background image

8

Manual 

DV‑44

1.5  ADJUSTING THE DV-44 FOR USE

The DV-44 is now ready for use; we only have to 
adjust the time.

•  Remove the plastic cap of the time switch.

  On the right side of the clock you will find a 

3-position switch.

1 = 

Continue ‘ON’

0 = 

Everything ‘OFF’

 = The DV-44 switches at the set times.

•  Put the 3-position switch on the clock 

•  Now we have to determine when the DV-44 

needs to be switched ‘ON’ and ‘OFF’.

•  Therefore, the pins that are around the clock 

need to be pushed out.

  Are the pins pushed INWARD: The clock will 

switch ‘OFF’

  Are the pins pushed OUTWARD: The clock will 

switch ‘ON’

•  To have the timer switch between 2 times (the 

‘ON’ time, and the ‘OFF’ time), ALL the pins 

between those 2 times need to be pushed out.

•  The shortest switch position of the clock is 15 

minutes.

•  When you have determined the ‘ON’ and 

‘OFF’ times, turn the clock slowly (manually) 

clockwise to make sure everything is correct.

•  If you are sure that everything switches at the 

right time, theDV-44 is ready for use.

 1.6  FOR YOUR SAFETY

•  The correct operation of the DV-44 is only 

guaranteed, if you observe this manual.

•  Although it is possible to install the DV-44 

yourself, we recommend to have this done by 
a certified installer.

•  Before installing the DV-44, the 230 v. voltage 

MUST be taken off the power point (Check 
this!)

•  This guide is only to be used for the DV-44.

•  DAVIN

®

 products are covered by a 1-year 

warranty.

•  To qualify for this warranty, you are required 

to return the DV-44 to the point of sale.

•  If changes are made to DAVIN

®

 products 

without the express and written prior 
permission of the manufacturer, the warranty 
will become void.

•  The DAVIN

®

 warranty will also become void 

with improper installation of the DV-44.

•  Neither the manufacturer, nor the importer, 

nor the retailers of the DV-44 are liable for 
damages arising from the use of the DV-44.

SERVICE NUMBER / HELPDESK: 

+31 (0)6 – 14 813 447 

DV-44 Binnenwerk PMS.indd   6

13-6-2012   1:06:48

Содержание DV-44

Страница 1: ...nteer de DV 44 in de buurt van Uw schone groepen Aan de onderkant van de DV 44 vindt U vier geaarde 230v aansluitsnoeren Monteer indien nodig een geaard stopcontact op elk van Uw vier schone groepen S...

Страница 2: ...roleren of alles klopt Wanneer U er van overtuigd bent dat alles op de juiste tijd schakelt is de DV 44 klaar voor gebruik 1 6 VOOR UW VEILIGHEID De juiste werking van de DV 44 wordt uitsluitend gegar...

Страница 3: ...a DV 44 t A DV 44 most jb l m k dik 1 3 A DV 44 INSTALL L SA T vol tsa el a DV 44 el ls panel t A doboz minden sark n l tal lhat 4 r gz t lyuk amin kereszt l egy csavar berakhat A dobozt a 4 csavar s...

Страница 4: ...gyez en hogy megbizonyosodjon benne hogy minden helyes Ha meg van bizonyosodva r la hogy minden helyes id ben kapcsol akkor a DV 44 k szen ll a haszn latra 1 6 AZ N BIZTONS GA RDEK BEN A megfelel m k...

Страница 5: ...44 close to your clean group At the bottom of the DV 44 you will find four grounded 230v connection cords Install if needed a grounded outlet on each of your four clean groups Plug the four connection...

Страница 6: ...to make sure everything is correct If you are sure that everything switches at the right time theDV 44 is ready for use 1 6 FOR YOUR SAFETY The correct operation of the DV 44 is only guaranteed if yo...

Страница 7: ...e inferior del DV 44 encontrar cuatro cables de alimentaci n de 230V con toma de tierra Conecte si es necesario una toma de corriente puesta a tierra en cada uno de sus cuatro grupos exclusivos Ahora...

Страница 8: ...e el temporizador manualmente lentamente en sentido horario para comprobar que est bien ajustado Cuando se asegure de que dicha configuraci n es la deseada el DV 44 estar listo para ser utilizado 1 6...

Страница 9: ...icht sto fest Bringen Sie den DV 44 in der N he Ihrer freien Gruppen an An der Unterseite des DV 44 finden Sie vier geerdete Netzkabel 230 V Montieren Sie falls erforderlich eine geerdete Steckdose an...

Страница 10: ...ersinn um zu berpr fen ob alles stimmt Wenn Sie sich davon berzeugt haben dass alles zur richtigen Zeit schaltet ist der DV 44 betriebsbereit 1 6 ZU IHRER SICHERHEIT Die ordnungsgem e Funktion des DV...

Страница 11: ...iste pas aux chocs durs Placez le DV 44 pr s de votre groupe propre En bas du DV 44 se trouvent quatre fils lectriques de mise la terre 230 V Installez si n cessaire une prise de mise la terre sur cha...

Страница 12: ...ntement en mode manuel dans le sens horaire pour v rifier qu elle fonctionne correctement Si vous tes certain que tout est r gl la bonne heure le DV 44 est pr t l utilisation 1 6 POUR VOTRE S CURIT Le...

Отзывы: