background image

Page 12

 

208712   Rev. B

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

TROUBLESHOOTING 

Problem

Indicator

Cause

Solution

No water coming out of the
faucet.

1.  Sensor flashes continuously when
     user’s hands are within the
     sensor’s range.

Low battery.

Replace batteries.

2.  Red light in the sensor does not
     flash when user’s hands are within
     the sensor’s range.

3.  Red light in the sensor flashes
     when user’s hands are within the
     sensor’s range.

1.  Range is too short.

2.  Range is too long.

3.  Battery is fully drained.

4.  Unit is in “Security Mode”*.

5.  Sensor is picking up reflections
     from the mirror or other object.

Increase the range.

Decrease the range.

The battery must be replaced.

Remove any blockage to return to
normal operation.

Eliminate cause of reflection.

1.  Connectors between the electronic
     unit and solenoid are disconnected.

2.  Debris or scale in solenoid.

Connect the electronic unit connectors
to the solenoid.

Unscrew solenoid, pull out the plunger
and the spring from solenoid and clean
them.  Use scale remover material if
needed.  When replacing the plunger,
please make sure that the spring is in
the vertical position.

Clean the orifice or replace diaphragm.

Reduce the water supply pressure.

Shut off water supply and unscrew one
of the flexible pipes in order to reduce
the pressure that blocks the product.

3.  The central orifice in the diaphragm
     is plugged or the diaphragm is torn.

4.  The water supply pressure is higher
     than 125 PSI (8 bars).

5.  The water supply pressure is under
     125 PSI (8 bars) and yet the press-
     ure in the faucet’s body is higher.
     This situation could be caused by a
     sudden increase in the water supply
     pressure that the back-check
     prevents from dropping, even after
     the water supply pressure drops
     under 125 PSI (8 bars).

Water flow from spout does
not stop.

1.  Sensor flashes when user’s hands
     are within the sensor’s range.

2.  Red light in the sensor does not
     flash when the user’s hands are
     within the sensor’s range.

Debris or scale in diaphragm or the
diaphragm is torn.

1.  Sensor is dirty or covered.**

2.  Sensor is picking up reflections
     from mirror or another object. 

Clean the orifice or replace the
diaphragm.

Clean or eliminate case of interference.

Decrease the range or eliminate cause
of reflection.

Water flow diminished.

Filter or aerator is clogged.

Remove, clean and re-install.

* “Security Mode”: If the sensor is covered for more than 90 seconds, the faucet will automatically shut off water flow.
** Water flow will stop after 90 seconds because of the security time.

The desired mixed water
temperature cannot be
obtained or valve is difficult 
to set.

1.  Inlet temperatures are not within
     specific limits.

Ensure inlet temperatures are within
the specific limits for the valve.

2.  Hot and cold supplies are reversed.

Refit the valve with Hot/Cold supplies
fitted to the correct connections.

Mixed temperature is unstable
or changing over time.

Fluctuating supply pressures.

Install pressure regulating valves on
hot and cold supplies.

Either full hot or full cold water
flowing from outlet fixture.

‡

 Valve is incorrectly set.

‡

 Hot and cold supplies are reversed.

‡

 Debris in check valves or check

  valves not working.

‡

 Adjust mixed temperature as required.

‡

 Refit the valve with the Hot/Cold

  supplies fitted to the correct
  connections.

‡

 Remove check valves and clear debris.

  Replace if necessary.

No flow from the valve outlet.

Hot or cold water supply failure.

Restore inlet supplies and check mixed
temperature.

Flow rate reduced or 
fluctuating.

Fluctuating supply pressures.

Install pressure regulating valves.

Mixed water temperature does
not change when temperature
adjuster is altered.

Hot and cold supplies are reversed.

Refit the valve with Hot/Cold supplies
fitted to the correct connections.

Hot water flows into the cold
water system or vice versa.

Debris in check valves or check
valves not working.

Remove check valves and clear debris.
Replace if necessary.

Содержание DEMD-611-10LF

Страница 1: ... presión de entrada La diferencia entre la presión del agua caliente y la fría no debe exceder 20 Cold Water Inlet Range 39ºF 80ºF 4ºC 27ºC Plage d entrée d eau froide De 39 F à 80 F de 4 C à 27 C Rango de entrada de agua fría 39 F 80 F 4 C 27 C Hot Water Inlet Range 120ºF 180ºF 49ºC 82ºC Plage d entrée d eau chaude De 120 F à 180 F de 49 C à 82 C Rango de entrada de agua caliente 120 F 180 F 49 C...

Страница 2: ...aje 060958A Plug In Power Supply Output 9VDC Transformateur d alimentation Production électrique de 9VCC Fuente de Alimentación con Enchufe Salida de 9Vcc 061014A Adaptor Kit Trousse d adaptation Juego adaptador 063250A Thermostatic Cartridge Assembly Loctite 680 included Cartouche thermostatique LoctiteMD 680MC comprise Mecanismo de cartucho termostático Loctite 680 incluido 063251A Solenoid Solé...

Страница 3: ...aire et confortable pour l utilisateur 1 Dans certaines conditions la température de sortie maximale du robinet peut atteindre 49 C 120 F Selon la plupart des normes de l industrie la température maximale acceptable pour l eau s écoulant d un robinet est 49 C 120 F Il est possible que le code de plomberie de votre région exige une température de l eau inférieure à 49 C 120 F Il est possible de rég...

Страница 4: ... un ruban ou autre puisque cela pourrait entraîner le mauvais fonctionnement du robinet p ex blocage du clapet de retenue ou du solénoïde 5 Afin d éviter les problèmes de fonctionnement il est recommandé de prévoir une distance minimale de 6 pi 1 5 m entre le capteur du robinet et tout objet à surface réfléchissante 6 Drainez bien les conduites d alimentation avant d installer le robinet Ne laisse...

Страница 5: ...ing and anti rotation pin into the deck hole and orient Make sure the O ring is located between the deck and the bottom of the faucet Ensure anti rotation pin is sticking out 1 4 6 mm and in its hole 3 Slide the gasket over the hose s from underside of deck Secure the faucet to the deck with the hexagonal nut and the washer Tighten the hexagonal nut 1 2 to 3 4 of a turn past hand tight Silicone fa...

Страница 6: ...écusson Fig 2 Le trou antirotation est derrière le robinet L axe antirotation nécessite une mèche n 22 4 mm 2 Insérez le robinet ainsi que le joint torique et l axe antirotation dans l orifice pour le montage en surface puis orientez le robinet Assurez vous que le joint torique se trouve entre le comptoir et le bas du robinet Assurez vous que l axe antirotation dépasse de 6 mm 1 4 po et qu il est ...

Страница 7: ...so 4 Conexión de la fuente de alimentación Pila 1 Conecte la fuente de alimentación Instale la caja de las pilas en la pared debajo de la pileta La conexión del cable debe apuntar hacia abajo Puede emplear un cable de extensión opcional 060968A que le permitirá instalar la caja de las pilas hasta a aprox 59 1 5 metros de la pileta Vea la sección de partes de recambio 2 Importante Espere unos pocos...

Страница 8: ...hermostatique manette 1 Le déplacement de la tige dans le sens des aiguilles d une montre permet de réduire la température de sortie plus froide Voir la fig A 2 Le déplacement de la tige dans le sens contraire des aiguilles d une montre permet d augmenter la température de sortie plus chaude 3 Le changement de température par orifice équivaut à une différence d environ 2 à 5 C 4 à 8 F selon la pre...

Страница 9: ... se sacan las manos antes de los 15 segundos Ɣ Delay In The time the water will start flowing when the user s hands are within the sensor range Range from 0 5 10 seconds Increment by 0 5 seconds Default is 0 5 seconds Ɣ Délai de début Il s agit du délai avant l écoulement de l eau une fois les mains de l utilisateur à portée du capteur Plage de réglage de 0 5 à 10 secondes Incréments de 0 5 second...

Страница 10: ...me filet Réinstallez l écrou de blocage et serrez l assemblage à la main puis serrez le d un demi tour supplémentaire Attendez 15 minutes pour laisser durcir le produit LoctiteMD 680MC avant d ouvrir l alimentation d eau et d utiliser le robinet le retrait de l écrou de blocage nécessite l utilisation d une douille de 1 3 16 po b Filtres des tuyaux souples Il faut effectuer le nettoyage périodique...

Страница 11: ...nt de l alcool de l acide des abrasifs ou une autre substance semblable L utilisation des substances ou produits nettoyants ou d entretien interdits pourrait endommager la surface du robinet et annuler la garantie Pour nettoyer la surface du robinet utilisez SEULEMENT du savon et de l eau Essuyez le ensuite à l aide d un linge ou d une serviette propre Lorsque vous nettoyez les carreaux de la sall...

Страница 12: ... 2 Red light in the sensor does not flash when the user s hands are within the sensor s range Debris or scale in diaphragm or the diaphragm is torn 1 Sensor is dirty or covered 2 Sensor is picking up reflections from mirror or another object Clean the orifice or replace the diaphragm Clean or eliminate case of interference Decrease the range or eliminate cause of reflection Water flow diminished F...

Страница 13: ...ir ou d autres objets Nettoyez l orifice ou remplacez le diaphragme Nettoyez ou éliminer la cause de l interférence Réduisez la portée ou éliminez la cause de la réflexion Le débit de l eau diminue Le filtre ou l aérateur est obstrués Retirez nettoyez et réinstallez Mode sécurité Si le capteur est couvert pendant plus de 90 secondes le robinet coupera automatiquement l écoulement de l eau L écoule...

Страница 14: ...sor está recibiendo reflejos del espejo o de otro objeto Limpie el orificio o reemplace el diafragma Limpie o elimine la causa de inter ferencia Disminuya el rango o elimine la causa de reflexión El caudal de agua es reducido El filtro o el aereador están obstruidos Remuévalos límpielos y reinstálelos Modo de seguridad Si el sensor estuviera tapado por más de 90 segundos el grifo cerrará automátic...

Страница 15: ...TIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SERÁN CUBIERTOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de manera que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas puedan no aplicarse en su caso Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted tambi...

Отзывы: