background image

ITALIANO 

RIF. DESCRIZIONE 

Segnale di comando: ingresso con tensione di 12 V d.c. 10 mA per l’allacciamento del galleggiante 
di livello massimo (fornito di serie) o di un pressostato, flussostato od interruttore. Massima 
resistenza ammessa per il  circuito di comando 

 300 

 

Segnalazione a distanza (segnale di uscita): utilizzabile per l’azionamento a distanza di allarmi 
sonori o luminosi dovuti all’intervento del galleggiante di livello massimo. Caratteristiche di 
contatto: contatto senza potenziale 5A - 250V. 

 

11.   

CARATTERISTICHE ED INTERPRETAZIONI 

 

Comando automatico della sirena 17 e dell’allarme a distanza B tramite il galleggiante di controllo livello 
acqua.

 

 

Comando manuale di tacitazione della sirena 17 e dell’allarme a distanza B tramite il pulsante 16 visto in 
fronte quadro.

 

 

Comando automatico di inserimento del dispositivo di alimentazione autonoma della centralina in caso di 
mancanza della tensione di alimentazione.

 

 

Comando automatico di esclusione dell’allarme sonoro 17 e dell’allarme a distanza B; mantenimento 
dell’indicazione luminosa 18 in caso di superamento del limite di scarica della batteria.

 

 

Comando automatico di esclusione della centralina in caso di superamento del limite massimo di scarica 
della batteria.

 

 

Comando automatico di inserimento del circuito di carica della batteria in caso di ripristino della tensione 
di alimentazione

 

 

Protezione della centralina da sovraccarico di corrente o corto circuito tramite fusibile. L’intervento della 
protezione interrompe il funzionamento della centralina. 

 

 

 

 

ATTENZIONE: la centralina resta sotto tensione anche dopo l’intervento della 
protezione che ne interrompe il funzionamento. Si raccomanda perciò di sostituire 
il fusibile interrotto solo dopo aver rimosso la spina dalla presa di alimentazione 
togliendo quindi tensione dalla centralina. 

 
 
 

12.   

INSERIMENTO E MANUTENZIONE 

 

Osservare scrupolosamente tutte le norme vigenti in materia di sicurezza e prevenzione infortuni. 

 

Assicurarsi che tutti i morsetti siano completamente serrati, 

facendo particolare attenzione a quello di 

terra . 

 

Eseguire i collegamenti dei cavi in morsettiera in accordo allo schema elettrico precedentemente riportato. 

 

Controllare che tutti i cavi di collegamento risultino in ottime condizioni e con la guaina esterna integra. 

 

Misurare la resistenza dell’impianto di terra e controllare che l’interruttore differenziale a protezione 
dell’impianto risulti correttamente dimensionato. Verificare che tutto funzioni regolarmente. 

 

Eseguire il collegamento del filo cambiatensione contrassegnato con lo stesso valore di tensione con cui si 
intende alimentare l’impianto. 

 

Collegare l’eventuale allarme a distanza ai morsetti B secondo lo schema riprodotto in figura.  

 

Si raccomanda un corretto e sicuro collegamento a terra dell’impianto.

 

 

Inserire la spina Schuko nella corrispondente presa da parete 2P + T da 10 Ampere 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание NOVA 180

Страница 1: ...569676 DAB PUMPS INC 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Tel 1 843 797 5002 Fax 1 843 797 3366 OOO DAB PUMPS Novgorodskaya str 1 block G office 308 127247 Moscow Russia info...

Страница 2: ...or genbrug ge nanvendelse og nyttigg relse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr Toote kasutuselt k rvaldamine EE Tootele v i toote pakendile kantav lahuskogumise m rgis annab tea da et seda to...

Страница 3: ...NZIONE INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE ANLEITUNGEN F R INSTALLATION UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD NSTRUCCIONES DE...

Страница 4: ...CONTROL AS1 E...

Страница 5: ...ITALIANO pag 01 FRAN AIS page 05 ENGLISH page 08 DEUTSCH Seite 11 NEDERLANDS bladz 15 18 ESPA OL P g 22...

Страница 6: ...elf tapping screws for fixing to the wall and a spare fuse Das Steuerger t CONTROL AS1 E wird komplett mit Schwimmer 1 5 m Kabel und Schuko Stecker 10 16 A Ersatzsicherung und vier B geln komplett mit...

Страница 7: ...resso di insetti umidit e polveri che potrebbero danneggiare i componenti elettrici compromettendo il regolare funzionamento 3 TRASPORTO Evitare di sottoporre i prodotti ad inutili urti e collisioni A...

Страница 8: ...nisse a contatto con la pelle o con gli indumenti lavare subito con acqua Nel caso venisse a contatto con gli occhi lavarsi e consultare un medico Osservare esternamente l aspetto della batteria e sos...

Страница 9: ...no della tensione di alimentazione Protezione della centralina da sovraccarico di corrente o corto circuito tramite fusibile L intervento della protezione interrompe il funzionamento della centralina...

Страница 10: ...icello cambiatensione nel morsetto corrispondente alla tensione a cui si intende alimentare l impianto E Sostituire il componente o la centralina 2 La segnalazione 18 sempre accesa la si rena 17 e l a...

Страница 11: ...nt de proc der l installation lire attentivement cette documentation Il est indispensable que l installation lectrique et les connexions soient r alis es par du personnel qualifi et en possession des...

Страница 12: ...endre des pr cautions en fonction de la temp rature dans le bo tier sans ne d passer les limites Des hautes temp ratures causent un vieillissement acc l r de tout composants causant des s v res endomm...

Страница 13: ...c bles Ins rer en suite la fiche dans la prise du r seau 13 RECHERCHE ET SOLUTION AUX PROBLEMES PROBLEMES VERIFICATION causes possibles REMEDES 1 La sirene de l unit ne fonctionne pas le voyant 10 est...

Страница 14: ...indicates the total weight of the control panel 5 WARNINGS 5 1 Read this documentation carefully before installation It is indispensable to have the electric system and connections made by skilled per...

Страница 15: ...nstalled in the open the panels must be protected as much as possible against direct sunlight If necessary suitable steps must be taken to keep the internal temperature of the panel within the above m...

Страница 16: ...he earthing system and check that the differential switch that protects the system is of the right size Check that everything works correctly Connect the voltage changing lead marked with the same vol...

Страница 17: ...euchtigkeit und Staub zu vermeiden die die elektrischen Komponenten besch digen und die regul re Funktion beeintr chtigen k nnten 3 TRANSPORT Es mu vermieden werden die Produkte unn tigen Sto und Aufp...

Страница 18: ...VORSICHTSMASSNAHMEN F R DIE BATTERIE DES STEUERGER TES Funkenbildung oder Flammen um oder ber der Batterie vermieden Die Endverschl sse nicht kurzschlie en Die Batterie auf keinen Fall ffnen oder in F...

Страница 19: ...Automatische Steuerung f r das Ausschalten des Steuerger tes im Falle des berschreitens der max Batterie Entladungsgrenze Automatische Steuerung f r das Einschalten des Ladekreise der Batterie im Fall...

Страница 20: ...f r Spannun gswechsel an der Klemme mit der gew nschten Spannung einsetzen E Komponente oder Steuerger t auswechseln 2 Die Anzeige 18 ist immer eingeschaltet die Sirene 17 und der externe Alarm sind...

Страница 21: ...e etiket geeft het totaalgewicht van het paneel aan 5 WAARSCHUWINGEN 5 1 Alvorens tot de installatie over te gaan deze documentatie aandachtig doorlezen Het is noodzakelijk dat de electrische installa...

Страница 22: ...kast aan de buitenlucht wordt blootgesteld moet deze beschermd worden tegen directe zonnestralen Indien nodig is het aangeraden voorzorgsmaatregelen te treffen opdat de temperatuur in de kast deze gr...

Страница 23: ...manier zodat een goede werking gegarandeerd kan worden Kijk de kwaliteit van de kabels na Breng vervolgens de stekker van de kast in een wandstopcontact aangesloten op het net 13 OPLOSSEN VAN STORINGE...

Страница 24: ...18 1 18 2 18 3 18 4 18 5 18 6 19 7 19 8 19 9 19 10 19 11 20 12 20 13 21 1 CONTROL AS1 E 2 3 4 5 5 1 5 2 IEC 364...

Страница 25: ...19 5 3 EN 60204 1 6 7 8 9 115 220 240 10 1 50 60 7 220 240 12 95 5 250 10 C 40 C 20 C 40 C IP30 10 10 13 14 16 17 18 19...

Страница 26: ...20 A 12 10 300 B 5 250 11 17 17 16 17 18 12 2 P 10...

Страница 27: ...21 13 1 10 18 19 A B C D 20 E TR A B C D E 2 18 17 A A 3 10 18 17 A A...

Страница 28: ...vitar la entrada de insectos humedad y polco que podr an da ar los componentes el ctricos comprometiendo el funcionamiento regular 3 TRANSPORTE Evitar someter los productos a golpes y choques innecesa...

Страница 29: ...con la piel o con las prendas lavar en seguida con agua En caso de que entre en contacto con los ojos lavarse y consultar con un m dico Observar externamente el aspecto de la bater a y sustituirla en...

Страница 30: ...ci n Protecci n de la centralita de sobrecarga de corriente o cortocircuito a trav s de fusible La intervenci n de la protecci n interrumpe el funcionamiento de la centralita ATENCI N la centralita pe...

Страница 31: ...de cambio de tensi n en el borne correspondiente a la tensi n a la que se debe alimentar la instalaci n J Sustituir el componente o la centralita 3 El aviso 18 siempre est encendido La sirena 17 y la...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...ium dwtgroup com Tel 32 2 4668353 DAB PUMPS IBERICA S L Calle Verano 18 20 22 28850 Torrej n de Ardoz Madrid Spain Info spain dwtgroup com Tel 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 DAB PUMPS INC 3226 Benchm...

Отзывы: