background image

página 1

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles 

principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar 
accesorios.

  
1.        

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE 

INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.

  
PRECAUCION

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las 

piezas del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el 

Código Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o 

los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor 
de buscar un electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la 

rotación de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las 
aspas.  

Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 

76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de 

sostener por lo menos 16 kilogramos (35 libras).   La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura 
del edificio.  Sólo usar cajas de salida registradas con 

CETL o CUL en Canadá o ETL o UL en EEUU

 que indican 

que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

  

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida 

marcada "Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 
lb) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida.   La mayoría de las cajas de salida que 
normalmente se usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener 
ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar.   En caso de duda, consultar con un electricista calificado.

  

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable 

provistos con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables 
principales del ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para 
conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para 
informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.

  
5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  
6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser 

volteados para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de 
separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

  

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio o un choque eléctrico, no usar el ventilador con ningún control 

de velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de 
gama completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del 

ventilador causara un zumbido recio del ventilador.]

 

  
8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

  

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni 

durante la instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar 

trabajando alrededor del ventilador o limpiándolo.  

  
10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.   Usar un trapo seco o ligeramente 
                 húmedo para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar 

piezas DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

ADVERTENCIA

: Este ventilador DEBE instalarse con el cable de seguridad provisto.  Si no se utiliza el cable de 

seguridad provisto, se pueden producir lesiones personales, daños al ventilador o a otras propiedades.

  

NOTA

: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a 

abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y 
la precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Содержание NIK52

Страница 1: ...ion pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Glass Shade Installation pg 8 Testing Your Fan pg 8 Troubleshooting pg 9 Parts Replacement pg 9 Warranty pg 9 PRINTED...

Страница 2: ...ne 12 gauge house wire and two lead wires from the fan If your house wire is larger than 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electri...

Страница 3: ...cking Your Fan Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam i...

Страница 4: ...ing face opening of hanging bracket towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening Note It is very important t...

Страница 5: ...pull extra wire slack from the upper end of the downrod Refer to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires d...

Страница 6: ...sing hanging ball slot With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan you are now ready to hang your fan Grab the fan firmly with two hands Slide downrod through openin...

Страница 7: ...rom fan to BARE GREEN wire from ceiling with wire connector provided If you intend to control the fan light with a separate light switch connect BLUE wire from fan to the BLACK or RED supply from the...

Страница 8: ...tely insert each decorative nut so that the blade plate can be attached correctly Insert 3 blade attachment screws from TOPSIDE of blade with fingers first and then tighten screws securely with a Phil...

Страница 9: ...vement First pull will set the fan to HI Second pull will set the fan to MEDIUM Third pull will set the fan to LOW Fourth pull will re set the fan to OFF setting Test light with the pull chain labeled...

Страница 10: ...will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will repair or replace at no charge to the original purchaser any fan motor that fails to...

Страница 11: ...l ventilador P gs 4 5 Instalaci n el ctrica P g 6 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 6 Colocaci n de las aspas P g 7 Instalaci n de la pantalla de vidrio P g 8 Verificaci n del funcionamiento de...

Страница 12: ...n dise ados para aceptar s lo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay m s de un cable de la casa para conec...

Страница 13: ...l empaque cuidadosamente Sacar los art culos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cart n o el empaquetamiento original...

Страница 14: ...de que la caja de salida indique claramente que Sirve para ventilador FOR FAN SUPPORT si no se debe reemplazar con una caja de salida aprobada El no hacer el cambio si es necesario puede resultar en...

Страница 15: ...e los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los cables Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente Apretar los t...

Страница 16: ...ser de tal tama o que pase justo sobre la punta de la parte roscada del tornillo para madera Poner el cable a prueba jalando la parte suelta en la punta del cable con alicate Si el cable se desliza o...

Страница 17: ...ho con un conector para cable provisto Si usted piensa controlar la luz del ventilador con un interruptor distinto conectar el cable AZUL del ventilador al conductor NEGRO o ROJO que corresponde al in...

Страница 18: ...las aspas desde el LADO SUPERIOR del aspa con los dedos primero y luego apretar los tornillos bien con un destornillador de estrella Phillips Repetir el procedimiento con las dem s aspas Sacar los tor...

Страница 19: ...tir n se APAGAR el ventilador de nuevo Poner a prueba la luz jalando la cadena de encendido al lado izquierdo del interruptor de reversa etiquetada LUZ diagrama 1 Si el ventilador y o la luz no funcio...

Страница 20: ...guientes condiciones GARANTIA DE 1 A O CRAFTMADE reemplazar o reparar cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual Comunicarse con el S...

Отзывы: