background image

13

1. GENERALIDADES

1.1  Aplicaciones

Para  las  instalaciones  de  calefacción  con  agua

caliente.  El  sistema  electrónico  de  control  de  la

presión 

diferencial 

permite 

adaptar

permanentemente  las  características  de  caudal  y

presión  diferencial  del  circulador,  a  las  necesidades

de  la  instalación  (reducción  de  ruidos  de  circulación

del  agua,  ahorro  de  energía  /  rendimiento  óptimo,

ajuste simplificado de las válvulas compensadoras).

Los  circuladores  NXT  se  recomiendan  para  las

instalaciones  de  calefacción  central  doméstica

equipadas con válvulas termostáticas.

1.2  Características técnicas

•Temperatura mínima del líquido : 20 °C

•Presión máxima de servicio : 10 bars

•Presión mínima durante 

: 1,5 m (0,15 bar) a + 82°C

la aspiración (m CA)*

: 3 m (0,3 bar) a + 95°C

: 10 m (1 bar) a + 110°C

•Anticongelante (agua + glicol): hasta 50 %

(exceptuando cualquier otro líquido, sin aprobación previa).

•Caudal máximo NXT 33-25 : 3 m

3

/h

•Caudal máximo 

NXT 53-32 : 5 m

3

/h

*(10,2 m CA ”carga de agua” = 1 bar).

2. SEGURIDAD

Conviene  leer  atentamente  este  manual  antes  de

proceder  al  montaje  y  a  la  puesta  en  servicio.  Se

prestará especial atención a los puntos referentes a la

seguridad  del  material  de  cara  al  usuario

intermediario o final.

2.1 Símbolos de las consignas del manual

Riesgo  potencial  que  pudiera  poner  en  peligro

la seguridad de las personas.

Riesgo potencial referente a la electricidad que

pudiera  poner  en  peligro  la  seguridad  de  las

personas.

Riesgo potencial que pudiera provocar

daños 

en 

el 

material 

su

funcionamiento.

3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Al  recibir  el  material,  verificar  que  no  haya  sufrido

daños durante el transporte. En caso de constatar un

defecto,  tomar  todas  las  precauciones  necesarias

con respecto al transportista en los plazos previstos.

Si  el  material  entregado  está  destinado

a  su  posterior  instalación,  conviene

almacenarlo en un lugar seco, protegido de los golpes

y de cualquier influencia exterior (humedad, hielo, ...).

4. PRODUCTOS Y ACCESORIOS

4.1  La bomba

Con orificios de rosca.

El  motor  es  de  rotor  ahogado,  los  cojinetes  son

autolubricantes.

La  caja  de  terminales  contiene  el  sistema  electrónico

de mando.

• Conformidad

: TF 110

• Tipo de aislamiento

: F (155°C)

• Protección

: IP42

El  motor  está  autoprotegido  por  impedancia.  No

requiere ninguna protección exterior.

4.2  Funciones del sistema NXT

El  circulador  es  de  autorregulación  electrónica;

después  de  ajustarlo  se  adapta  a  las  evoluciones  de

la necesidad de la instalación.

- Presión  diferencial  ajustable  en  continuo  con  el

potenciómetro C (

ver FIG. 3

). 

Margen de ajuste (

ver FIG. 2

).

HMT

(33-25)

:     0,5 m

3 m

HMT

(53-32)

:     1 m

3 m

Posición potenciómetro : 

Modos de control

• Confort 

Para  un  ajuste  determinado  por  el  instalador,  la

presión  diferencial  es  proporcional  en  un  25%  y

constante  en  un  75%  del  caudal  máximo  autorizado

(

ver FIG. 4

).

Este principio aporta las siguientes ventajas : 

- Reducción  de  los  ruidos  causados  por  exceso  de

caudal  o  exceso  de  presión  de  bajo  caudal  (caso

en  que  la  instalación  está  equipada  con  grifos

termostáticos) (

ver FIG. 1

).

- Ahorro de energía.

- Mayor longevidad.

Este modo es compatible con la instalación que incluye

una producción instantánea de agua caliente sanitaria.

• Auto 

/

Este  modo  toma  integralmente  el  principio  de

funcionamiento del modo confort.

Además,  un  captador  de  temperatura  integrado

permite que la electrónica conmute el circulador en una

curva  de  presión  diferencial  reducida  (en  reposo)

seguido  de  la  detección  de  una  disminución  rápida  de

la  temperatura  de  la  instalación  (ahorro  de  energía

adicional y mayor confort) (

ver FIG. 5

). Esta conmutación

se efectúa aproximadamente 30 minutos después de la

detección de la disminución de temperatura.

El  retorno  de  la  curva  de  presión  diferencial

inicialmente ajustada se efectúa aproximadamente 5

minutos  después  de  la  detección  de  aumento  de  la

temperatura.

ATENCION!

ATENCION!

Temperatura ambiente máxima

25 °C

40 °C

Temperatura del agua

110 °C

95 °C

ESPAÑOL

Содержание NXT

Страница 1: ...ICE DES CIRCULATEURS DOMESTIQUES INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FOR DOMESTIC CIRCULATORS FRANCAIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO DELLE POMPE DI CIRCOLAZIONE DOMESTICHE ITALIANO INST...

Страница 2: ...ateriais designados no presente cat logo obedecem s disposi es da directiva BAIXA TENS O modificada Directiva 73 23 CEE e COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN TICA Directiva 89 336 CEE e s legisla es nacionais...

Страница 3: ...3 p cv H Q FIG 1 Auto m 1 2 3 1 2 3 FIG 2 FIG 3 FIG 8 FIG 9 FIG 10 FIG 6 FIG 7 NXT NXT 53 32 P NXT 33 25 P FIG 4 FIG 5 c...

Страница 4: ...hocs et toutes influences ext rieures humidit gel etc 4 4 PRODUITS ET ACCESSOIRES 4 1 La pompe A orifices filet s Le moteur est rotor noy les coussinets sont auto lubrifi s La bo te bornes contient l...

Страница 5: ...s un arr t prolong s assurer que le circulateur tourne librement Les installations permettant 2 temp ratures ambiantes des pi ces temp rature jour et temp rature r duite pilot es par horloge agissant...

Страница 6: ...G 8 b Augmenter la pression dans le circuit c R gler la pression diff rentielle comme indiqu figures 2 et 4 Positionner le potentiom tre sur la position AUTO d D monter le moteur et nettoyer la roue a...

Страница 7: ...ings are self lubricating The terminal box countain the control electronics Conformity TF 110 Insulation class F 155 C Protection IP 42 The motor is self protected by impedance and needs no external p...

Страница 8: ...position Possible terminal box positions are at 3 9 and 12 o clock Take care not to damage the casing gasket and to refit it correctly 5 3 Electrical connection The electrical connection must be made...

Страница 9: ...are no more air bubbles then screw the plug back in see Fig 8 b Increase the pressure in the circuit c Adjust the differential pressure as shown in Figs 2 and 4 Set the potentiometer to AUTO d Remove...

Страница 10: ...ocale asciutto e proteggerlo dagli urti e da ogni influenza esterna umidit gelo ecc 4 PRODOTTI ED ACCESSORI 4 1 La pompa Ad orifizi filettati Il motore a rotore sommerso e i cuscinetti sono autolubrif...

Страница 11: ...re attenzione a non danneggiare la guarnizione del corpo e rimetterla in posizione correttamente 5 3 Collegamento elettrico Il collegamento elettrico va eseguito da un elettricista autorizzato in conf...

Страница 12: ...are sino alla scomparsa completa delle bolle d aria e quindi riavvitare il tappo vedi FIG 8 b Aumentare la pressione nel circuito c Regolare la pressione differenziale come indicato alle figure 2 e 4...

Страница 13: ...protegido de los golpes y de cualquier influencia exterior humedad hielo 4 PRODUCTOS Y ACCESORIOS 4 1 La bomba Con orificios de rosca El motor es de rotor ahogado los cojinetes son autolubricantes La...

Страница 14: ...la posici n deseada Posici n posible de la caja de bornes 3 6 9 12 horas Tenga cuidado de no da ar la junta del cuerpo de la bomba y de volver a colocarla correctamente 5 3 Conexi n el ctrica La conex...

Страница 15: ...rte trasera mant ngalo aflojado hasta que las burbujas de aire desaparezcan vuelva a apretarlo ver FIG 8 b Aumente la presi n en el circuito c Ajuste la presi n diferencial como se indica en las figur...

Страница 16: ...4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE 1610 Republi...

Отзывы: