background image

DEUTSCH 

12 

5.3 

 

 

Sicherstellen, daß keine Transport- oder Lagerschäden vorliegen. Insbesondere muß 
kontrolliert werden, daß die äußere Hülle vollkommen unversehrt und in optimalem Zustand 
ist. Alle inneren Teile (Komponenten, Leiter etc.) müssen vollkommen frei von 
Feuchtigkeits-, Rost- oder Schmutzspuren sein: eventuell eine sorgfältige Reinigung 
vornehmen und die Leistungsfähigkeit aller im Steuergehäuse enthaltenen Komponenten 
überprüfen: falls erforderlich, die Teile, die sich als nicht perfekt leistungsfähig erweisen 
sollten, austauschen. Es ist unerläßlich zu überprüfen, ob alle Leiter korrekt in die 
entsprechenden Klemmen eingespannt sind. Bei langer Lagerzeit (und auf jeden Fall beim 
Austausch von Komponenten) ist angebracht, an der Schalttafel alle von der Norm EN 
60204-1 angegebenen Proben vorzunehmen.

 

 

6.   VERANTWORTUNG 

Der Hersteller haftet nicht für die einwandfreie Funktion der Schalttafel wenn diese verletzt, modifiziert oder 
über die Grenzwerte der Daten des Typenschilds hinaus eingesetzt wurde. 
Er lehnt ferner jede Verantwortung für eventuelle in diesem Handbuch enthaltene Ungenauigkeiten ab, sofern 
diese auf Druck- oder Übertragungsfehlern beruhen. Er behält sich das Recht vor, an den Produkten jene 
Abänderungen vorzunehmen, die er als erforderlich oder nützlich erachtet, ohne damit die grundlegenden 
Eigeschaften zu beeinträchtigen. 
 

7. 

 

VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE BATTERIE DES STEUERGERÄTES 

 

Funkenbildung oder Flammen um oder über der Batterie vermieden. 

 

Die Endverschlüsse nicht kurzschließen. 

 

Die Batterie auf keinen Fall öffnen oder in Feuer werfen. 

 

Bei Kontakt des Elektrolyts (verdünnte Schwefelsäure) mit der Haut oder Kleidung sofort mit Wasser 
spülen. Bei Kontakt mit den Augen mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen. 

 

Das Aussehen der Batterie unter Kontrolle halten und im Falle von Beschädigungen oder Veränderungen 
des Gehäuses oder des Deckels die Batterie ersetzen. 

 

Vor dem Einsatz die Batterie von Schmutz und Staub befreien. 

 

Verbrauchte Batterien müssen als Sondermüll entsorgt werden. 

 

8. 

 

EINSATZ UNTER BESONDEREN UMWELTBEDINGUNGEN 

Falls die Schalttafeln außen installiert werden, müssen sie gegen direkte Strahleneinwirkung geschützt werden. 
Außerdem muß mittels geeigneter Maßnahmen gewährleistet werden, daß die Innentemperatur der Schalttafeln 
innerhalb des oben genannten "zulässigen Temperaturbereichs" bleibt. Hohe Temperaturen führen zur 
vorzeitigen Alterung aller Komponenten und verursachen mehr oder weniger schwerwiegende 
Funktionsstörungen. 

 

9.   TECHNISCHE 

DATEN 

 

Nennspannung: 

115 - 220 - 240 V +/- 10% 

 

Phasen: 

 

Frequenz: 

50 - 60 Hz 

 

Verbrauch: 

7 VA  220 - 240V   

 

Autonomie: 

12 Stunden 

 

Schallvolumen: 

95 dB unstetig 

 

Kontakte: 

5 A  250 V 

 

Temperaturbereich: 

-10°C  +40°C 

 

Grenzwerte Lagertemperatur: 

-20°C  +40°C 

 

Schutzgrad: 

IP30 

 

10.   BESCHREIBUNG 

BEZ. BESCHREIBUNG 

10 

Spannungspräsenz (rote Leuchtanzeige) 

13 

Sicherung für Steuergerät 

14 

Ersatzsicherung 

16 

Taste für Sirene aus 

17 

Sirene 

Содержание NOVA 180

Страница 1: ...569676 DAB PUMPS INC 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Tel 1 843 797 5002 Fax 1 843 797 3366 OOO DAB PUMPS Novgorodskaya str 1 block G office 308 127247 Moscow Russia info...

Страница 2: ...or genbrug ge nanvendelse og nyttigg relse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr Toote kasutuselt k rvaldamine EE Tootele v i toote pakendile kantav lahuskogumise m rgis annab tea da et seda to...

Страница 3: ...NZIONE INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE ANLEITUNGEN F R INSTALLATION UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD NSTRUCCIONES DE...

Страница 4: ...CONTROL AS1 E...

Страница 5: ...ITALIANO pag 01 FRAN AIS page 05 ENGLISH page 08 DEUTSCH Seite 11 NEDERLANDS bladz 15 18 ESPA OL P g 22...

Страница 6: ...elf tapping screws for fixing to the wall and a spare fuse Das Steuerger t CONTROL AS1 E wird komplett mit Schwimmer 1 5 m Kabel und Schuko Stecker 10 16 A Ersatzsicherung und vier B geln komplett mit...

Страница 7: ...resso di insetti umidit e polveri che potrebbero danneggiare i componenti elettrici compromettendo il regolare funzionamento 3 TRASPORTO Evitare di sottoporre i prodotti ad inutili urti e collisioni A...

Страница 8: ...nisse a contatto con la pelle o con gli indumenti lavare subito con acqua Nel caso venisse a contatto con gli occhi lavarsi e consultare un medico Osservare esternamente l aspetto della batteria e sos...

Страница 9: ...no della tensione di alimentazione Protezione della centralina da sovraccarico di corrente o corto circuito tramite fusibile L intervento della protezione interrompe il funzionamento della centralina...

Страница 10: ...icello cambiatensione nel morsetto corrispondente alla tensione a cui si intende alimentare l impianto E Sostituire il componente o la centralina 2 La segnalazione 18 sempre accesa la si rena 17 e l a...

Страница 11: ...nt de proc der l installation lire attentivement cette documentation Il est indispensable que l installation lectrique et les connexions soient r alis es par du personnel qualifi et en possession des...

Страница 12: ...endre des pr cautions en fonction de la temp rature dans le bo tier sans ne d passer les limites Des hautes temp ratures causent un vieillissement acc l r de tout composants causant des s v res endomm...

Страница 13: ...c bles Ins rer en suite la fiche dans la prise du r seau 13 RECHERCHE ET SOLUTION AUX PROBLEMES PROBLEMES VERIFICATION causes possibles REMEDES 1 La sirene de l unit ne fonctionne pas le voyant 10 est...

Страница 14: ...indicates the total weight of the control panel 5 WARNINGS 5 1 Read this documentation carefully before installation It is indispensable to have the electric system and connections made by skilled per...

Страница 15: ...nstalled in the open the panels must be protected as much as possible against direct sunlight If necessary suitable steps must be taken to keep the internal temperature of the panel within the above m...

Страница 16: ...he earthing system and check that the differential switch that protects the system is of the right size Check that everything works correctly Connect the voltage changing lead marked with the same vol...

Страница 17: ...euchtigkeit und Staub zu vermeiden die die elektrischen Komponenten besch digen und die regul re Funktion beeintr chtigen k nnten 3 TRANSPORT Es mu vermieden werden die Produkte unn tigen Sto und Aufp...

Страница 18: ...VORSICHTSMASSNAHMEN F R DIE BATTERIE DES STEUERGER TES Funkenbildung oder Flammen um oder ber der Batterie vermieden Die Endverschl sse nicht kurzschlie en Die Batterie auf keinen Fall ffnen oder in F...

Страница 19: ...Automatische Steuerung f r das Ausschalten des Steuerger tes im Falle des berschreitens der max Batterie Entladungsgrenze Automatische Steuerung f r das Einschalten des Ladekreise der Batterie im Fall...

Страница 20: ...f r Spannun gswechsel an der Klemme mit der gew nschten Spannung einsetzen E Komponente oder Steuerger t auswechseln 2 Die Anzeige 18 ist immer eingeschaltet die Sirene 17 und der externe Alarm sind...

Страница 21: ...e etiket geeft het totaalgewicht van het paneel aan 5 WAARSCHUWINGEN 5 1 Alvorens tot de installatie over te gaan deze documentatie aandachtig doorlezen Het is noodzakelijk dat de electrische installa...

Страница 22: ...kast aan de buitenlucht wordt blootgesteld moet deze beschermd worden tegen directe zonnestralen Indien nodig is het aangeraden voorzorgsmaatregelen te treffen opdat de temperatuur in de kast deze gr...

Страница 23: ...manier zodat een goede werking gegarandeerd kan worden Kijk de kwaliteit van de kabels na Breng vervolgens de stekker van de kast in een wandstopcontact aangesloten op het net 13 OPLOSSEN VAN STORINGE...

Страница 24: ...18 1 18 2 18 3 18 4 18 5 18 6 19 7 19 8 19 9 19 10 19 11 20 12 20 13 21 1 CONTROL AS1 E 2 3 4 5 5 1 5 2 IEC 364...

Страница 25: ...19 5 3 EN 60204 1 6 7 8 9 115 220 240 10 1 50 60 7 220 240 12 95 5 250 10 C 40 C 20 C 40 C IP30 10 10 13 14 16 17 18 19...

Страница 26: ...20 A 12 10 300 B 5 250 11 17 17 16 17 18 12 2 P 10...

Страница 27: ...21 13 1 10 18 19 A B C D 20 E TR A B C D E 2 18 17 A A 3 10 18 17 A A...

Страница 28: ...vitar la entrada de insectos humedad y polco que podr an da ar los componentes el ctricos comprometiendo el funcionamiento regular 3 TRANSPORTE Evitar someter los productos a golpes y choques innecesa...

Страница 29: ...con la piel o con las prendas lavar en seguida con agua En caso de que entre en contacto con los ojos lavarse y consultar con un m dico Observar externamente el aspecto de la bater a y sustituirla en...

Страница 30: ...ci n Protecci n de la centralita de sobrecarga de corriente o cortocircuito a trav s de fusible La intervenci n de la protecci n interrumpe el funcionamiento de la centralita ATENCI N la centralita pe...

Страница 31: ...de cambio de tensi n en el borne correspondiente a la tensi n a la que se debe alimentar la instalaci n J Sustituir el componente o la centralita 3 El aviso 18 siempre est encendido La sirena 17 y la...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...ium dwtgroup com Tel 32 2 4668353 DAB PUMPS IBERICA S L Calle Verano 18 20 22 28850 Torrej n de Ardoz Madrid Spain Info spain dwtgroup com Tel 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 DAB PUMPS INC 3226 Benchm...

Отзывы: