background image

BESCHREIBUNG 

• Stromversorgung 230 V, 50 Hz
• Isolierung Klasse II
• Stromverbrauch: 4 VA
• 2 Ausgänge Arbeitskontakt 2A 230 V

(Möglichkeit zur Umkehr der Funktionsweise
des Kontaktes)

•  6-7 Klingelzeichen vor Leitungsbelegung
• Manuelle Steuerung der Ausgangskontakte
• Visuelle Anzeige bei Vorhandensein eines

Codes 

• Visuelle Anzeige des Schaltzustandes der

Ausgänge

• Blitzschutz des Eingangs der Telefonleitung

im Gehäuse integriert
- 48 V= Fernsprechen
- Verkehrsleistung: 

10 kA Welle 8/20, 
Restspannung < 900 V

• Raumgehäuse : 128 x 85 x 31 mm
• Wandbefestigung

1

• 2 unterschiedliche Steuerungen (z.B.:

Heizung, Warmwasserbereiter,
Beleuchtung…)

• Zugriff auf paßwortgeschützte

Steuerungen

• Kinderleichte Bedienung dank

Sprachsynthese

• Möglichkeit zur Steuerung des Gerätes

vor Ort (Ausnahme)

• Kompatibel mit Anlagen, die mit einem

Anrufbeantworter ausgestattet sind 

• 4 Sprachen (Französisch, Englisch,

Spanisch, Deutsch)

• Zulassung CTR21

Ein-/Ausschalten

der Heizung

Steuerung des

Frostschutzes

Unterschiedliche Steuerungen

(2 zur Wahl)

Externes Telefon

Telefon vor Ort

Anschluß je 

nach Nutzung

oder

andere Steuerungen.....

oder

Abschalten oder

Frostschutzfunktion

einer Zentralheizung

Konvektor 

mit Meßdraht

Elektrischer

Warmwasserbereiter

F

F

- 14 -

MONTAGE 

Um das Gerät an der Wand zu befestigen, muß es von seiner Grundplatte
getrennt werden. 
Lösen Sie hierzu die Schraube der Abdeckung, öffnen Sie das Gehäuse und
trennen Sie die Steckverbindung. Die so vom Gehäuse getrennte

Grundplatte muß an den mit 

gekennzeichneten

Aussparungen mit Dübeln und Schrauben entweder in
einem Aufputz- oder in einem Unterputzgehäuse (Abstand
60mm) an der Wand befestigt werden. Durch Abbrechen
eines der dünnen Stege entsteht ein Spalt, durch den bei
Bedarf das Anschlußkabel durchgeführt werden kann (

➋ 

:

für ein Unterputzgehäuse, 

: für Aufputzgehäuse).

2

3

2

Deutsch

- 13 -

Funcionamiento Marcha / Paro

- Cuando el código

marcado no es el correcto
el aparato lo indica mediante
el mensaje “Código erróneo”. Dispone de tres intentos para marcar el código correcto

- Después de  35 seg sin pulsación sobre las teclas del telefóno 

TYPHONE 2 

SV  

cuelga.

- Dispone de 3 min. para efectuar la totalidad de las operaciones.

NOTA MUY IMPORTANTE

: Se deben pulsar las teclas correspondientes, 

durante los

períodos de silencio

.

Funcionamiento en marcha Temporizada 

(de 1 a 255 horas)

Ud. tiene un contestador telefónico sobre la

misma línea que el TYPHONE 2 

SV

Para que el 

TYPHONE 2 SV 

tome la línea antes que el contestador se debe proceder del modo

siguiente :

Marque su número de teléfono, espere un “tono” cuelgue y vuelva a llamar a los  10 seg aprox.
y siempre antes de un minuto desde la primera llamada.

En esta segunda llamada 

TYPHONE 2 SV

cogerá línea al primer “tono”  (adelantándose al

contestador).

Uso local del TYPHONE 2 

SV

TYPHONE 2 SV 

tiene dos teclas en su cara delantera que permiten al usuario cambiar

manualmente el estado de las salidas. Una breve pulsación sobre las teclas 1 o 2 cambia el
estado de la salida pulsada así como el estado del testigo correspondiente.

Para que TYPHONE 2 

SV

cuelgue 

Si recibe una llamada y el 

TYPHONE 2 SV

ha tomado la línea antes de que descuelgue su

teléfono Ud. puede liberar la línea y contestar a la llamada pulsando sucesivamente 

.

Marque el
nº de abonado

Espere,

(6 a 7 tonos)

Sin código

con

Cód.

secreto

cód. de 4 cifras

Pulse           marque la cantidad
de horas de marcha (ej.48H.)
y valide con

Para seleccionar otra vía

Marque

su número

de cód. !

La vía 1 está

en marcha

temporizada

Seleccione

la vía 1 ó 2 

o cuelgue !

Elija la vía

(ej : vía 1)

La vía 1

esta en paro

(ejemplo)

1

1

2

3

4

4

8

  Typhone

le responde

 

 

Toma le línea por

     TYPHONE 2SV

6

7

8

9

Marque el
n˚ de abonado

Espere,

(6 ó 7 tonos)

toma la línea por
TYPHONE 2 SV

(ej : vía 1)

Pulse           
para modificar

Para selecionar otra vía

Typhone 

le responde

La 

vía 1

está en marcha

La 

vía 1

esta en paro

(ejemplo)

Seleccione la

vía 1 ó 2 

o cuelgue

1

Sin código

con

Cód.

secreto

cód 4 cifras

Marque

su cód.

secreto !

1

2

3

4

5

Español

Содержание TYPHONE 2 SV - GUIDE D

Страница 1: ...TYPHONE 2 sv R f 6201022 DELTA DORE TALCO Bonnemain 35270 COMBOURG E mail deltadore deltadore com pro deltadore com France DELTA DORE ELECTR NICA S A C AntoniBorja 13 Semi s tano local 1 y 2 08191 Rub...

Страница 2: ...elefoniche pubbliche commutate RTPC Essendoci per delle differenze tra le RTPC dei vari paesi l autorizzazione in s stessa non costituisce una garanzia assoluta di funzionamento ottimale in ogni punto...

Страница 3: ...tronic equipment such as for example sales points in case you buy a new and similar product local collection points waste collection centre local recycling center etc By ensuring this product is dispo...

Страница 4: ...ultra simplifi e gr ce la synth se vocale Possibilit de commander localement sur l appareil d rogation Compatible avec les installations munies d un r pondeur t l phonique y compris le service TOP Me...

Страница 5: ...ctue l aide du c ble prise RJ11 prise t l phonique gigogne La prise RJ11 se connecte sur le c t de l appareil La prise t l phonique gigogne s intercale entre le poste t l phonique et la prise de l ins...

Страница 6: ...s 35 sec sans appui sur une touche de votre t l phone TYPHONE 2 SV raccroche Vous disposez de 3 mn pour effectuer la totalit de vos op rations L appui sur une touche doit se faire pendant les p riodes...

Страница 7: ...to be connected on the side on the product IMPORTANT when reassembling do not forget to connect the flat connection strap between the front case and its base On Off Control Certain appliances may requ...

Страница 8: ...n hundirse para dejar pasar los cables de conexi n para caja empotrable para montaje en pared 2 3 2 Espa ol ON OFF MODE When the wrong code is entered a Wrong code message is heard The device hangs up...

Страница 9: ...eglas de instalaci n deben ser respetadas Es necesario que los aparatos conectados en su cercan a no creen perturbaciones demasiado fuertes directiva CEE 89 336 3 2 1 2 1 2 1 2 1 Alim 220V 3 4 5 N L C...

Страница 10: ...rcado no es el correcto el aparato lo indica mediante el mensaje C digo err neo Dispone de tres intentos para marcar el c digo correcto Despu s de 35 seg sin pulsaci n sobre las teclas del telef no TY...

Страница 11: ...n folgenden Programmierger ten Energiemanagement Steuerungen Steuerungen der Leistungsaufnahme etc im Vertrieb von DELTA DORE genutzt werden STARBOX F01 STARBOX F02 DRIVER C20 GECPL1 DRIVER C Aus Vers...

Страница 12: ...Betriebszustand der Steuerung 1 oder 2 und der entsprechenden LED TYPHONE 2SV zum Auflegen zwingen Wenn Sie einen Anruf erhalten und TYPHONE 2 SV den Ruf angenommen hat bevor Sie abnehmen konnten m s...

Отзывы: