background image

NXT

N.M.S.

STOCK N°

4.067.629/Ed.2-01/08

INSTALLATION ET MISE EN SERVICE

DES CIRCULATEURS DOMESTIQUES

INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS

FOR DOMESTIC CIRCULATORS

FRANCAIS

ENGLISH

INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO DELLE

POMPE DI CIRCOLAZIONE DOMESTICHE

ITALIANO

INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO

DE LOS CIRCULADORES DOMESTICOS

ESPAÑOL

Содержание NXT

Страница 1: ...ICE DES CIRCULATEURS DOMESTIQUES INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC CIRCULATORS FRANCAIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO DELLE POMPE DI CIRCOLAZIONE DOMESTICHE ITALIANO INST...

Страница 2: ...ateriais designados no presente cat logo obedecem s disposi es da directiva BAIXA TENS O modificada Directiva 73 23 CEE e COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA Directiva 89 336 CEE e s legisla es nacionais...

Страница 3: ...3 p cv H Q FIG 1 Auto m 1 2 3 1 2 3 FIG 2 FIG 3 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 6 FIG 7 NXT NXT 53 32 P NXT 33 25 P FIG 4 FIG 5 c...

Страница 4: ...hocs et toutes influences ext rieures humidit gel etc 4 4 PRODUITS ET ACCESSOIRES 4 1 La pompe A orifices filet s Le moteur est rotor noy les coussinets sont auto lubrifi s La bo te bornes contient l...

Страница 5: ...s un arr t prolong s assurer que le circulateur tourne librement Les installations permettant 2 temp ratures ambiantes des pi ces temp rature jour et temp rature r duite pilot es par horloge agissant...

Страница 6: ...G 8 b Augmenter la pression dans le circuit c R gler la pression diff rentielle comme indiqu figures 2 et 4 Positionner le potentiom tre sur la position AUTO d D monter le moteur et nettoyer la roue a...

Страница 7: ...ings are self lubricating The terminal box countain the control electronics Conformity TF 110 Insulation class F 155 C Protection IP 42 The motor is self protected by impedance and needs no external p...

Страница 8: ...position Possible terminal box positions are at 3 9 and 12 o clock Take care not to damage the casing gasket and to refit it correctly 5 3 Electrical connection The electrical connection must be made...

Страница 9: ...are no more air bubbles then screw the plug back in see Fig 8 b Increase the pressure in the circuit c Adjust the differential pressure as shown in Figs 2 and 4 Set the potentiometer to AUTO d Remove...

Страница 10: ...ocale asciutto e proteggerlo dagli urti e da ogni influenza esterna umidit gelo ecc 4 PRODOTTI ED ACCESSORI 4 1 La pompa Ad orifizi filettati Il motore a rotore sommerso e i cuscinetti sono autolubrif...

Страница 11: ...re attenzione a non danneggiare la guarnizione del corpo e rimetterla in posizione correttamente 5 3 Collegamento elettrico Il collegamento elettrico va eseguito da un elettricista autorizzato in conf...

Страница 12: ...are sino alla scomparsa completa delle bolle d aria e quindi riavvitare il tappo vedi FIG 8 b Aumentare la pressione nel circuito c Regolare la pressione differenziale come indicato alle figure 2 e 4...

Страница 13: ...protegido de los golpes y de cualquier influencia exterior humedad hielo 4 PRODUCTOS Y ACCESORIOS 4 1 La bomba Con orificios de rosca El motor es de rotor ahogado los cojinetes son autolubricantes La...

Страница 14: ...la posici n deseada Posici n posible de la caja de bornes 3 6 9 12 horas Tenga cuidado de no da ar la junta del cuerpo de la bomba y de volver a colocarla correctamente 5 3 Conexi n el ctrica La conex...

Страница 15: ...rte trasera mant ngalo aflojado hasta que las burbujas de aire desaparezcan vuelva a apretarlo ver FIG 8 b Aumente la presi n en el circuito c Ajuste la presi n diferencial como se indica en las figur...

Страница 16: ...4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE 1610 Republi...

Отзывы: