEBE someterse al calor durante la instalación ya que podría dañar las partes internas del mismo.
3. El grifo NO DEBE congelarse. Si el grifo se instala en un lugar donde es posible que se congele, deberá colocarse un aislamiento adecuado para evitar que
se dañe. (Nota: El congelamiento puede ocurrir incluso en un ambiente calefaccionado si la cañería o la zona de las cañerías no está correctamente aislada
detrás de la pared).
4. NO use mucho sellador para roscas (líquido, cinta o de otra forma) ya que podría hacer que falle el grifo (por ejemplo: atascar la válvula de retención o el
solenoide).
5. Para evitar problemas, se recomienda mantener una distancia mínima de 6 pies (1,5 metros) entre el sensor del grifo y cualquier otro objeto reflectante o
dispositivo infrarrojo.
6. Drene completamente las líneas de suministro de agua antes de instalar el grifo. No permita que entre suciedad, cinta para sellar roscas o partículas
metálicas al grifo.
7. Este grifo está diseñado como un dispositivo dosificador. El grifo dispensará 15 segundos o menos de agua. Un ciclo de 15 segundos usando un
aireador de 0,66 gpm (2,5 l/min) equivale a un máximo de 0,17 galones por ciclo, y un ciclo de 15 segundos usando un aireador de 1 gpm (3,8 l/min)
equivale a un máximo de 0,25 galones por ciclo. Limpie regularmente los aireadores.
8. Todas las cañerías deben instalarse conforme a los códigos y reglamentaciones correspondientes.
1-3/16” socket wrench
1-3/16 po clé à douille
1-3/16” lave de tubo