background image

página 3

ON

OFF

ON

OFF

4. Instalación del soporte de montaje.

3. Preparación para la instalación.

 borde del aspa

2,13m

(7 pies)

76cm

(30 

pulg.)

instalación
  con tubo

instalación al ras
     con el techo

El ángulo de 
inclinación de un techo 
abovedado no debe 
exceder los 20 grados.

Se necesitan las herramientas siguientes para la 
instalación:

Destornillador de estrella Phillips, destornillador de 
paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas, 
escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora.

Para prevenir daño corporal y otros daños, estar 
seguro de que el lugar en donde va a colgar el 
ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) 
entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) 
entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción. 
Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta 
37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados).  

Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que 
suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el 
interruptor de luz esté APAGADO. 

ADVERTENCIA: 

El no desconectar el suministro de fuerza antes 

de la instalación puede tener por resultado lesiones graves.

Quitar el aparato existente. 

ADVERTENCIA:

 Si utiliza una caja de salida existente, 

asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada 
a la estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso 
total del ventilador. Asegurarse de que la caja de salida indique 
claramente que "Sirve para ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si 
no, se debe reemplazar con una caja de salida aprobada. El no 
hacer el cambio si es necesario puede resultar en lesiones 
graves.

PRECAUCION

Asegurarse de que la caja de salida esté 

conectada a tierra correctamente y que haya un conductor a 
tierra (

VERDE

 o pelado).

Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos 
originales, las arandelas de resorte y las arandelas planas de 
su nueva o existente caja de salida.* Si hace la instalación en 
un techo abovedado, colocar el soporte de montaje con la 
abertura dirigida hacia la parte alta del techo. Arreglar el 
alambrado eléctrico (los cables) en la parte de atrás del 
soporte y lejos de la abertura del soporte.

*Nota

: Es muy importante usar los artículos de ferretería 

correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para 
sostener el ventilador.

12 pies  - 20 pies

12 pies - 20 pies

3,66m  - 6,1m

3,66m  - 6,1m

Se puede colgar este ventilador 

con el tubo 

en un 

techo regular (sin inclinación) o abovedado.  La 
longitud colgante se puede extender comprando un 
tubo más largo (con diámetro de 1,27cm/0,5 pulg.). 

Después de instalar el soporte de montaje, continuar 
con la sección 5 en la página 4 para esas instrucciones. 

También se puede instalar este ventilador 

al ras con 

el techo 

sólo 

en un techo regular (sin inclinación). 

Después de instalar el soporte de montaje, continuar 
con la sección 6 en la página 5 para esas instrucciones.

soporte de montaje

tornillos de la

caja de salida

arandelas planas

arandelas de resorte

Содержание NIK52

Страница 1: ...ion pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Glass Shade Installation pg 8 Testing Your Fan pg 8 Troubleshooting pg 9 Parts Replacement pg 9 Warranty pg 9 PRINTED...

Страница 2: ...ne 12 gauge house wire and two lead wires from the fan If your house wire is larger than 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electri...

Страница 3: ...cking Your Fan Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam i...

Страница 4: ...ing face opening of hanging bracket towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening Note It is very important t...

Страница 5: ...pull extra wire slack from the upper end of the downrod Refer to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires d...

Страница 6: ...sing hanging ball slot With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan you are now ready to hang your fan Grab the fan firmly with two hands Slide downrod through openin...

Страница 7: ...rom fan to BARE GREEN wire from ceiling with wire connector provided If you intend to control the fan light with a separate light switch connect BLUE wire from fan to the BLACK or RED supply from the...

Страница 8: ...tely insert each decorative nut so that the blade plate can be attached correctly Insert 3 blade attachment screws from TOPSIDE of blade with fingers first and then tighten screws securely with a Phil...

Страница 9: ...vement First pull will set the fan to HI Second pull will set the fan to MEDIUM Third pull will set the fan to LOW Fourth pull will re set the fan to OFF setting Test light with the pull chain labeled...

Страница 10: ...will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will repair or replace at no charge to the original purchaser any fan motor that fails to...

Страница 11: ...l ventilador P gs 4 5 Instalaci n el ctrica P g 6 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 6 Colocaci n de las aspas P g 7 Instalaci n de la pantalla de vidrio P g 8 Verificaci n del funcionamiento de...

Страница 12: ...n dise ados para aceptar s lo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay m s de un cable de la casa para conec...

Страница 13: ...l empaque cuidadosamente Sacar los art culos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cart n o el empaquetamiento original...

Страница 14: ...de que la caja de salida indique claramente que Sirve para ventilador FOR FAN SUPPORT si no se debe reemplazar con una caja de salida aprobada El no hacer el cambio si es necesario puede resultar en...

Страница 15: ...e los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los cables Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente Apretar los t...

Страница 16: ...ser de tal tama o que pase justo sobre la punta de la parte roscada del tornillo para madera Poner el cable a prueba jalando la parte suelta en la punta del cable con alicate Si el cable se desliza o...

Страница 17: ...ho con un conector para cable provisto Si usted piensa controlar la luz del ventilador con un interruptor distinto conectar el cable AZUL del ventilador al conductor NEGRO o ROJO que corresponde al in...

Страница 18: ...las aspas desde el LADO SUPERIOR del aspa con los dedos primero y luego apretar los tornillos bien con un destornillador de estrella Phillips Repetir el procedimiento con las dem s aspas Sacar los tor...

Страница 19: ...tir n se APAGAR el ventilador de nuevo Poner a prueba la luz jalando la cadena de encendido al lado izquierdo del interruptor de reversa etiquetada LUZ diagrama 1 Si el ventilador y o la luz no funcio...

Страница 20: ...guientes condiciones GARANTIA DE 1 A O CRAFTMADE reemplazar o reparar cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual Comunicarse con el S...

Отзывы: