background image

BWS-T4 Series 

Instructions manual

 

Serie BWS-T4 

Manuale istruzioni

 

 

  

25  

25 

 

Procedures to activate in the case failure codes are visualised on the 

display: 

 

1.  with this type of failure, check that the sensor have no 

interference with other sensors connected to the same unit or 
with other photocells present in the nearby area; check 
whether the unit recovers normal operation by pressing 
RESTART; in case the failure is not eliminated, the unit 
cannot be used and it is necessary to call the producer. 

2.  this type of failure means that the unit cannot be used and it 

is necessary to call the producer. 

3.  check the correct wiring among the output terminals of 

emitters TEST_TXn and the relevant input of receiver 
PNP_OUT_RXn; these terminals must be connected each in 
case they are not used with a pair of photocells; check 
whether the unit recovers normal operation by pressing 
RESTART; in case the failure is not eliminated, the unit 
cannot be used..  

4.  check that the outer lamp is not blown, otherwise call the 

producer (to replace the fuse, follow the instruction on 
paragraph 10). 

5.  check the correct wiring and sensor positioning for 

muting

 

activation. 

Indirect discharge with 6kV or direct discharge with 8kV may cause 
influence to the 7-segment 

display

 and the output relays may open; 

this situation does not compromises the safety functioning of the 
barrier. 

Procedure da attivare nel caso in cui siano visualizzate codifiche di 
guasto sul 

display

 

1.  con questo tipo di guasto verificare che i sensori non 

subiscano interferenze con altri collegati alla stessa unità, o 
con altre fotocellule presenti nelle vicinanze; verificare quindi 
se l'unità recupera il normale funzionamento con la pressione 
del tasto RESTART; nel caso persista l'anomalia l'unità non 
può essere utilizzata ed occorre contattare il costruttore. 

2.  questo tipo di guasto indica che l'unità non può essere 

utilizzata, ed occorre contattare il costruttore. 

3.  verificare il corretto cablaggio tra i morsetti  di uscita dei 

trasmettitori TEST_TXn e il relativo ingresso del ricevitore 
PNP_OUT_RXn; questi morsetti devono essere collegati tra 
loro nel caso non vengano utilizzati con una coppia di 
fotocellule; verificare quindi se l'unità recupera il normale 
funzionamento con la pressione del tasto RESTART; nel 
caso persista l'anomalia l'unità non può essere utilizzata.  

4.  verificare che la lampada esterna non sia, in caso contrario 

contattare il costruttore. 

5.  verificare il corretto cablaggio e posizionamento dei sensori 

per l'attivazione del 

muting

 

Scariche elettrostatiche dirette di 6 kV o indirette di 8kV possono 
provocare la segnalazione di codifiche casuali sul 

display

 ed i relè 

potrebbero essere aperti; questa condizione non pregiudica il 
funzionamento in sicurezza della barriera. 

Содержание BWS-T4N Series

Страница 1: ...1 DATASENSOR BWS T4N SERIES Barriera di sicurezza pluriraggio di livello 4 1 4 coppie di fotocellule Multiray safety barrier level 4 1 4 pairs of photocells MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL...

Страница 2: ...ility that the product s BWS T4N AND BWS T4N MT SAFETY CONTROLLER TYPE 4 to which this declaration relates in conformity with the following standard s or other normative document s CEI EN 55022 JUNE 1...

Страница 3: ...SPLAY OPERATIVE CODES 23 12 1 OPERATIVE STATE SIGNALINGS 23 12 2 FAILURE SIGNALINGS 23 13 OVERALL DIMENSIONS 25 INDICE 1 PRIMA DELL UTILIZZO 1 1 1 INDICAZIONI GENERALI 1 1 2 MANUTENZIONE PERIODICA 1 1...

Страница 4: ...ssible chemical agents used during the production processes cannot damage the photocells 1 PRIMA DELL UTILIZZO 1 1 INDICAZIONI GENERALI Per una corretta installazione attenersi scrupolosamente alle is...

Страница 5: ...r the processing of wood glass and ceramic products Automatic warehouses Conveying lines Palletizers 2 GENERALIT E PRINCIPALI APPLICAZIONI La barriera pluriraggio di sicurezza della serie BWS T4N stat...

Страница 6: ...Safety of machinery electro sensitive protective devices Particular requirements for system using active opto electronic devices La progettazione della barriera stata eseguita con riferimento alle seg...

Страница 7: ...e During the operation this feature makes it possible to connect or disconnect any available optical device from the protection function by respecting special times 3 FUNZIONAMENTO L elettronica di co...

Страница 8: ...itch please refer to par 7 1 Even the models showing this feature can be both with manual and automatic restoring Le ottiche che durante il funzionamento dovranno essere poste in muting possono essere...

Страница 9: ...reflections Object TX bar RX bar A A 2 2 2 2 reflective material reflective material 4 PRECAUZIONI E CRITERI DI INSTALLAZIONE L ambiente in cui deve essere installata la barriera deve essere compatib...

Страница 10: ...ll S30 with terminal board connect these terminals with 6 of the photocell 5 COLLEGAMENTI 5 1 RIFERIMENTI SULLA MORSETTIERA Viene riportata una tabella nella quale sono indicati per ciascun numero pre...

Страница 11: ...BILE ESTERNO LAMPADA ESTERNA T E S T N C S T A R T N A GND Contatti dei sensori di muting N A BWS T4N MT control unit Contatto 2 di sicurezza Contatto 1 di sicurezza N C S10 TYPE Emettitore S5 TYPE Ri...

Страница 12: ...terminal board of the control until and on the photocell one In particolare si noti quanto segue Sono state collegate tre fotocellule su quattro tra quelle che possono essere utilizzate il modello S5...

Страница 13: ...tic connection to terminal board S30 5 F50 2PST4 receiver plastic with connector M12 I cavi di collegamento delle fotocellule di richiesta di muting di start e test devono essere schermati con sezione...

Страница 14: ...fying their mutual position for instance by positioning some pairs of emitters on the other receiver side 6 PROCEDURA DI ALLINEAMENTO Dopo avere effettuato il corretto montaggio meccanico ed i corrett...

Страница 15: ...lls the control unit is locked 7 PROCEDURE OPERATIVE 7 1 CONFIGURAZIONE DEI DIP SWITCH La configurazione indicata in tabella deve essere selezionata su entrambi i dip switch presenti sul fianco della...

Страница 16: ...Series Instructions manual Serie BWS T4 Manuale istruzioni 13 13 Almeno una coppia di fotocellule deve essere collegata in caso contrario condizione con tutte le fotocellule escluse la centralina si...

Страница 17: ...the last muting sensor before the new material has reached the first sensors 7 3 FUNZIONE DI MUTING 7 3 1 DESCRIZIONE La funzione di muting consente di escludere o includere una o pi ottiche durante...

Страница 18: ...contact of B2 24 VDC BWS T4 MT terminals 9 MUTE A 8 MUTE B D L v 11 MUTE C 10 MUTE D Nella pagina precedente disegnato un esempio di installazione di una protezione disposta su un trasportatore che d...

Страница 19: ...ing sensors and only photocell S1 Power cable Light cable Muting cable RX cable TX cable Muting signalizer Start Test button Protect the cables BWS T4 control unit Applicazione con due sensori di muti...

Страница 20: ...ding intrusions in unwished moments S3 S4 B4 A4 B3 A3 S1 S2 A2 B1 A1 Manipulator activity B2 N C A1 B1 S A2 B2 d1 Collegamento dei sensori di muting contatto di A1 contatto di A2 contatto di B1 contat...

Страница 21: ...nit must be located in a cabinet with protection degree of at least IP54 Collegamento dei sensori di muting contatto di A1 contatto di A2 contatto di B1 contatto di B2 morsettiera BWS T4N 9 MUTE A 8 M...

Страница 22: ...equence on the entrances of muting shows a mistake on the display and the relais are open waiting for the pressure of the restart buttons 7 4 OVERRIDE Questa funzione consente di forzare una condizion...

Страница 23: ...e closed At paragraph 12 the description of the coding visualized on the display is reported b Da quando lo stato di muting attivo un oggetto pu permanere per un tempo non superiore a 60 s altrimenti...

Страница 24: ...which the barrier is working 8 CONTROLLI FINALI Controllare che l area protetta dalla barriera sia libera da ostacoli verificare il corretto intervento dell apertura dei rel di sicurezza con l interru...

Страница 25: ...ier to DATASENSOR S p A always indicating the detected failure and the operational period 10 INFORMAZIONI GENERALI E DATI UTILI La sicurezza DEVE fare parte della nostra coscienza I dispositivi di sic...

Страница 26: ...0V Muting signalling incandescent lamp 24 V 3 W min 300 mA max screw fastened E10 11 DATI TECNICI Tensione di alimentazione 24 Vdc 10 Assorbimento 420 mA max per tutti i modelli Fotocellule abbinabili...

Страница 27: ...signalling lamp 4 8 System irreversible error or error on the output relays 2 9 Wrong sequence muting request 5 12 CODICI OPERATIVI DISPLAY 12 1 SEGNALAZIONI DI STATO OPERATIVO Codice Descrizione H At...

Страница 28: ...y open this situation does not compromises the safety functioning of the barrier Procedure da attivare nel caso in cui siano visualizzate codifiche di guasto sul display 1 con questo tipo di guasto ve...

Страница 29: ...X1 RX2 TEST TX3 TEST TX4 TX3 TX4 TEST TX1 TEST TX2 GUARD BREAK TX1 TX2 20 17 21 25 29 26 32 30 MUTING SENSOR C A BWS T4N DATASENSOR 13 DIMENSIONI D INGOMBRO Unit di controllo BWS T4N mm 118 73 152 18...

Страница 30: ...D POWER ON LED 3 2 OUTPUT LED STABILITY LED STABILITY LED 24 24 4 0 4 0 L L X1 10 X1 10 8 0 16 6 5 0 16 6 16 0 M18x1 M12 M18x1 mm FOTOCELLULA S5 5 16 6 8 0 22 1 M12 5 0 X1 L 8 0 4 0 M18x1 23 5 LED DI...

Страница 31: ...OCELL S30 5 26 18 5 POWER ON LED OUTPUT LED STABILITY LED mm 32 32 0 20 0 8 4 73 8 5 6 85 46 M5x10 18 6 11 0 18 OUTPUT LED 27 M12x1 FOTOCELLULA S30 5 26 18 5 LED POWER ON LED DI USCITA LED STABILITY m...

Отзывы: