BESCHREIBUNG
• Stromversorgung 230 V, 50 Hz
• Isolierung Klasse II
• Stromverbrauch: 4 VA
• 2 Ausgänge Arbeitskontakt 2A 230 V
(Möglichkeit zur Umkehr der Funktionsweise
des Kontaktes)
• 6-7 Klingelzeichen vor Leitungsbelegung
• Manuelle Steuerung der Ausgangskontakte
• Visuelle Anzeige bei Vorhandensein eines
Codes
• Visuelle Anzeige des Schaltzustandes der
Ausgänge
• Blitzschutz des Eingangs der Telefonleitung
im Gehäuse integriert
- 48 V= Fernsprechen
- Verkehrsleistung:
10 kA Welle 8/20,
Restspannung < 900 V
• Raumgehäuse : 128 x 85 x 31 mm
• Wandbefestigung
1
• 2 unterschiedliche Steuerungen (z.B.:
Heizung, Warmwasserbereiter,
Beleuchtung…)
• Zugriff auf paßwortgeschützte
Steuerungen
• Kinderleichte Bedienung dank
Sprachsynthese
• Möglichkeit zur Steuerung des Gerätes
vor Ort (Ausnahme)
• Kompatibel mit Anlagen, die mit einem
Anrufbeantworter ausgestattet sind
• 4 Sprachen (Französisch, Englisch,
Spanisch, Deutsch)
• Zulassung CTR21
Ein-/Ausschalten
der Heizung
Steuerung des
Frostschutzes
Unterschiedliche Steuerungen
(2 zur Wahl)
Externes Telefon
Telefon vor Ort
Anschluß je
nach Nutzung
oder
andere Steuerungen.....
oder
Abschalten oder
Frostschutzfunktion
einer Zentralheizung
Konvektor
mit Meßdraht
Elektrischer
Warmwasserbereiter
F
F
- 14 -
MONTAGE
Um das Gerät an der Wand zu befestigen, muß es von seiner Grundplatte
getrennt werden.
Lösen Sie hierzu die Schraube der Abdeckung, öffnen Sie das Gehäuse und
trennen Sie die Steckverbindung. Die so vom Gehäuse getrennte
Grundplatte muß an den mit
➊
gekennzeichneten
Aussparungen mit Dübeln und Schrauben entweder in
einem Aufputz- oder in einem Unterputzgehäuse (Abstand
60mm) an der Wand befestigt werden. Durch Abbrechen
eines der dünnen Stege entsteht ein Spalt, durch den bei
Bedarf das Anschlußkabel durchgeführt werden kann (
➋
:
für ein Unterputzgehäuse,
➌
: für Aufputzgehäuse).
2
3
2
Deutsch
- 13 -
Funcionamiento Marcha / Paro
- Cuando el código
marcado no es el correcto
el aparato lo indica mediante
el mensaje “Código erróneo”. Dispone de tres intentos para marcar el código correcto
- Después de 35 seg sin pulsación sobre las teclas del telefóno
TYPHONE 2
SV
cuelga.
- Dispone de 3 min. para efectuar la totalidad de las operaciones.
-
NOTA MUY IMPORTANTE
: Se deben pulsar las teclas correspondientes,
durante los
períodos de silencio
.
Funcionamiento en marcha Temporizada
(de 1 a 255 horas)
Ud. tiene un contestador telefónico sobre la
misma línea que el TYPHONE 2
SV
Para que el
TYPHONE 2 SV
tome la línea antes que el contestador se debe proceder del modo
siguiente :
➊
Marque su número de teléfono, espere un “tono” cuelgue y vuelva a llamar a los 10 seg aprox.
y siempre antes de un minuto desde la primera llamada.
➋
En esta segunda llamada
TYPHONE 2 SV
cogerá línea al primer “tono” (adelantándose al
contestador).
Uso local del TYPHONE 2
SV
TYPHONE 2 SV
tiene dos teclas en su cara delantera que permiten al usuario cambiar
manualmente el estado de las salidas. Una breve pulsación sobre las teclas 1 o 2 cambia el
estado de la salida pulsada así como el estado del testigo correspondiente.
Para que TYPHONE 2
SV
cuelgue
Si recibe una llamada y el
TYPHONE 2 SV
ha tomado la línea antes de que descuelgue su
teléfono Ud. puede liberar la línea y contestar a la llamada pulsando sucesivamente
.
Marque el
nº de abonado
Espere,
(6 a 7 tonos)
Sin código
con
Cód.
secreto
cód. de 4 cifras
Pulse marque la cantidad
de horas de marcha (ej.48H.)
y valide con
Para seleccionar otra vía
Marque
su número
de cód. !
La vía 1 está
en marcha
temporizada
Seleccione
la vía 1 ó 2
o cuelgue !
Elija la vía
(ej : vía 1)
La vía 1
esta en paro
(ejemplo)
1
1
2
3
4
4
8
Typhone
le responde
Toma le línea por
TYPHONE 2SV
6
7
8
9
Marque el
n˚ de abonado
Espere,
(6 ó 7 tonos)
toma la línea por
TYPHONE 2 SV
(ej : vía 1)
Pulse
para modificar
Para selecionar otra vía
Typhone
le responde
La
vía 1
está en marcha
La
vía 1
esta en paro
(ejemplo)
Seleccione la
vía 1 ó 2
o cuelgue
1
Sin código
con
Cód.
secreto
cód 4 cifras
Marque
su cód.
secreto !
1
2
3
4
5
Español