background image

ANWEISUNGEN FÜR DEN ENDBENUTZER

Diese Anleitung wurde ausdrücklich für die Benutzer des Automatiksystems erstellt; der Installationsfach-

mann hat die Aufgabe, diese einer für die Anlage verantwortlichen Person zu übergeben und zu erläutern, die 

wiederum alle anderen Nutzer informieren muss. Diese Anleitung muss unbedingt sorgsam aufbewahrt werden 

und leicht zugänglich sein.

Eine einwandfreie vorbeugende Wartung und eine regelmäßige Kontrolle des Produkts garantieren dessen 

lange Lebensdauer. Regelmäßig einen Installationsfachmann für die programmierte Wartung und im Fall eines 

Defekts kontaktieren.

 SICHERHEITSVORGABEN

1.  Während des Betriebs des Automatiksystems immer einen entsprechenden Sicherheitsabstand bewahren 

und kein Bauteil berühren.

2.  Vermeiden Sie, dass Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten mit den 

Steuersystemen hantieren. Vermeiden Sie, dass Kinder in unmittelbarer Nähe der Automatik spielen.

3.  Die vom Wartungsplan vorgesehenen Kontrollen und Inspektionen vornehmen; im Fall von Betriebsstörungen 

das Automatiksystem nicht verwenden.

4.  Keine Teile abmontieren! Wartungs- und Reparatureingriffe müssen von Fachpersonal vorgenommen werden.

5.  Es kann vorkommen, dass Entriegelungen in Notfällen vorgenommen werden müssen! Alle Benutzer über die 

Entriegelung und den Aufbewahrungsort der Entriegelungsschlüssel unterrichten. 

ENTRIEGELUNG VON LIVI

Alle  LIVI-Modelle  sind  mit  einer  Entriegelungsvorrichtung  versehen,  die  wie  folgt  funktioniert.  Sobald  das 

Schloss am Griff (das durch einen Kunststoffdeckel geschützt ist) geöffnet ist, den Griff drehen; jetzt ist der 

Getriebemotor entriegelt und das Tor kann sich, sofern keine anderen Hindernisse vorliegen, frei bewegen. In 

umgekehrter Reihenfolge wiederum den Hebel bis zum Endschalter und zur Verriegelung des Schlosses drehen 

(nicht vergessen, das Schloss wieder mit dem vorgesehenen Deckel zu schützen), damit LIVI erneut betriebsbe-

reit ist.

ACHTUNG:

 Bei der Entriegelung des Tors kann es zu unkontrollierten Bewegungen kommen: Sehr vorsichtig 

sein, um jedes Risiko zu vermeiden.

REINIGUNG UND INSPEKTIONEN

Die einzige Arbeit, die der Benutzer machen darf, ist das Entfernen von Blättern, Zweigen und anderen bewe-

gungsstörenden Hindernissen. Achtung! Eingriffe immer mit getrennter Stromzufuhr vornehmen!

GARANTIEBEDINGUNGEN

Die Garantie für unsere Produkte ist 36 Monate ab dem Installationsdatum gültig. Sie beschränkt sich nur auf 

die kostenfreie Reparatur oder den kostenfreien Austausch der als defekt anerkannten Teile. Die Garantie hat 

keine Gültigkeit, wenn die Produkte verstellt, verändert, falsch installiert wurden oder das Erkennungsetikett mit 

Produktionscode und -datum fehlt.

DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6 - ITALY

36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI)

tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265
Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: [email protected]

Содержание LIVI 403E - 6NET

Страница 1: ......

Страница 2: ...laracion de Incorporación puede ser consultada en la dirección de internet A Declaração de Incorporação pode ser consultada em Deklarację Zgodności można skonsul tować wchodząc na st ronę Декларация о регистрации можно ознакомиться введя http www deasystem com Nome ed indirizzo della persona autorizzata a costituire la Documentazione Tecnica pertinente DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 36013 PI...

Страница 3: ...IONE Per una adeguata sicurezza elettrica tenere nettamente separati minimo 4 mm in aria o 1 mm attraverso l isolamento il cavo di alimentazione 230 V da quelli a bassissima tensione di sicurezza alimentazione motori comandi elettroserratura antenna alimentazione ausiliari provvedendo eventualmente al loro fissaggio con adeguate fascette in prossimità delle morsettiere ATTENZIONE Qualsiasi operazi...

Страница 4: ...Batterie 2x 12V 1 3A Fusibile F1 A ingresso batterie 15A Uscite motori 24V 1x 5A Attenzione I valori indicati sono calcolati considerando la potenza mas sima erogabile dai rispettivi trasformatori In assoluto la corrente massi ma erogabile da ciascun uscita non deve superare i 10A Uscita alimentazione ausiliari 24 V 24V_AUX 24V_ST max 200mA Uscita stabilizzata per alimentazione sicurezze Uscita Wa...

Страница 5: ...re come di seguito Sbloccare il motoriduttore e aprire completamente l anta Appoggiare il primo tratto di cremagliera sull anta prestando attenzione che l inizio della cremagliera corrisponda all inizio dell anta Fissare quindi la cremagliera all anta con mezzi adeguati mantenendo un gioco di 1 2 mm dal pignone Fig 6 Tagliare la parte eccedente di cremagliera Infine muovere l anta manualmente vari...

Страница 6: ...iva se P062 1 passo passo se P062 2 uscita elettro freno di stazionamento per motori reversibili se P062 3 uscita per alimentazione elettroserratura tramite relè esterno se P062 4 uscita per alimentazione elettromagneti per barriere se P062 5 oppure uscita temporizzata se P062 5 15 16 17 Uscita lampeggiante 24 V max 15W art Lumy 24A S 18 19 18 N C Input 6 FCC 1 In caso di intervento arresta la cor...

Страница 7: ...RG58 N C START FCC1 TX RX PHOTO 1 SPIA CANCELLO APERTO 24V 15W FLASH LUMY 24A S max 15W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O 230V 22V F N TRASFORMATORE 230V 22V ALIMENTAZIONE 230V 50Hz 10 F1 Marrone Blu Nero Blu 2 x 0 5 mm 2 COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C ROSSO BLU SAFETY Solo se necessario A...

Страница 8: ...e P062 5 oppure uscita temporizzata se P062 5 14 15 16 Uscita 24 V max 100mA Tramite la selezione del jumper FL WL è possibile ottenere un clone in 24V dell uscita Flash 230 se impostato FL oppure dell uscita Warning se impostato WL Attenzione La portata dell uscita permette esclusivamente l utilizzo di lampeggianti a led 17 18 17 N C Input 6 FCC 1 In caso di intervento arresta la corsa di chiusur...

Страница 9: ...AGGI ESTERNI PREDISPOSTI DALL INSTALLATORE N O N O PED N C FCA1 N C RG58 N C START FCC1 TX RX PHOTO 1 SPIA CANCELLO APERTO 230V max 150W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 F N MARRONE NERO GRIGIO F N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM N C N O SAFETY Solo se necessario COM N O CO...

Страница 10: ...vre Manuten zione vedi P065 Ex 5 x500 2500 manovre ancora da eseguire prima della richiesta dell intervento di manutenzione contamanovre manutenzione disabilitato 8 Premere nuovamente il tasto per uscire dal parame tro sul display ricompare P013 3 Selezione tipo di motori IMPORTANTE 1 Scorrere i parametri con i tasti e fino a visualizzare sul display P028 2 Accedere al parametro premendo il tasto ...

Страница 11: ...to 5 Rilasciare il tasto non appena la scritta smette di lampeggiare Inizia la manovra di apprendimento con il motore 1 in apertura 6 Attendere che l anta ricerchi e si arresti sulla camma finecorsa di apertura e successivamente in quella di chiusura 7 A manovra conclusa sul display riappare 7 Apprendimento radiocomandi 7 1 Selezione codifica radiocomandi 1 Scorrere i parametri con i tasti e fino ...

Страница 12: ...o In seguito sarà possibile apprendere solo radiocomandi con la stessa chiave di criptazione del primo effettuando la solita procedura a meno che non si effettui un reset della memoria P004 8 Modifica dei parametri di funzionamento Nel caso in cui sia necessario modificare i parametri di funzionamen to es forza velocità ecc 1 Scorrere con i tasti e fino a visualizzare sul display il para metro des...

Страница 13: ... default 2 1 Ripristino parametri di funzionamento 1 Scorrere i parametri con i tasti e fino a visualiz zare sul display P007 2 Accedere al parametro premendo il tasto 3 Alla scritta lampeggiante tenere premuto il tasto 4 Rilasciare il tasto non appena la scritta smette di lampeggiare Vengono ripristinati tutti i valori di default eccetto per i parametri dal P016 al P022 e dal P076 al P098 per la ...

Страница 14: ...asmissione del codice di sblocco 4 Entro 10 sec premere il CH1 del TX master il di splay visualizza prima di ritornare alla lista dei parametri 5 L accesso alla programmazione è sbloccato 3 3 Sblocco accesso alla programmazione con reset globale ATTENZIONE questa procedura comporta la perdita di tutte le impostazioni memorizzate La procedura permette lo sblocco della centrale anche senza cono scer...

Страница 15: ... A operazione conclusa sul display ricompare P012 ATTENZIONE Se non sono collegate unità di memorizzazione esterne oppure se il cavo di connessione viene disconnesso durante l ope razione di trasferimento dati sul display compare dopodichè la centrale di comando viene totalmente resettata e sul display compare la scritta TYPE lampeggiante Fare riferimento all istruzione della scheda di memoria est...

Страница 16: ...care il corretto collegamento dei motori e dei relativi encoders Verificare il corretto posizionamento dei Jumpers J5 e J9 come indicato nello schema elettrico solo per modelli 24V Se la segnalazione si ripete sostituire la centerale di comando Comunicazione con scheda di memoria esterna anche NET_EXP assente interrotta Controllare che il cavetto di connessione della scheda di memoria esterna sia ...

Страница 17: ...apertura il motore entra in funzione ma il cancello non si muove Controllare che lo sblocco del motore sia chiuso vedi Fig 8 Controllare l apparecchiatura elettronica di regolazione della forza e la frizione meccanica Controllare che il motore non spinga al contrario ciò potrebbe essere causato dal collega mento elettrico del finecorsa invertito Durante il movimento l operatore funziona a scatti è...

Страница 18: ...AZIONE INGRESSI Selezione tipo ingresso INPUT_3 000 IN3 type contatto pulito 001 IN3 type resist costante 8K2 Selezione funzionamento INPUT_1 000 NONE non utilizzato 001 START start 002 PED pedonale 003 OPEN apre separato 004 CLOSE chiude separato 005 OPEN_PM apre uomo pres 006 CLOSE_PM chiude uomo pres 007 ELOCK IN attivazione uscita elettroserratura Vedi P062 008 PHOTO 1 fotocellula 1 009 PHOTO ...

Страница 19: ...senza encoder le velocità durante la corsa di apertura chiusura 100 e le velocità di rallentamento in apertura chiusura 30 sono fisse indipendentemente dai valori impostati 15 tot 100 tot Regolazione velocità motori durante la corsa in apertura 15 tot 100 tot Regolazione velocità motori durante la corsa in chiusura 15 tot 100 tot Regolazione velocità motori durante il rallentamento in chiusura 15 ...

Страница 20: ...hiudi subito abilitato FOTO 2 Selezione modalità di funzionamento dell usita warning Se 0 Spia cancello aperto fissa uscita sempre On quando il cancello è aperto OFF al termine di una manovra di chiusura Se 1 solo per 24V spia cancello aperto intermittente uscita intermittente lento durante apertura e veloce durante chiusura sempre ON con cancello aperto sempre OFF solo al termine di una manovra d...

Страница 21: ... x100000 Contamanovre manutenzione Se 0 azzera il cantatore e disabilita la richiesta d intervento Se 0 indica il numero di manovre x 500 da effettuare prima che la centrale esegua un pre lampeggio di 4sec aggiuntivi ad indicare la necessità di intervento di manutenzione Es Se P065 050 numero manovre 50x500 25000 Attenzione Prima di impostare un nuovo valore del contamanovre manutenzione è necessa...

Страница 22: ...a centrale provocando il funzionamento porta bancaria disabilitazione dell apertura della seconda porta fintanto che la prima non è completamente chiusa Se questo parametro viene abilitato in seguito ad un reset esegue un RESP automatico durante il quale l uscita SAS non si attiva Se presenti finecorsa e dopo un reset essi sono schiacciati il RESP non viene eseguito Attenzione se entrambe le ante ...

Страница 23: ... in explosive atmospheres or surroundings that may prove corrosive and damage parts of the product WARNING To ensure an appropriate level of electrical safet y always keep the 230V power supply cables apart minimum 4mm in the open or 1 mm through insulation from low voltage cables motors power supply controls electric locks aerial and auxiliary circuits power supply and fasten the latter with appr...

Страница 24: ...cycles hour 11 cycles hour 22 cycles hour 18 cycles hour Maximum n of operations in 24 hour leaf L 5m 60 40 60 40 Built in capacitor µF 8 12 5 Operating temperature range C 20 50 C Motor thermal protection C 140 C 160 C Opening speed m min 10 16 10 Weight of product with package Kg 11 12 5 12 Protection degree IPX4 Leaf max 400kg OPERATOR CONTROL BOARD NET24N Power supply V 230 V 10 50 60 Hz Rated...

Страница 25: ...k on the door being careful that the beginning of the rack matches the beginning of the door Secure the rack to the door with adequate means maintaining a 1 2 mm gap from the pinion Fig 6 Cut off the excess part of the rack Lastly manually move the door various times and make sure the alignment and 1 2 mm distance between the rack and pinion is met for the entire length 4 3 How to unlock the opera...

Страница 26: ...lse output max 5W if P062 1 step by step if P062 2 electro brake output for not self locking operators if P062 3 output for electric lock power supply via external relay if P062 4 output for electro magnets power supply for barriers ifP062 5 or temporized output if P062 5 15 16 17 24 V Flashing light output max 15W art Lumy 24A S 18 19 18 N C Input 6 FCC 1 If it intervenes it stops M1 closing If u...

Страница 27: ... N C RG58 N C START FCC1 TX RX PHOTO 1 FLASH LUMY 24A S max 15W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMER 230V 22V POWER SUPPLY 230V 50Hz 10 F1 2 x 0 5 mm 2 COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C SAFETY Only if needed To terminal 32 33 for normal connection To terminal 1 2 for con...

Страница 28: ...t for electro magnets power supply for barriers ifP062 5 or temporized output if P062 5 14 15 16 Output 24V max 100mA by selecting the FL WL jumper you can choose the 230 Flash output as a 24V output if the jumper is set to FL or as a Warning light output if jumper set to WL Warning the output capacity allows to use LED flashing lights only 17 18 17 N C Input 6 FCC 1 If it intervenes it stops M1 c...

Страница 29: ... FCC1 TX RX PHOTO 1 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 F N F N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM N C N O COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C 2 x 0 5 mm 2 INTERNAL WIRING SET BY THE FACTORY EXTERNAL WIRING SET BY THE INSTALLER OPEN GATE WARNING LIGHT 230V max 150W BR...

Страница 30: ...e screen see P065 Ex 5 x500 2500 operations still to be car ried out before the maintenance intervention request maintenance operation counter disabled 8 Press the button again to exit the parameters P013 is shown on the screen again 3 Selection type of operators IMPORTANT 1 Scroll down the parameters with and keys until you visualise P028 2 Access the parameter by pressing the key 3 Acting on and...

Страница 31: ...lashes continue pressing the key 5 Release the key when stops flashing Start the learning procedure with operator 1 opening 6 Wait for the door searches and stops on the opening stop and then on the closing stop 7 Once the procedure is ended the display will show 7 Transmitters learning 7 1 Transmitters coding selection 1 Scroll down the parameters with and keys until you visualise P027 2 Confirm ...

Страница 32: ...ssible only by pressing its hidden button Afterwards only transmitters personalized with the same encryption key can be memorized through the usual procedure unless a memory reset is carried out P004 8 Adjustment of operating parameters If you need to modify the operating parameters force speedness etc 1 Scroll down the parameters until you visualize the desire param eter i g P032 2 Confirm by pre...

Страница 33: ...toring operating parameters 1 Scroll through the parameters with the buttons and until the display shows P007 2 Confirm by pressing on the key 3 When is flashing press the key for a few seconds 4 Release the key as soon as stops flashing All the default values are restored except for the para meters from P016 to P022 and P076 to P098 for the configuration currently in use 5 At the end of the opera...

Страница 34: ...ting for the transmission of the unlocking code 4 Within 10 sec press the CH1 of the TX Master the display shows before returning to the list of parameters 5 Access to programming is unlocked 3 3 Unlocking access to programming and global reset WARNING This procedure involves the loss of all stored set tings The procedure allows the unlocking of the control panel without having to know its unlocki...

Страница 35: ...n the connected control panel 5 At the end of the operation display returns to P012 WARNING If you are not connected to any external storage units or if the connecting cable is disconnected during the data transfer operation the display will visualize then the control unit is entirely reset and the display shows the word TYPE flashing Refer to the instruction of the external memory card to restore...

Страница 36: ...tric wiring for 24V only If this error appears again replace the control panel Communication with external memory card also NET_ EXP missing broken Check that the connecting cable of the external memory card is connected properly If you are performing a data transfer operation DOWNLOAD UPLOAD make sure that it is not interrupted eg by unplugging the card before the end of the operation Please note...

Страница 37: ...ure that the motor does not push in the opposite direction the limit switch electrical connections might be reversed The gate moves by fits and starts it is noisy it stops at half run or it does not start Make sure that nothing hinders the gate wheels movement and the slide in which they roll There always must be backlash between rack and pinion make sure the rack is accurately positioned The powe...

Страница 38: ...METERS INPUT_3 selectioning input type 000 IN3 type free contact 001 IN3 type constant resistance 8K2 INPUT_1 operating selection 000 NONE unused parameter 001 START start 002 PED pedestrian 003 OPEN separated open 004 CLOSE separated close 005 OPEN_PM man present open 006 CLOSE_PM man present close 007 ELOCK IN electric lock activation See P062 008 PHOTO 1 photocell 1 009 PHOTO 2 photocell 2 010 ...

Страница 39: ...rs without encoder speedness during the stroke while opening closing 100 and slow down speedness while opening closing 30 are fixed independently from set values 15 tot 100 tot Operators speed adjustment during the stroke while opening 15 tot 100 tot Operators speed adjustment during the stroke while closing 15 tot 100 tot Operators speed adjustment during slow down while closing 15 tot 100 tot Sl...

Страница 40: ... 004 as 001 but with close immediately enabled 005 as 002 but with close immediately enabled PHOTO 2 Operation mode selection of the warning light output If 0 warning light output always ON when the gate is open OFF after a closing operation If 1 for 24V only flashing warning light slow intermittent output during opening and fast while closing always ON at gate opened always OFF at the end of a cl...

Страница 41: ...ations counter if 0 reset the counter and disables the intervention request if 0 indicates the number of operations x 500 to be made before the control panel executes a 4 second additional pre flash to indicate the need of maintenance i g If P065 050 operations number 50x500 25000 operations Warning Before you set a new value of the counter manoeuvres maintenance the same must be reset by setting ...

Страница 42: ...econd control panel causing the operation trap man disabling the opening of the second door as long as the first is not completely closed If this parameter is enabled after a reset it performs an automatic RESP during which the SAS output is not activated If limit switches are present and they are crushed after a reset the RESP is not executed Warning if both doors are manually unlocked and moved ...

Страница 43: ...tre agressifs et qui peuvent détériorer ces pièces ATTENTION Afin d assurer une sécurité électrique gardez toujours nettement séparés minimum 4 mm en air ou 1 mm à travers l isolation le câble d alimentation 230V des câbles à très basse tension de sécurité alimentation des moteurs commandes électro serrure antenne alimentation des circuits auxiliaires éventuellement en les fixant à l aide de patte...

Страница 44: ...18 cycles heure 11 cycles heure 22 cycles heure 18 cycles heure N max de manœuvres en 24h vantail L 5m 60 40 60 40 Condensateur incorporé µF 8 12 5 Témp limite de fonctionnement C 20 50 C Thermo protection moteur C 140 C 160 C Vitesse m min 10 16 10 Poids du produit avec emballage Kg 11 12 5 12 Degrée de protection IPX4 Vantail max 400kg MOTEUR NET230N Tension alimentation V 230 V 10 50 60 Hz Fusi...

Страница 45: ...rrer les écrous de blocage énergiquement A défaut procéder comme suit Débloquer le motoréducteur et ouvrir complètement le volet Poser la première partie de la crémaillère sur le volet en faisant en sorte que le début de la crémaillère corresponde au début du volet Fixer ensuite la crémaillère au volet avec des moyens appropriés en maintenant un jeu de 1 2 mm du pignon Fig 6 Couper l excédent de l...

Страница 46: ...si P062 2 sortie électro frein de stationnement pour moteurs réversibles si P062 3 sortie pour alimentation élettro serrure avec un relais externe si P062 4 sortiepour alimentation électro aimants pour barrières si P062 5 ou sortie temporisée si P062 5 15 16 17 Sortie lampe clignotante 24 V max 15W art Lumy 24A S 18 19 18 N C Input 6 FCC 1 En cas d intervention elle arrête la course de fermeture d...

Страница 47: ... C START FCC1 TX RX PHOTO 1 LAMPE TÉMOIN PORTAIL OUVERT 24V 15W FLASH LUMY 24A S max 15W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMATEUR 230V 22V ALIMENTATION 230V 50Hz 10 F1 Marrone Blu Nero Blu 2 x 0 5 mm 2 COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C SAFETY Seulement si nécessaire À la ...

Страница 48: ...5 ou sortie temporisée si P062 5 14 15 16 Sortie 24V max 100mA En sélectionnant le jumper FL WL il est possible d obtenir un clone en 24V de la sortie Flash230 si FL sélectionné ou d une sortie Warning si WL sélectionné Attention La capacité de cette sortie permet seulement l usage de lampes clignotantes à LED 17 18 17 N C Input 6 FCC 1 En cas d intervention elle arrête la course de fermeture du m...

Страница 49: ... PHOTO 1 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 F N F N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM N C N O COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C 2 x 0 5 mm 2 LAMPE TÉMOIN PORTAIL OUVERT 230V max 150W INTERRUPTEUR OMNIPOLAIRE ALIMENTATION 230V 50Hz 10 SAFETY Seulement si nécessaire...

Страница 50: ... à l écran voir P065 Ex 5 x500 2500 manœuvres restant à exé cuter avant la demande d entretien comptage manœuvres entretien désactivé 8 Appuyer à nouveau sur la touche pour uitter le pa ramètre P013 réapparaît sur l écran 3 Sélection du type des moteurs IMPORTANT 1 Parcourez les paramètres avec les touches et jusqu à vi sualiser le paramètre P028 2 Accédez au paramètre en appuyant sur la touche 3 ...

Страница 51: ...mmence avec le moteur 1 en position ouverte 5 Relâchez le bouton lorsque sarrête de clignoter l opération d apprentissage commence 6 Attendez que le vantail recherche et s arrête sur la batée d ouverture et puis sur celle de fermeture 7 Une fois la manoeuvre conclue le display affiche 7 Apprentissage des émetteurs 7 1 Sélection du codage des émetteurs 1 Parcourez les paramètres avec les touches et...

Страница 52: ...lement en appuyant sur sa touche cachée Ensuite seuls les émetteurs personnalisés avec la même clé de cryptage peuvent être mémorisés par la procédure habituelle au moins qu un effacement de la mémoire ne soit effectué P004 8 Modification des paramètres de fonctionnement Au cas où il serait nécessaire de modifier les paramètres de fonction nement par exemple force vitesse etc 1 Parcourez avec les ...

Страница 53: ...onctionnement 1 Parcourez les paramètres avec les touches et jusqu à visualiser le paramètre P007 2 Accédez au paramètre en appuyant sur la touche 3 Lorsque les initiales clignotent maintenez la touche 4 Relâcher la touche lorsque arrête de cli gnoter Les paramètres de défaut sont rechargés pour la confi guration en cours d utilisation exceptés les paramètres du P016 au P022 et du P076 au P098 5 U...

Страница 54: ...de la transmission du code de déblocage 4 Appuyer sur la touche CH1 du TX master dans les 10 secondes l écran affiche avant de retourner à la liste des paramètres 5 L accès à la programmation est débloqué 3 3 Déblocage accès à la programmation avec une réinitialisa tion globale ATTENTION Cette procédure implique la perte de tous les ré glages mémorisés La procédure permet le déblocage de la platin...

Страница 55: ...a centrale de commande branchée 5 Une fois terminé P012 apparaîtra à nouveau sur l écran ATTENTION Si aucune unité externe de mémorisation n est branchée ou si le câble de connexion est débranché pendant le transfert des données le message s affiche après quoi la centrale de commande est complètement réinitialisée et TYPE clignote sur l écran Se référer à la notice de la carte de mémoire externe p...

Страница 56: ...rifiez que l opération est terminée avec succès Mouvement des moteurs non relevé Vérifiez le bon branchement des moteurs et leurs encodeurs Vérifiez le bon positionnement des Jumpers J5 et J9 comme indiqué dans le schéma électricque seulement pour 24V Si la signalisation se répète remplacez l armoire de commande Communication avec carte de mémoire externe NET_ EXP aussi absente interrompue Vérifie...

Страница 57: ...oteur entre en service mais le portail ne se déplace pas Contrôlez que le système de déverrouillage soit fermé voir Fig 8 Contrôlez les dispositifs électroniques de réglage de la force et l embrayage mécanique Vérifiez que le moteur ne pousse pas dans la direction opposée cela pourrait être déterminé par le branchement électrique du fin de course inverti Au cours de la manœuvre l opérateur fonctio...

Страница 58: ... ENTRÉES Sélection type entrée INPUT_3 000 IN3 type contact disponible 001 IN3 type resistance constante 8K2 Selection fonctionnement INPUT_1 000 NONE non utilisé 001 START start 002 PED piétons 003 OPEN ouvre séparé 004 CLOSE ferme séparé 005 OPEN_PM ouvre homme présent 006 CLOSE_PM ferme homme présent 007 ELOCK IN fonction électro serrure Voir P062 008 PHOTO 1 photocellule 1 009 PHOTO 2 photocel...

Страница 59: ...our moteurs sans encodeur les vitesses pendant la course d ouverture fermeture 100 et les vitesses de ralentissement d ouverture fermeture 30 sont fixes quelles que soient les valeurs définies 15 tot 100 tot Régulation vitesse moteurs pendant la course en ouverture 15 tot 100 tot Régulation vitesse moteurs pendant la course en fermeture 15 tot 100 tot Régulation vitesse moteurs pendant le ralentis...

Страница 60: ... mais avec ferme immédiatement habilité PHOTO 2 Fonctionnement du contact disponible Si 0 voyant portail ouvert fixe contact toujours fermé quand le portail est en mouvement ou lorsqu il est ouvert il s ouvre à nouveau uniquement à la fin d une manœuvre de fermeture Si 1 seulement pour 24V voyant portail ouvert intermittent contact intermittent lent pendant l ouverture et rapide pendant la fermetu...

Страница 61: ... 0 indique le nombre de manœuvres x 500 à effectuer avant que l armoire de commande exécute un pré clignotement de 4 secondes additionnelles pour indiquer la nécessité d entretien supplémentaire Par exemple Si P065 050 nombre de manœuvres 50x500 25000 Attention Avant de définir une nouvelle valeur du compte manœuvres de maintenance le même doit être réinitialisé en configurant P065 0 et seulement ...

Страница 62: ...ale et permet le fonctionnement en sas ou porte bancaire inhibition de l ouverture de la deuxième porte tandis que la première n est pas complètement fermée Lorsque ce paramètre est activé lors d un reset un RESP automatique s exécute pendant lequel la sortie SAS ne s active pas Si des fins de course sont branchés et lors d un reset ils sont enclenchés le RESP ne s exécute pas Attention Si les deu...

Страница 63: ...bstanzen verwenden ACHTUNG Um eine angemessene elektrische Sicherheit zu gewährleisten muss eine streng getrennte Leitungsführung eingehalten werden mindestens 4 mm ohne oder 1 mm mit isolierten Leitern zwischen dem 230V Versorgungskabel und den Sicherheits Kleinspannungskabeln Motorenversorgung Steuerungen Elektroschloss Antenne Versorgung Hilfsvor richtungen und mit einer angemessenen Zugsentlas...

Страница 64: ...hme W 320 450 80 110 Forza di spinta Max N 340 490 210 240 260 Max Arbeitszyklen pro h Schiebetor L 5m 18 Zyklen h 11 Zyklen h 22 Zyklen h 18 Zyklen h Max Zyklen in 24h Schiebetor L 5m 60 40 60 40 Kondensator µF 8 12 5 Max Betriebstemperatur C 20 50 C Wicklungsschutz Motor C 140 C 160 C Geschwindigkeit m min 10 16 10 Produktgewicht mit Verpackung Kg 11 12 5 12 Schutzart IPX4 Schiebetor max 400kg G...

Страница 65: ...und dabei darauf achten dass das Anfangsteil der Zahnstange mit dem An fangsteil des Torflügels übereinstimmt Danach die Zahnstange am Torflügel mit entsprechenden Befestigungsmitteln mit einem Spielraum von 1 2 mm vom Ritzel fixieren Abb 6 Das überstehende Zahnstangenteil abtrennen Am Ende den Torflügel ein paar Mal manuell bewegen und prüfen dass die Ausrichtung und der Abstand von 1 2 mm zwisch...

Страница 66: ... E Bremse für reversierb Schiebetore P062 4 Ausgang für externes Relais wenn Fremd E Schloss P062 5 E Magnet für Schranken P062 5 Ausgang mit Abfallverzögerung einstellbar Achtung 24V Max 5W 15 16 17 Ausgang Blinklampe 24 V max 15W Art Lumy 24A S 18 19 18 N C Input 6 FCC 1 Bei Betätigung wird der Schließvorgang des Motors 1 gestoppt Wenn nicht verwendet diesen überbrücken Sollten aufgrund der Inst...

Страница 67: ... RX PHOTO 1 KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 24V max 15W FLASH LUMY 24A S max 15W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMATOR 230V 22V VERSORGUNG 230V 50Hz 10 F1 Braun Blau Schwarz Blau 2 x 0 5 mm 2 COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C SCHWARZ BLAU SAFETY Nur falls notwendig An Klemme ...

Страница 68: ...verzögerung einstellbar Achtung 24VDC Max 5W 14 15 16 Jumper auf FL gleichzeitige Ansteuerung wie Flash 230 Klemme 11 12 aber in 24V Max 100mA Jumper auf WL gleichzeitige Ansteuerung wie Warning Klemme 9 10 aber in 24V Max 100mA Achtung Nur LED Blinklichter von DEA anschliessen 17 18 17 N C Input 6 FCC 1 Bei Betätigung wird der Schließvorgang des Motor 1 gestoppt Wenn nicht verwendet diesen überbr...

Страница 69: ...UNGEN BAUSEITIGE VERKABELUNGEN N O N O PED N C FCA1 N C RG58 N C START FCC1 TX RX PHOTO 1 KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 230V max 150W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 F N BRAUN SCHWARZ GRAU F N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM N C N O SAFETY Nur falls notwendig COM N O COM N O C...

Страница 70: ...n 7 Auf dem Display werden die fehlenden Zyklen für näch ste Wartung Angezeigt siehe P065 Bsp 5 x500 2500 noch auszuführende Zy klen bevor ein Wartung angefordert wird Zykluszähler Wartung deaktiviert 8 Erneut die Taste drücken um den Parameter zu ver lassen auf dem Display erscheint wieder P013 3 Wahl des Antriebstyp WICHTIG 1 Die Parameter mit den Tasten und durchlaufen bis auf dem Display P028 ...

Страница 71: ...ste gedrückt halten 5 Sobald die Anzeige nicht mehr blinkt die Taste loslassen Danach beginnt der Lernvorgang für Motor 1 in Öffnung 6 Warten dass der Flügel den Anschlag zuerst in Öffnung danach in Schliessung sucht erfasst und danach hält 7 Bei abgeschlossener Lernlauf erscheint auf dem Display erneut 7 Handsender einlernen 7 1 Auswahl der Kodierungsart der Funksteuerungen 1 Die Parameter mit de...

Страница 72: ...ach können nur Handsender mit der gleichen Kodierungsart eingelernt werden einlernen wie in 7 2 beschrieben es sei denn es wurde eine Gesamtlöschung des Empfängers durchgeführt P004 8 Betriebsparameter Bearbeiten Falls die Betriebsparameter bearbeitet werden müssen z B Dreh moment Geschwindigkeit usw 1 Mit den Tasten und durchlaufen bis auf dem Display der gewünschte Parameter z B P032 angezeigt w...

Страница 73: ...t wieder P006 2 Werksdaten Laden 2 1 Werksdaten Laden 1 Die Parameter mit den Tasten und durchlaufen bis auf dem Display P007 angezeigt wird 2 Den Parameter durch Betätigen der Taste aufrufen 3 Bei blinkender Meldung die Taste gedrückt halten 4 Die Taste loslassen sobald die Meldung zu blinken aufhört Es werden alle Werksdaten außer für die Parameter von P016 bis P022 und von P076 bis P098 geladen...

Страница 74: ...e Steu erung auf die Übertragung des Freigabecodes wartet 4 Innerhalb von 10 Sekunden den CH1 des TX Ma sters drücken worauf das Display anzeigt bevor zur Liste mit den Parametern zurückgesprungen wird 5 Der Zugang zur Programmierung ist freigegeben 3 3 Freigabe der Programmiersperre mit Total Reset ACHTUNG Dieser Vorgang führt zum Verlust aller gespeicherten Eingaben Der Vorgang ermöglicht die Fr...

Страница 75: ...inden werden auf die angeschlossene Steuerung übertragen 5 Bei abgeschlossenem Vorgang erscheint auf dem Display wieder P012 ACHTUNG Wenn keine externen Datenträger verbunden sind oder wenn das Verbindungskabel während der Datenübertragung abge trennt wird erscheint auf dem Display danach wird die Steuerung vollständig zurückgesetzt und auf dem Display erscheint die blinkende Meldung TYPE Beziehen...

Страница 76: ...uf vollständig abgeschlossen wird Antreib läuft nicht Auf einen korrekten Anschluss der Antriebe und deren Encoder überprüfen Auf korrekte Stellung der Jumper J5 und J9 überprüfen gemäss Anschlussplan nur 24V Falls die Anzeige sich wiederholt die Steuerung auswechseln Datenverbindung mit externem Datenträger auch NET_ EXP nicht vorhanden bzw unterbrochen Überprüfen dass das Verbindungskabel des ex...

Страница 77: ...etrieb der Lichtschranken über prüfen Ein Startbefehl für die Öffnung wird gegeben der Antrieb schaltet sich ein aber das Tor bewegt sich nicht Kontrollieren dass die Notentriegelung des Antriebes richtig verriegelt ist Abb 8 Prüfen Sie die Drehmomenteinstellung auf der Steuerung Prüfen Sie das der Antrieb nicht in die falsche Richtung läuft könnte sich auf Grunde einer vorherigen Drehrichtungsänd...

Страница 78: ...tialfreier Kontakt 001 IN3 type Wiederstand 8K2 Auswertung Auswahl Betriebsart INPUT_1 000 NONE nicht benutzt 001 START Start 002 PED Teilöffnung 003 OPEN definiert AUF 004 CLOSE definiert ZU 005 OPEN_PM AUF in Totmann 006 CLOSE_PM ZU in Totmann 007 ELOCK IN Aktivierung Ausgang Elektroschloss Siehe P062 008 PHOTO 1 Lichtschranke 1 009 PHOTO 2 Lichtschranke 2 010 SAFETY 1 Sicherheitskontaktleiste 1...

Страница 79: ...nutzt Nicht benutzt BETRIEBSPARAMETER Geschwindigkeit Verlangsamung in AUF Achtung nur für 230V Für Antriebe ohne Encoder sind die Geschwindigkeiten beim Öffnen und Schliessen 100 und in der Verlangsamung 30 unabhängig von anderen eingestellten Werten 15 tot 100 tot Geschwindigkeit AUF 15 tot 100 tot Geschwindigkeit ZU 15 tot 100 tot Geschwindigkeit Verlangsamung in ZU 15 tot 100 tot Verlangsamung...

Страница 80: ...wie 002 aber mit Schnellschliessung aktiv FOTO 2 Ausgang Warning 0 Kontrollleuchte Tor offen Dauerlicht Ausgang EIN sobald die Endlage ZU verlassen wird und AUS wenn die Endlage ZU wieder erreicht wird 1 nur bei 24V Kontrollleuchte Tor offen blinkend Ausgang langsam blinkend beim Öffnen und schnell beim Schließen immer ON wenn das Tor offen ist immer OFF am Ende eines Schließvorgangs Wenn 0 230V o...

Страница 81: ...r 000 x100 001 x1000 002 x10000 003 x100000 Zykluszähler für Wartunganfrage 0 wird der Zähler auf Null gesetzt und die Wartungsanfrage wird deaktiviert 0 wird die Anzahl der Zyklen x 500 angegeben die zu erreichen sind bevor die Steuerung ein Vorblinken vor jedem Start von zusätzlichen 4 s ausführt um die programmierte Wartung anzuzeigen Z B Wenn P065 050 Anzahl Zyklen 50x500 25000 Achtung Bevor i...

Страница 82: ...ng angeschlossen Hiermit der Betriebsart Schleusenfunktion aktiviert die Öffnung der zweiten Tür erfolgt erst wenn die Erste komplett geschlossen ist und umgekert Wenn man diesen Parameter nach einem Reset aktiviert wird automatisches ein rESP durchgeführt während dessen der Ausgang SAS sich nicht aktiviert Wenn Endschalter vorhanden sind und diese nach einem Reset gedrückt sind kein rESP nicht au...

Страница 83: ... partes del producto ATENCIÓN Para una seguridad eléctrica adecuada mantener netamente separados mínimo 4 mm en aire o 1 mm a través del aislamiento el cable de alimentación 230 V de los cables de bajísima tensión de seguridad alimentación de los motores controles electrocerradura antena alimentación de los auxiliares procediendo si necesario a su fijación con abrazade ras adecuadas cerca de las b...

Страница 84: ...0 Ciclo de trabajo puerta L 5m 18 ciclos hora 11 ciclos hora 22 ciclos hora 18 ciclos hora N máximo de maniobras en 24 horas puerta L 5m 60 40 60 40 Condensador incorporado µF 8 12 5 Temp límite de funcionamiento C 20 50 C Termoprotección del moto C 140 C 160 C Velocidad m min 10 16 10 Peso del producto con embalaje Kg 11 12 5 12 Grado de protección IPX4 Puerta max 400kg MOTORREDUCTOR CENTRAL NET2...

Страница 85: ...abrir completamente la puerta Apoyar el primer tramo de cremallera en la puerta prestando atención a que el inicio de la cremallera corresponda con el inicio de la puerta Luego fijar la cremallera a la puerta con medios adecuados manteniendo un juego de 1 2 mm desde el piñón Fig 6 Cortar la parte excedente de cremallera Al final mover la puerta manualmente varias veces y verificar que la alineació...

Страница 86: ... 1 paso paso si P062 2 salida eletro freno de estacionamiento para motor reversible si P062 3 salida para alimentación electrocerradura mediante relé externo si P062 4 salida alimentación electroiman para barrera si P062 5 o tambien salida temporizada se P062 5 15 16 17 Salida luz intermitente 24 V máximo 15 W artículo Lumy 24A S 18 19 18 N C Input 6 FCC 1 En caso de intervención para la carrera d...

Страница 87: ...T FCC1 TX RX PHOTO 1 INDICADOR LUMINOS PUERTAABIERTA 24V 15W FLASH LUMY 24A S max 15W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMADOR 230V 22V ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 230V 50Hz 10 F1 Marrone Blu Nero Blu 2 x 0 5 mm 2 COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C SAFETY Sólo si es necesario Al...

Страница 88: ...tambien salida temporizada se P062 5 14 15 16 Salida 24V max 100mA Seleccionando el jumper FL WL se puede obtener un clon en 24V de la salida Flash 230 si está configurado como FL o de la salida Warning si está configurado como WL Nota la capacidad de la salida permite esclusivamente el uso de lámparas de LEDs 17 18 17 N C Input 6 FCC 1 En caso de intervención para la carrera de cierre del motor 1...

Страница 89: ... 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 F N F N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM N C N O COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C 2 x 0 5 mm 2 INDICADOR LUMINOS PUERTAABIERTA 230V max 150W MARRÓN NEGRO GRIS SAFETY Sólo si es necesario INTERRUPTOR OMNIPOLAR ALIMENTACIÓN ELÉC...

Страница 90: ...as Manteni miento ver P065 Ex 5 x500 2500 maniobras aún que efec tuar antes de la solicitud de la intervención de manteni miento cuentamaniobras mantenimiento desac tivado 8 Presionar de nuevo la tecla para salir del parámetro en la pantalla aparece P013 3 Selección del tipo de motor IMPORTANTE 1 Correr los parámetros con el botón y hasta visualizar en el display P028 2 Acceder al parámetro accion...

Страница 91: ...n 5 Soltar el botón donde el escrito deja de parapadear inicia la maniobra de aprendimiento con el motor 1 en apertura 6 Esperar que la hoja busque y se pare en la leva de final de carrera de abertura y despues en la de cierre 7 Con la maniobra acabade en el display aparece 7 Aprendizaje de los controles remotos 7 1 Selección de la codificación de los controles remotos 1 Correr los parámetros con ...

Страница 92: ...sólo transmisores personalizados con la misma clave de encriptación pueden ser memorizados mediante el procedimiento habitual a menos que no se lleve a cabo una cancelación de la memoria P004 8 Modificación de los parámetros de funcionamiento En caso de que resulte necesario modificar los parámetros de fun cionamiento por ejemplo fuerza velocidad etc 1 Desplazarse con las teclas y hasta visualizar...

Страница 93: ...uelve a visualizarse P006 2 Restablecimiento parámetros por defecto 2 1 Restablecimiento parámetros de funcionamiento 1 Correr los parámetros con el botón y hasta vi sualizar en el display P007 2 Acceder al parámetro pulsando el botón 3 Con la escritura destellando mantener pulsa do el botón 4 Soltar el botón apenas el escrito cese la intermitencia Se restablecen todos los valores por defecto exce...

Страница 94: ...eo 4 Antes de 10 sec apretar el CH del TX master el display lo visualiza antes de volver a la lista de los parámetros 5 El acceso ala programación está desbloqueado 3 3 Desbloqueo acceso a la programación con reset global ATENCION Éste procedimiento comporta la pérdida de todas las programaciones realizadas El procedimiento permite el desbloqueo de la central aún sin cono cer el correspondiente có...

Страница 95: ...arece P012 ATENCIÓN si no están conectadas las unidades de memorización externas o bien si el cable de conexión está desconectado durante la operación de transferencia de datos en el visor aparece luego la central de mando se reajusta totalmente y en el visor aparece la sigla TYPE intermitente Tomar como referencia las instrucciones de la tarjeta de memoria externa para restablecer el funcionamien...

Страница 96: ...onexión correcta de los motores y de los encoder correspondientes Comprobar el posicionamiento correcto de los Puentes J5 y J9 como se indica en el esquema eléctrico sólo para 24V Si la señalización se repite sustituir la central de maniobra Comunicación con tarjeta de memoria externa tam bién NET_EXP ausente interrumpida Controlar que el cable de conexión de la tarjeta de memoria externa esté con...

Страница 97: ... de las fotocélulas Al activar el mando de abertura el motor se pone en funcionamiento pero la cancela no se mueve Controlar que el desbloqueo del motor esté cerrado véase Fig 8 Controlar el equipo electrónico de regulación de la fuerza y el embrague mecánico Controlar que el motor no empuje en sentido contrario ello podría ser debido a la conexión invertida del sensor de tope La barrera no se par...

Страница 98: ... LAS ENTRADAS Selección del tipo de entrada INPUT_3 000 IN3 type contacto libre de tensión 001 IN3 type resist costante 8K2 Selección del funcionamiento INPUT_1 000 NONE no utilizado 001 START arranque 002 PED peatonal 003 OPEN apertura separada 004 CLOSE cierre separado 005 OPEN_PM apertura con hombre presente 006 CLOSE_PM cierre con hombre presente 007 ELOCK IN Activación electrocerradura Ver P0...

Страница 99: ... durante la apertura cierre 100 y la velocidad de desaceleración de apertura cierre 30 serán fijos independientemente a los valores configurados 15 tot 100 tot Regulación de la velocidad de los motores durante la carrera de apertura 15 tot 100 tot Regulación de la velocidad de los motores durante la carrera de cierre 15 tot 100 tot Regulación de la velocidad de los motores durante la desaceleració...

Страница 100: ...habilitado 004 como 001 pero con cierra rápido habilitado 005 como 002 pero con cierra rápido habilitado FOTO 2 Selección de la modalidad de funcionamiento de la salida warning Si 0 warning light salida siempre On cuando la puerta aestá abierta OFF al terminar la maniobra de cierre Si 1 sólo para 24V flashing warning light salida intermitente lenta durante la abertura siempre ON con la puerta abie...

Страница 101: ...3 x100000 Cuentamaniobras mantenimiento Si 0 acera el contador y dehabilita el aviso de mantenimiento Si 0 indica el nº de maniobras x500 a efectuar antes de que la central haga una intermitencia de 4 sg indicando la necesidad de mantenimiento Ej Si P065 050 numero de maniobras 50x500 25000 Atención Antes de introducir un nuevo valor del cuentamaniobras de mantenimiento es necesário resetear el mi...

Страница 102: ... entrada STOP SAS INPUT de una segunda central generando el funcionamiento puertas tipo banco se deshabilita la abertura de la segunda puerta hasta que la primera no está completamente cerrada Si este parámetro es habilitado después de un reset realiza un RESP automático durante el cual la salida SAS no se activa Si hay finales de carrera y después de un reset éstos son aplastados el RESP no se ej...

Страница 103: ...s ou ambientes que sejam cor rosivos e danificar as peças do produto ATENÇÃO Para assegurar um nível adequado de segurança eléctrica manter sempre os cabos de alimentação de 230 V afastados mínimo de 4 milímetros em aberto ou 1 milímetro com isolamento dos cabos de baixa tensão alimentação de mo tores comandos fechadura eléctrica antena e dos circuitos auxiliares e fixe os últimos com braçadeiras ...

Страница 104: ...ora 11 ciclos hora 22 ciclos hora 18 ciclos hora N máximo de manobras em 24 horas porta L 5m 60 40 60 40 Condensador incorporado µF 8 12 5 Gama de temp de funcionamento C 20 50 C Protecção térmica do motor C 140 C 160 C Velocidade m min 10 16 10 Peso do produto com embalagem Kg 11 12 5 12 Grau de protecção IPX4 Porta max 400kg MOTOR CENTRAL DE COMANDO NET24N Tensão de alimentação V 230 V 10 50 60 ...

Страница 105: ...ernativa faça o seguinte Desbloqueie o motorredutor e abra completamente a porta Apoie a primeira seção da cremalheira na porta certificando se que o início da cremalheira corresponda ao início da porta A seguir fixe a cremalheira na porta através dos meios adequados mantendo uma folga de 1 2 mm do pinhão Fig 6 Corte a parte excedente da cremalheira Corte a parte excedente da cremalheira Finalment...

Страница 106: ...max 1 x art 110 se P062 0 saída de impulso de 24V 5W se P062 1 passo a passo P062 2 saída para ligação de travão eléctrico para motores reversíveis se P062 3 saída para alimentação de fechadura eléctrica através de relé externo se P062 4 saída para alimentação de electromagnetes para barreiras se P062 5 ou saída temporizada P062 5 15 16 17 Saída para pirilampo 24 V max 15W art Lumy 24A S 18 19 18 ...

Страница 107: ... RX PHOTO 1 LUZ DE AVISO DE PORTAABERTA 24V 15W FLASH LUMY 24A S max 15W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMADOR 230V 22V TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 230V 50Hz 10 F1 2 x 0 5 mm 2 COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C SAFETY Somente se necessário Para o terminal 32 33 para ligação n...

Страница 108: ...lé externo se P062 4 saída para alimentação de electromagnetes para barreiras se P062 5 ou saída temporizada P062 5 14 15 16 Saída de 24V máx 100mA Seleccionando o jumper FL WL pode se obter um clone em 24V da saída Flash 230 se estiver configurado como FL ou saída de Aviso se configurado como WL Nota a capacidade de saída permite exclusivamente o uso de lâmpadas de LED 17 18 17 N C Input 6 FCC 1 ...

Страница 109: ... x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 F N F N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM N C N O COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C 2 x 0 5 mm 2 LUZ DE AVISO DE PORTAABERTA 230V max 150W MARROM PRETO CINZA SAFETY Somente se necessário INTERRUPTOR OMNIPOLAR DE ALIMENTAÇÃO 230V 50Hz 10 Para o terminal 31 32 para ligação normal Ao terminal 33 34 para disp...

Страница 110: ...perações Manutenção veja P065 Ex 5 x500 2500 operações ainda a se rem efetuadas antes do pedido de intervenção de manu tenção conta operações manutenção disativa do 8 Pressione novamente a tecla para sair do parâmetro no mostrador aparece novamente P013 3 Selecção do tipo de motores IMPORTANTE 1 Percorrer os parâmetros com as teclas e até visualizar P028 2 Aceda ao parâmetro pressionando a tecla 3...

Страница 111: ...car pressione a tecla durante alguns segundos 5 Liberte a tecla quando deixar de piscar Inicie o procedimento de aprendizagem com a abertura do motor 1 6 Espere que a porta procure e pare no batente de abertura e depois no batente de fecho 7 No fim do procedimento estar concluído o display irá mostrar 7 Aprendizagem dos emissores 7 1 Selecção do código dos emissores 1 Percorra os parâmetros com os...

Страница 112: ...ndo o seu botão oculto Depois apenas emissores personalizados com a mesma chave de encriptação podem ser memorizados através do procedimento normal a não ser que seja efectuado um procedimento de RESET P004 8 Ajuste dos parâmetros de funcionamento Se necessitar de modificar os parâmetros de funcionamento força velocidade etc 1 Percorra os parâmetros até aparecer por ex P032 2 Confirme pressionando...

Страница 113: ...mando seleccionado foi apagado o display mostra de novo P006 2 Restabelecimento dos parâmetros predefinidos 2 1 Restaurar os parâmetros de funcionamento 1 Percorra os parâmetros com os símbolos e até aparecer no display P007 2 Confirme pressionando a tecla 3 Quando piscar no display pressione a tecla 4 Liberte a tecla assim que parar de piscar Todos os valores predefinidos são restaurados excepto ...

Страница 114: ...à espera da transmissão do código de desbloqueio 4 No espaço de 10 segundos pressione CH1 no Emissor Master TX o display mostra antes de voltar para a lista de parâmetros 5 O acesso à programação fica desbloqueado 3 3 Acesso ao desbloqueio para programação e RESET total AVISO Este procedimento envolve a perda de todos os dados guardados O procedimento permite o desbloqueio da central de comando se...

Страница 115: ...ardadas na memória da central de comando 5 No final da operação o display volta a P012 AVISO Se não tiver ligado nenhuma unidade de armazenamento externa ou se o cabo de ligação for desligado durante a operação de transferência de dados no display aparece e em seguida a central de comando faz um RESET completo ficando a aparecer no display a palavra TYPE a piscar Consulte as instruções do cartão d...

Страница 116: ... um impulso de start para iniciar um processo de redefinição de posição Verifique se a operação foi concluída com êxito Movimento dos motores não detectado Assegurar se de que os motores e os encoders estão ligados correctamente Verifique se os jumpers J5 e J9 estão bem posicionados como mostrado no esquema eléctrico somente para 24V Se esse erro aparecer novamente substituir a central de comando ...

Страница 117: ...echa controlar também o correto funcionamento das fotocélulas Ativando o comando de abertura o motor entra em funcionamento mais o portão não se move Verifique se o desbloqueio do motor está fechado veja Fig 8 Controlar o aparelho eléctronico de regulação da força e a fricção mecânica Controlar que o motor não empurre ao contrário isso poderia ser causado por colegamento eléctrico de fim de curso ...

Страница 118: ...0 IN3 type contacto livre 001 IN3 type resistência constante de 8K2 INPUT_1 Selecção do modo de funcionamento 000 NONE Parâmetro não utilizado 001 START abre 002 PED pedonal 003 OPEN abertura separada 004 CLOSE fecho separado 005 OPEN_PM abertura modo homem presente 006 CLOSE_PM fecho modo homem presente 007 ELOCK IN activação da fechadura eléctrica Ver fig P062 008 PHOTO 1 fotocélula 1 009 PHOTO ...

Страница 119: ...brandamento na abertura Atenção somente para 230V Para motores sem encoder a velocidade durante a abertura fecho 100 e a velocidade de desaceleração de abertura fecho 30 será fixa independentemente dos valores configurados 15 tot 100 tot Regulação da velocidade dos motores durante o curso na abertura 15 tot 100 tot Regulação da velocidade dos motores durante o curso no fecho 15 tot 100 tot Regulaç...

Страница 120: ...4 como 001 mas com fecho imediato habilitado 005 como 002 mas com fecho imediato habilitado PHOTO 2 Selecção do modo de funcionamento da saída de luz de aviso Se 0 luz de aviso a saída é activada quando a porta está aberta desactiva se depois de uma manobra de fecho Se 1 somente para 24V Luz intermitente Saída intermitente lenta durante a abertura e intermitente rápida durante o fecho sempre acesa...

Страница 121: ...001 x1000 002 x10000 003 x100000 Contador de operações de Manutenção se 0 coloca o contador a zero e desactiva o pedido de intervenção se 0 indica o número de operações x 500 para ser feita antes da central de comando executar 4 segundos adicionais de pré lampejo para indicar a necessidade de manutenção Ex Se P065 50 o numero de operações 50x500 25000 operações Atenção Antes de definir um novo val...

Страница 122: ...ENTRADA SAS da segunda central de comando activando o funcionamento trap man impedindo a abertura da segunda porta enquanto a primeira não estiver completamente fechada Se este parâmetro estiver activado depois dum procedimento de RESET efectua um RESP automatico enquanto a saída SAS não estiver activada Se forem utilizados fins de curso e estes estiverem pressionados depois do RESET o procediment...

Страница 123: ...dku nie należy również używać produktu w warunkach mogących powodować uszkodzenie poszczególnych elementów produktu UWAGA W celu zagwarantowania bezpieczeńst wa elektrycznego należy odseparować minimum 4 mm w powietrzu lub 1 mm poprzez izolację przewód zasilający na 230 V od t ych o bardzo niskim napięciu bezpieczeńst wa zasilanie siłowników elektro zamek antena zasilanie dodatkowe przymocowując j...

Страница 124: ...pychanie siłę N 340 490 210 240 260 Cykl pracy bramą L 5m 18 cykli godzina 11 cykli godzina 22 cykli godzina 18 cykli godzina Maksymalna ilość manewrów w ciągu 24 godzin bramą L 5m 60 40 60 40 Wbudowany kondensator µF 8 12 5 Zakres temperatur pracy C 20 50 C Termoochrona silnika C 140 C 160 C Prędkość m min 10 16 10 Waga produktu w opakowaniu kg 11 12 5 12 Stopień ochrony IPX4 Bramą max 400kg SIŁO...

Страница 125: ...całkowicie skrzydło Oprzeć pierwszy odcinek zębatki ma skrzydle uważając by początek zębatki odpowiadał początkowi skrzydła Zamocować następnie zębatkę przy pomocy odpowiednich narzędzi utrzymując luz 1 2 mm od zębnika Rys 6 Odciąć nadmiar zębatki Wreszcie przesunąć kilka razy ręcznie skrzydło i sprawdzić czy odległość 1 2 mm między zębatką a zębnikiem jest utrzymana na całej długości 4 3 Odblokow...

Страница 126: ... elektrozamka za pomocą przekaźnika zewnętrznego jeśli P062 4 wyjście zasilania elektromagnesów w zaporach jeśli P062 5 lub wyjście na ustawiony czas jeśli P062 5 15 16 17 Wyjście lampy ostrzegawczej 24 V max 15W art Lumy 24A S 18 19 18 N C Input 6 FCC 1 W przypadku aktywacji blokuje ruch 1 silnika na zamykaniu Jeśli nie jest wykorzystywane należy je zmostkować W przypadku gdy instalacja wymaga in...

Страница 127: ...CC1 TX RX PHOTO 1 ŚWIATŁO GRZECZNOŚCIOWE 24V 15W FLASH LUMY 24A S max 15W 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMATOR 230V 22V ZASILANIE 230V 50Hz 10 F1 2 x 0 5 mm 2 COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C SAFETY Tylko w razie potrzeby Do zacisku 32 33 przy podłączeniu bez fototest...

Страница 128: ...WL istnieje możliwośc otrzymania klonu 24V wyjścia Flash Lampy ostrzegawczej 230 jeśli ustawiono FL lub wyjścia Warning Urządzenia bezpieczeństwa jeśli ustawiono WL Uwaga Zakres wyjścia dostepny tylko i wyłącznie przy wykorzystaniu lampy diodowej 17 18 17 N C Input 6 FCC 1 W przypadku aktywacji blokuje ruch 1 silnika na zamykaniu Jeśli nie jest wykorzystywane należy je zmostkować W przypadku gdy i...

Страница 129: ...T FCC1 TX RX PHOTO 1 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ENC M1 F N F N LUMY A max 40W FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM N C N O COM N O COM N O COM N C COM N C COM N C COM N C 2 x 0 5 mm 2 ŚWIATŁO GRZECZNOŚCIOWE 230V max 150W BRĄZ CZARNY SZARY SAFETY Tylko w razie potrzeby PRZEŁĄCZNIK JEDNOBIEGUNOWY...

Страница 130: ...nik manewrów konserwacji zobacz P065 Ex 5 x500 2500 manewry jeszcze do wy konania przed żądaniem interwencji konserwacji licznik manewrów konserwacji dezaktywowany 8 Wcisnąć ponownie przycisk by wyjść z parametru na wyświetlaczu pojawi się ponownie P013 3 Wybór typu silników UWAGA 1 Naciśnij przycisk i aż do momentu pojawienia się na wyświetlaczu P028 2 Naciskając przycisk wejść w parametr 3 Nacis...

Страница 131: ...w parametr 4 Po pojawieniu się migającego symbolu przytrzymać przycisk rozpoczyna się manewr uczenia się dla 1 silnika na otwie raniu 5 Zwolnić przycisk jak tylko napis przestanie migać Proces uczenia sie rozpoczęty 6 Odczekać na moment gdy skrzydło znajdzie i zatrzyma się na wyłączniku krańcowym otwarcia a następnie zamykania 7 Po zakończonym ruchu na wyświetlaczu pojawi się ponownie 7 Programowa...

Страница 132: ...alizowanego będzie możliwe tylko po naciśnięciu ukrytego przycisku Następnie można przystąpić do uczenia kolejnych nadajników które posiadają ten sam klucz szyfrowania jak ten pierwszy powtarzając tą samą procedurę chyba że zostanie wykonany reset pamięci P004 8 Zmiana pozostałych parametrów W przypadku jeśli chcesz zmodyfikować parametry działania np siła szybkość itd 1 Naciskaj przycisk do momen...

Страница 133: ...ie parametrów działania 1 Naciśnij przycisk i aż do momentu pojawienia się na wyświetlaczu parametru P007 2 Naciskając przycisk wejść w parametr 3 Po pojawieniu się migającego napisu nacisnąć i przytrzymać przycisk 4 Po ustaniu migania napisu zwolnic przycisk Zostają przywrócone wszystkie parametry domyślne oprócz parametrów od P016 do P022 oraz od P076 do P098 dla konfiguracji aktualnie używanej ...

Страница 134: ...entra la oczekuje na transmisję kodu odblokowania 4 W przeciągu 10 sek nacisnąć kanał CH1 nada jnika TX urządzenia sterującego master na wyświetlaczu pojawi się przed powrotem do listy parametrów 5 Dostęp do programowania jest zablokowany 3 3 Odblokowanie dostępu do programowania całkowitym rese tem UWAGA Procedura ta powoduje utratę wszystkich zaprogramo wanych ustawień Niniejsza procedura pozwal...

Страница 135: ...silników ecc zawarte na zewnętrznej jednostce pamięci zostaną zgrane na podłączoną centralę sterującą 5 Po zakończeniu czynności na wyświetlaczu pojawi się ponownie P012 UWAGA Jeśli nie są podłączone jednostki pamięci zewnętrznej lub jeśli przewód połączeniowy zostanie odłączony podczas operacji przesyłania danych na wyświetlaczu pojawi się Po czym centrala sterująca zostanie całkowicie zresetowan...

Страница 136: ...y resetu ustawień Sprawdzić czy manewr się zakończył pomyślnie NONE ruchu silnika Upewnić się czy siłowniki i encodery są poprawnie połączone Sprawdź czy zworki J5 i J9 są w pozycji pokazanej na schemacie tylko 24V Jeśli błąd się będzie powtarzał wymienić centralę sterującą Komunikacja z zewnętrzną kartą pamięci również NET_EXP brak przerwanie Sprawdzić czy kabelek połączeniowy karty pamięci zewnę...

Страница 137: ...brama sie nie zamy ka sprawdzic fotokomórke Aktywując komendę otwarcia silnik działa ale brama się nie porusza Sprawdzić czy napęd jest zasprzęglony zob rys 8 Skontrolować ustawienie siły ciągu i sprzęgło mechaniczne Sprawdzić czy silnik nie działa w przeciwnym kierunku taka sytuacja może być spowodowa na odwrotnym podłączeniem przewodów wyłącznika krańcowego Ramię zapory nie zatrzymuje się dokład...

Страница 138: ... typu wejścia 000 IN3 typ czysty styk 001 IN3 wejście listwy rezystancyjnej 8K2 Wybór działania INPUT_1 000 NONE nie używany 001 START start 002 PED funkcja furtki 003 OPEN otwieranie 004 CLOSE zamykanie 005 OPEN_PM otwieranie z obecnością człowieka 006 CLOSE_PM zamykanie z obecnością człowieka 007 ELOCK IN aktywacja elektrozamka Patrz parametr P062 008 PHOTO 1 fotokomórka 1 009 PHOTO 2 fotokomórk...

Страница 139: ...y otwieraniu Uwaga tylko 230V W przypadku silników bez enkodera prędkość podczas manewru otwierania zamykania 100 oraz prędkość spowalniania na otwieraniu zamykaniu 30 są stałe niezależnie od ustawionych wartości 15 tot 100 tot Regulacja szybkości siłowników przy otwieraniu 15 tot 100 tot Regulacja szybkości siłowników przy zamykaniu 15 tot 100 tot Regulacja szybkości spowolnienia siłowników przy ...

Страница 140: ...conowania światła ostrzegawczego wyjście warning Jeśli 0 lampa ostrzegawcza ON włączone kiedy brama otwarta OFF wyłaczone po zakończonym cyklu zamknięcia Jeśli 1 tylko 24V migająca lampa ostrzegawcza wyjście przerywane powolny podczas otwierania i szybki podczas zamykania zawsze ON kiedy brama otwarta zawsze OFF po zakończonym cylku zamknięcia Jeśli 0 230V i jeśli 1 24V światło grzecznościowe ON w...

Страница 141: ...odatkowych sek po których pojawi się komunikat o wymaganym przeglądzie konserwacyjnym Np Jeśli P065 050 ilość zwrotów 50x500 25000 Uwaga Przed ustawieniem nowej wartości licznika przeglądu najpierw należy go zresetować ustawiając P065 0 a następnie P065 nowa wartość 000 Komunikat o wymaganym przeglądzie konserwacyjnym funkcja nieaktywna 000 Ilość zwrotów x 500 brakujących do przeglądu konserwacyjn...

Страница 142: ...jść STOP SAS INPUT drugiej centrali prowokując działanie funkcji synchronizacji niemożliwość otwarcia drugiej bramy dopóki pierwsza nie jest całkowicie zamknięta Jeśli ten parametr zostanie włączony w wyniku wykonanego resetu automatycznie wykona RESP reset pozycji w ruchu podczas którego wyjście SAS nie aktywuje się Jeśli występują wyłączniki krańcowe a po wykonanym resecie są one ściśnięte RESP ...

Страница 143: ... мог у т быть агрессивными и способны повредить дета ли из делия ВНИМАНИЕ Для соблюдения соответствующих мер по электробезопасности всегда прокладывайте кабель электропитания с напряжением 230 В на расстоянии минимум 4 мм для оголенной части провода и 1 мм для изолированного от низковольтных проводов питание приводов цепей управления электрических замков антенн вспомогательных устройств закрепляя ...

Страница 144: ...ть створка L 5м 18 циклов час 11 циклов час 22 циклов час 18 циклов час Максимальная число циклов за 24 часа створка L 5м 60 40 60 40 Встроенный конденсатор μF 8 12 5 Диапазон рабочих температур C 20 50 C Термозащита привода С 140 C 160 C Скорость м мин 10 16 10 Вес продукта с упаковкой кг 11 12 5 12 Степень защиты IPX4 створка макс 400кг ПРИВОД БЛОК УПРАВЛЕНИЯ NET24N Напряжение питания В 230 В 10...

Страница 145: ...честве альтернативы выполнить следующие действия Отпустить моторедуктор и полностью открыть створку Разместить первую секцию зубчатой рейки на створке убедившись что начало рейки соответствует началу створки Затем присоединить зубчатую рейку к створке с помощью соответствующих устройств сохраняя зазор в 1 2 мм от шестерни рис 6 Отрезать лишнюю часть зубчатой рейки Затем подвигать створку несколько...

Страница 146: ...если P062 2 выход на электро тормоз для не самоблокирующихся приводов если P062 3 выход для питания электрического замка через внешнее реле если P062 4 выход для питания электромагнитов шлагбаумов если P062 5 или управляемая длительность сигнала если P062 5 заданное значение означает задержку отключения в секундах 15 16 17 24 B Выход мигающей лампы макс 15Вт без встроенного прерывателя 18 19 18 Н ...

Страница 147: ... Н З RG58 Н З START FCC1 TX RX СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА ВОРОТА ОТКРЫТЫ 24В МАКС 15 ВАТТ FLASH LUMY 24A S МАКС 15ВАТТ 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 ОБЩ Н З Н О 230V 22V F N ТРАНСФОРМАТОР 230В 22В ПИТАНИЕ 230В 50Гц 10 F1 2 x 0 5 mm 2 ОБЩ Н О ОБЩ Н О ОБЩ Н З ОБЩ Н З ОБЩ Н З ОБЩ Н З SAFETY если необходим Чтобы терминал 32 ...

Страница 148: ...омагнитов шлагбаумов если P062 5 или управляемая длительность сигнала если P062 5 заданное значение означает задержку отключения в секундах 14 15 16 Выход 24В максимум 100мА меняя положение FL WL джампера вы можете использовать вместо лампы на 230В лампу 24В выбрав FL или выход предупреждающего сигнала выбрав WL Предупреждение выходная мощность позволяет использовать только светодиодные лампы 17 1...

Страница 149: ...FCC1 TX RX PHOTO 1 СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА ВОРОТА ОТКРЫТЫ 230В МАКС 150 ВАТТ 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 F N F N LUMY A МАКС 40ВАТТ FLASH 230V 3 x 0 22 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm2 COM Н З N O SAFETY если необходим COM N O COM N O COM Н З COM Н З COM Н З COM Н З 2 x 0 5 mm 2 КОРИЧНЕВЫЙ ЧЕРНЫЙ СЕРЫЙ коричневый голуб...

Страница 150: ...ку 7 На дисплее отображается Счетчик операций техобслуживания см P065 Ex 5 x500 2500 операций подлежащих выполнению перед запросом о выполнении техобслуживании счетчик операций техобслуживания отключен 8 Для выхода из параметра на дисплее появится P013 заново нажмите на кнопку 3 Выбор типа приводов ВАЖНО 1 Прокручивайте параметры кнопками и пока на дисплее не появится P028 2 Войдите в режим параме...

Страница 151: ...мелькать начнётся манёвр по настройке 6 Подождите пока створка выполняет команду и не остановится достигнув кулачка концевого выключателя открывания или закрывания Если необходимо симулировать досрочно упор открывания для створки возможно воздействовать вручную подав импульс на кнопку CТАРТ или с помощью кнопки OК плате 7 При завершении манёвра на дисплее появится 7 Настройка передатчиков 7 1 Выбо...

Страница 152: ...ованного пульта ДУ возможна только нажатием на его скрытую кнопку Впоследствии только персонализированные пульты ДУ с тем же ключом шифрования могут быть запомнены через обычную процедуру если не осуществлялся сброс памяти пультов ДУ P004 8 Изменение параметров функционирования Если необходимо изменить параметры функционирования 1 Прокручивайте параметры кнопками и пока на дисплее не появится жела...

Страница 153: ...06 2 Восстановление параметров по умолчанию 2 1 Восстановление рабочих параметров 1 Прокрутите параметры клавишами и пока не увидите 2 Перейти в настройки нажав клавишу 3 Когда символ замигает нажмите и удерживайте клавишу 4 Отпустите клавишу как только слово перестает мигать Все значения по умолчанию будут восстановлены в соответствии с выбранным типом привода кроме параметров от P016 до P022 и P...

Страница 154: ...дписи чтобы указать что блок управления в ожидании передачи кода снятия блокировки 4 В течение 10 секунд нажмите CH1 TX ma ster дисплей отобразит до возвращения к списку параметров 5 Доступ к программированию разблокирован 3 3 Разблокировка доступа к программированию с помощью итогового перезапуска ВНИМАНИЕ Данная процедура приводит к потере всех внесённых в память установок Процедура позволяет ра...

Страница 155: ... окончинии операции на дисплее отображается P012 ВНИМАНИЕ Если вы не подключены к внешним источникам хранения данных или если соединительный кабель отключится во время передачи данных дисплей отобразит после чего парметры блока управления полностью сбросятся и на дисплее отобразится мигающее слово TYPE Обратитесь к инструкции внешней карты памяти чтобы восстановить работу блока управления 5 Настро...

Страница 156: ...ы манёвр завершился правильно Движение двигателей не обнаружено Убедитесь в правильном подключении приводов и соответствующих энкодеров Проверьте установку параметра P029 Выбор привода с и без энкодера и убедитесь в том что он является правильным При повторении сообщения замените плату управления Связь с внешней картой памяти также NET_EXP отсутствует повреждена Убедитесь что соединительный кабель...

Страница 157: ...творка ворот остается не подвижной Проверьте состояние механизма отпирания который должен быть закрыт Рис 8 Проверьте электронное устройство настройки усилия и механического сцепления привода Убедитесь в том что двигатель не работает в обратном направлении что может быть обусловлено реверсивным электрическим подсоединением концевого выключателя Вовремядвижениястворкадвигаетсярывками сшумом произво...

Страница 158: ...бодный контакт 001 IN3 type постоянн сопротивление 8K2 Выбор функционирования INPUT_1 000 NONE параметр не используется 001 START старт 002 PED для пешеходов 003 OPEN самостоятельно открывается 004 CLOSE самостоятельно закрывается 005 OPEN_PM открывается присутств человеком 006 CLOSE_PM закрывается присутств человеком 007 ELOCK IN активация электрозамка Смотрите P062 008 PHOTO 1 фотоэлемент 1 009 ...

Страница 159: ...ера скорость во время хода при открытии закрытии 100 и скорость замедления на открытие закрытие 30 зафиксированы независимо от заданных значений 15 tot 100 tot Настройка скорости приводов во время хода при открывании 15 tot 100 tot Настройка скорости приводов во время хода при закрывании 15 tot 100 tot Настройка скорости приводов во время задержки при закрывании 15 tot 100 tot Настройка длительнос...

Страница 160: ...к для 002 но с функцией немедленное закрывание FOTO 2 Выбор режима работы выхода для лампы предупреждения Если 0 Предупреждающий свет то выход всегда ВКЛ когда ворота открыты выключается после операции закрытия Если 1 только 24B мигающий предупреждающий свет то медленно мигающий выход во время открытия и быстро при закрытии всегда ВКЛ при открытых воротах и всегда ВЫКЛ только после окончания опера...

Страница 161: ... сигнал с 4 дополнительными секундами чтобы сообщить о необходимости проведения обслуживания Например Если P065 050 количество манёвров 50x500 25000 Внимание Прежде чем установить новое значение на счётчике манёвров до выполнения обслуживания необходимо выполнить его перезагрузку установив P065 0 и только затем P065 новое значение 000 Запрос на проведение обслуживания деактивирован 000 Количество ...

Страница 162: ...XP выход SAS подключается к входу STOP SAS INPUT второго блока управления в результате чего осуществляется функция тамбур вторые ворота не откроются пока первые полностью не закроются Если этот параметр включен то после сброса отключение питания выполняется автоматическое распознавание крайних положений движения ворот RESP в это время выход SAS не активирован Если установлены концевые выключатели ...

Страница 163: ......

Страница 164: ...240 320 188 82 70 ...

Страница 165: ...late if necessary Régler la plaque de support le cas échéant Falls erforderlich die Höhe nachstellen Regular la placa de soporte si fuera necesario Regule a placa de suporte se for necessário Wyregulować płytkę wspornika jeśli to konieczne При необходимости отрегулировать опорную плиту ...

Страница 166: ...164 1 2 m m ...

Страница 167: ...être modifiée ACHTUNG Bei Verwendung des Parameters P063 nur bei Steuerungen der Baureihe NET für die umgekehrte Installation des Motors Motor rechts darf die Magnetenposition nicht verändert werden ATENCION En caso se utilice el parámetro P063 solo cuadros de la serie NET para la instalación del motor al otro lado motor a la derecha la posición de los imanes no debe ser modificada ATENÇÃO No caso...

Страница 168: ...oder y accesorios Tubagem para cabos de acessórios e encoder Listwy do puszczenia przewodów encodera oraz akcesoriów Гофра для кабелей энкодера и аксессуаров Canalina per passaggio cavi alimentazione motore e centrale di comando Conduit for operator power supply cables and control panel Conduit pour câbles alimentation moteur et platine de commande Elektrorohr für das Stromzuleitungskabel Conducto...

Страница 169: ...iera ZINCATA 22x22 ZINC PLATED rack 22x22 Crémaillère ZINGUÉE 22x22 Eisenzahnstange verzinkt 22x22 Cremallera GALVA NIZADA 22x22 Cremalheira ZINCADA 22x22 Listwa zębata METALO WA do spawania 22x22 Зубчатая рейка оцинкованная 22x22 113 126000 Cremagliera ZINCATA 30x12 ZINC PLATED rack 30x12 Crémaillère ZINGUÉE 30x12 Eisenzahnstange verzinkt 30x12 Cremallera GAL VANIZADA 30x12 Cremalheira ZINCADA 30...

Страница 170: ......

Страница 171: ...le chiavi di sblocco SBLOCCO DI LIVI Tutti i modelli di LIVI sono dotati di un dispositivo di sblocco il funzionamento di tale dispositivo è il seguen te Una volta aperta la serratura posta sulla maniglia protetta dal coperchietto in plastica la leva va girata nel senso indicato a questo punto il riduttore è sbloccato e il cancello in assenza di altri impedimenti è libero nei suoi movimenti Il pro...

Страница 172: ...locking system the working of this system is the following after unlocking the lock on the handle protected by a plastic cover turn the lever in the direction shown in figure the operator is now un locked and if no obstructions hinder its movement the gate can now move freely The opposite procedure that is the rotation of the lever up to the limit switch and the locking of the lock remember to pro...

Страница 173: ...errouillage le fonctionnement de ce dispositif est le suivant une fois que la serrure protégée par le capot en plastique qui est positionnée sur la poignée est ou verte il faut tourner le levier dans le sens indiqué sur figure le motoréducteur est alors déverrouillé et le portail sans autres entraves est libre de manœuvrer Le procédé inverse soit la rotation du levier jusqu à la fin de sa course e...

Страница 174: ...wahrungsort der Entriegelungsschlüssel unterrichten ENTRIEGELUNG VON LIVI Alle LIVI Modelle sind mit einer Entriegelungsvorrichtung versehen die wie folgt funktioniert Sobald das Schloss am Griff das durch einen Kunststoffdeckel geschützt ist geöffnet ist den Griff drehen jetzt ist der Getriebemotor entriegelt und das Tor kann sich sofern keine anderen Hindernisse vorliegen frei bewegen In umgekeh...

Страница 175: ...los del LIVI están equipados con un dispositivo de desbloqueo Una vez abierta la cerradura que hay en la menecilla protegida con una cobertura plástica la leva se gira en el sentido fijado En este punto el reduc tor está bloqueado y la puerta en ausencia de otros impedimentos está libre para su movimiento El procedimiento inverso rotar la leva hasta el final de carrera en cierre de la cerradura ac...

Страница 176: ...I são equipados com dispositivo de desbloqueio o funcionamento deste é o seguinte Depois de ter aberto a fechadura da maçaneta protegida por uma capinha de plástico a alavanca deve ser gi rada na direcção indicada por figura neste ponto o redutor estará solto e o portão se não estiver preso de outra maneira poderá ser movimentado a vontade O processo contrário ao girar a alavanca até o final do pe...

Страница 177: ...odblokowania ODBLOKOWANIE SIŁOWNIKA LIVI Wszystkie modele motoreduktora LIVI są wyposażone w urządzenie odblokowujące którego działanie jest następujące po otwarciu zamka umieszczonego w uchwycie chronionego plastikową osłoną należy pociągnąć za dźwignię tak jak pokazano na rysunku W tym momencie motoreduktor jest odblokowany i jeżeli nie ma żadnych przeszkód na torze przesuwu bramę można otworzyć...

Страница 178: ...иводы LIVI оснащены устройством разблокировки После открытия замка распложенного на рукоятке защищена пластиковой крышкой рычаг необходимо повернуть в данный момент редуктор является разблокированным и ворота при отсутствии других препятствий могут свободно передвигаться Для выполнения обратной процедуры поверните рычаг до упора и затвор замка не забудьте установить соответствующую крышку для защи...

Страница 179: ......

Страница 180: ...el afin de respecter l environment Dieses Handbuch wurde mit Öko Recyclingpapier mit Ecolabel Siegel hergestellt um einen Beitrag zum Umweltschutz zu leisten El manual ha sido fabricado utilizando papel reciclado certificado Ecolabel para preservar el medio ambiente Este manual foi impresso com papel reciclado certificado Ecolabel para ajudar a preservar o meio ambiente W celu wsparcia ochrony śro...

Отзывы: