Pizzaform 10-13
43
43
KM
TELERUTTORE
GENERALE
GENERAL
CONTACTOR
HAUPT-
FERNSCHALTER
TÉLÉRUPTEUR
GÉNÉRAL
TELERRUPTOR
GENERAL
ГЛАВНЫЙ ДИСТАНЦИОННЫЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
KM1
TELERUTTORE
DI CHIUSURA
CLOSING
CONTACTOR
SCHLIESSFERNSCHALTER
TÉLÉRUPTEUR DE
FERMETURE
TELERRUPTOR
DE CIERRE
ДИСТАНЦИОННЫЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ЗАКРЫТИЯ
KM2
TELERUTTORE
DI APERTURA
OPENING
CONTACTOR
ÖFFNUNGSFERN-
SCHALTER
TÉLÉRUPTEUR
D'OUVERTURE
TELERRUPTOR
DE APERTURA
ДИСТАНЦИОННЫЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ОТКРЫТИЯ
SB1
PULSANTE OFF
OFF KEY
OFF-TASTER
BOUTON OFF
BOTÓN OFF
КНОПКА ВЫКЛ.
CTRL
SCHEDA DI CONTROLLO
CONTROL BOARD
KONTROLLPLATINE
CARTE DE CONTRÔLE
TARJETA DE CONTROL
КОНТРОЛЬНАЯ ПЛАТА
FR1
PROTEZIONE TERMI-
CA INTERNO MOTORE
MOTOR THERMAL
CONTACT
WÄRMESCHUTZ IM
MOTOR
PROTECTION THERMIQUE
INTERME DU MOTEUR
PROTECCIÓN TÉRMICA
INTERIOR MOTOR
ВНУТРЕННЯЯ
ТЕПЛОЗАЩИТА ДВИГАТЕЛЯ
RA
RESISTENZA
INFERIORE
TOP HEATING
ELEMENT
UNTERER
HEIZWIDERSTAND
RÉSISTANCE
INFÉRIEURE
RESISTENCIA
INFERIOR
НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ
ЭЛЕМЕНТ
RB
RESISTENZA
SUPERIORE
BOTTOM HEATING
ELEMENT
OBERER
HEIZWIDERSTAND
RÉSISTANCE
SUPÉRIEURE
RESISTENCIA
SUPERIOR
ВЕРХНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ
ЭЛЕМЕНТ
TK A
TERMOCOPPIA
RESISTENZA
INFERIORE
TOP PLATE
TEMPERATURE
PROBE
THERMOELEMENT
UNTERER
HEIZWIDERSTAND
T H E R M O C O U P L E
DE LA RÉSISTANCE
INFÉRIEURE
TERMOPAR
RESISTENCIA
INFERIOR
ТЕРМОПАРА НИЖНЕГО
НАГРЕВАТЕЛЬНОГО
ЭЛЕМЕНТА
TK B
TERMOCOPPIA
RESISTENZA
SUPERIORE
THERMOCOUPLE
UPPER HEATING
ELEMENT
THERMOELEMENT
OBERER
HEIZWIDERSTAND
T H E R M O C O U P L E
DE
LA
RÉSISTANCE
SUPÉRIEURE
TERMOPAR
RESISTENCIA
SUPERIOR
ТЕРМОПАРА ВЕРХНЕГО
НАГРЕВАТЕЛЬНОГО
ЭЛЕМЕНТА
SQ1
FINE CORSA SICUREZZA
GRIGLIA PROTEZIONE
PROTECTIVE
GRILLE
END
POINT
GUARD
SICHERHEITSENDSCHALTER
SCHUTZGITTER
FIN DE COURSE DE
SÉCURITÉ DE LA GRILLE
DE PROTECTION
FIN DE CARRERA DE
SEGURIDAD REJILLA DE
PROTECCIÓN
КОНЦЕВОЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ЗАЩИТНОЙ РЕШЕТКИ
SQ2
FINE CORSA SICUREZ-
ZA CHIUSURA
END POINT GUARD
CLOSED
SICHERHEITSENDSCHAL-
TER SCHLIESSUNG
FIN DE COURSE DE SÉCU-
RITÉ DE LA FERMETURE
FIN DE CARRERA DE
SEGURIDAD CIERRE
ЗАЩИТНЫЙ КОНЦЕВОЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ НА
ЗАКРЫТИИ
SQ3
FINE CORSA SICUREZ-
ZA APERTURA
END POINT GUARD
OPEN
SICHERHEITSEN-
DSCHALTER ÖFFNUNG
FIN DE COURSE DE SÉCU-
RITÉ DE L'OUVERTURE
FIN DE CARRERA DE
SEGURIDAD APERTURA
ЗАЩИТНЫЙ КОНЦЕВОЙ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ НА
ОТКРЫТИИ
SQ4
CONTATTO CHIUSURA
CONTACT CLOSED
SCHLIESSKONTAKT
CONTACT FERMETURE
CONTACTO CIERRE
КОНТАКТ ЗАКРЫТИЯ
SQ5
CONTATTO APERTURA
CONTACT OPEN
ÖFFNUNGSKONTAKT
CONTACT OUVERTURE
CONTACTO APERTURA
КОНТАКТ ОТКРЫТИЯ
F
FILTRO ARMONICO
HARMONIC FILTER
OBERWELLEN-AKTIV-FILTER
FILTRE HARMONIQUE
FILTRO ARMÓNICO
ГАРМОНИЧЕСКИЙ ФИЛЬТР
Per convertire trifase 400V in trifase 230V:
1) Connettere motore a triangolo da stella ;
2) Spostare cavo neutro (blu) su morsettiera principale da N a R;
3) Spostare cavo neutro (blu) proveniente da filtro, da N morset-
tiera resistenze a KM A1;
4) Spostare cavo neutro (blu) da KM A1 a KM T1;
5) Spostare cavo neutro (blu), proveniente da 0 scheda da N
morsettiera resistenze a KM A1.
6) Per PZF 40/45/50 cambiare contattore KM da BF09 a BF26 e
aumentare a 6mmq il cavo collegato del punto 4.
Non è possibile convertire la macchina trifase in macchina
monofase.
To convert three-phase 400 V into three-phase 230 V:
1) Connect the motor to star-delta;
2) Move the neutral (blue) cable on the main terminal board from N to R;
3) Move the neutral (blue) cable coming from the filter, from N of
the resistance terminal board to KM A1;
4) Move the neutral (blue) cable from KM A1 to KM T1;
5) Move the neutral (blue) cable coming from 0 board from N of the
resistance terminal board to KM A1.
6) In the case of PZF 40/45/50 change the KM contactor from BF09
to BF26 and increase the connected cable in point B to 6 mmq.
It is not possible to convert a three-phase machine to a sin-
gle-phase machine.
Zum Konvertieren der Dreiphase 400V in Dreiphase 230V:
1) Motor-Dreieckschaltung mit Sternspannung;
2) Den neutralen Leiter (blau) auf dem Hauptklemmbrett von N
nach R verschieben;
3) Den neutralen Leiter (blau) vom Filter kommend von N auf
dem Klemmbrett der Widerstände auf KM A1 setzen;
4) Den neutralen Leiter (blau) von KM A1 auf KM T1 verschieben;
5) Den neutralen Leiter (blau), der von 0 von der Platine N kommt
auf dem Klemmbrett der Widerstände auf KM A1 verschieben.
6) Für PZF 40/45/50 den Zähler KM von BF09 zu BF26 tauschen
und das Anschlusskabel in Punkt 4 auf 6mm² anheben.
Es ist nicht möglich die Dreiphasen-Maschine in eine Einpha-
sen-Maschine zu konvertieren.
Pour convertir de triphasé 400V à triphasé 230V :
1) Connecter de moteur à étoile à moteur en triangle ;
2) Déplacer le câble neutre (bleu) sur le bornier principal de N à R ;
3) Déplacer le câble neutre (bleu) provenant du filtre, de N bor-
nier des résistances à KM A1 ;
4) Déplacer le câble neutre (bleu) de KM A1 à KM T1 ;
5) Déplacer le câble neutre (bleu) provenant de 0 sur la carte de
N sur le bornier des résistances à KM A1 ;
6) Pour PZF 40/45/50 changer le compteur KM de BF09 à BF26
et augmenter à 6mm² le câble relié du point 4.
Il est impossible de convertir la machine triphasée en ma-
chine monophasée.
Para conversión de trifásica 400V a trifásica 230V:
1) Cambie la conexión del motor, de estrella a triángulo.
2) Mueva el cable del neutro (azul) desde N a R en la regleta de
bornes principal.
3) Mueva el cable del neutro (azul) procedente del filtro, desde
N en la regleta de bornes de las resistencias a KM A1.
4) Mueva el cable del neutro (azul) desde KM A1 a KM T1.
5) Mueva el cable del neutro (azul) procedente de 0 en la tarjeta,
desde N en la regleta de bornes de las resistencias a KM A1.
6) Para PZF 40/45/50 cambie el contactor KM desde BF09 a BF26
y aumente a 6mm² el cable conectado del punto 4.
No se puede convertir una máquina trifásica en una máquina
monofásica.
Для преобразования трехфазной системы 400В в трехфазную 230В:
1) Произвести соединение двигателя с треугольника на звезду;
2) Сместить нейтральный кабель (синий) на главной клемм-
ной колодке с N на R;
3) Сместить нейтральный кабель (синий), выходящий из фильтра,
с N клеммной колодки нагревательных элементов на KM A1
4) Сместить нейтральный кабель (синий) с KM A1 на KM T1;
5) Сместить нейтральный кабель (синий), выходящий с 0 платы
N клеммной колодки нагревательных элементов KM A1.
6) Для PZF 40/45/50 заменить контактор KM с BF09 на BF26
и увеличить до 6 кв.мм кабель, подсоединенный в соот-
ветствии с п.4.
Невозможно преобразовать трехфазную машину в одно-
фазную.
Содержание Pizzaform PZF/45DS
Страница 1: ......
Страница 61: ...Pizzaform 10 13 61 ...
Страница 62: ...62 Pizzaform 10 13 ...
Страница 63: ...Pizzaform 10 13 63 ...