background image

138 

CHAPITRE 3 - 

EMBALLAGE, TRANSPORT ET 

STOCKAGE 

Les  opérations  d

emballage,  soulèvement,  manutention,  transport  et  déballage  doivent  être 

confiées  à  des  personnes  expertes  en  la  matière,  connaissant  bien  le  pont  élévateur  et  ce 
manuel. 

3.1 Emballage 

Le pont élévateur est livré démonté en plusieurs sous-ensembles. La configuration de ces 
derniers dépend du modèle commandé. 

Version posée au sol : 

 

N° 2 unités portantes, chacune possédant son chemin de roulement et des 
vérins oléohydrauliques 
N° 1 centrale de commande avec groupe oléohydraulique annexé 

 

N° 1 boîte contenant les tuyaux oléohydrauliques, les câbles de raccordement, quatre supports 

en caoutchouc, les autocollants et la documentation technique 

N°  4  rampes  de  montée  (2  avant  et  2  arrière)  avec  les  protections  annexées  pour  les 

raccordements entre les chemins de roulement 

Version encastrée dans le sol : 

 

N° 2 unités portantes, chacune possédant son chemin de roulement et des 
vérins oléohydrauliques  
N° 1 centrale de commande avec groupe oléohydraulique annexé 

 

N° 1 boîte contenant les tuyaux oléohydrauliques, les câbles de raccordement, quatre supports 

en caoutchouc de 40 mm de hauteur, les autocollants et la documentation technique 

N° 2 - 3 cache-espace pour la couverture des fosses 

Les  accessoires  en  option  sont  disponibles  sur  demande  afin  de  remplir  les  exigences 
spécifiques de chaque client (voir le manuel accessoires et les listes des prix). 

 

Le pont élévateur est emballé sur une palette en bois en un seul bloc, enroulé dans un matériau 
imperméable, anti-éraflures et scellé par 2 feuillards métalliques. 

 

Le poids moyen du colis est de 1000 kg. 

3.2 Levage et manutention 

Au cours du chargement/déchargement ou du transport de l

équipement pour se rendre chez le 

client,  il  faut  d

abord  s'assurer  que  les  engins  et  les  véhicules  de  chargement  (par  ex.  grues, 

camions, etc.) ainsi que les engins de levage utilisés sont appropriés. Il faut en outre s'assurer 
que  les  composants  sont  levés  et  transportés  sans  aucun  risque  de  chute,  en  considérant  les 
dimensions, le poids, le barycentre du colis et les parties délicates à ne pas endommager. 

Содержание ERCO 630 Series

Страница 1: ...ERCO serie 630 635 640 Cod 4 133989 03 2016 Italiano Manuale d uso 3 English Operator s manual 68 Fran ais Manuel d utilisation 133 Deutsch Betriebsanleitung 198 Espa ol Manual de uso 261...

Страница 2: ...n et d adaptation compl te ou partielle par tout type de moyen y compris microfilms et copies photostatiques sont r serv s Les informations fournies dans ce manuel peuvent tre modi fi es tout moment e...

Страница 3: ...LLAGGIO TRASPORTO E STOCCAGGIO 8 CAPITOLO 4 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 10 CAPITOLO 5 SPECIFICHE TECNICHE 13 CAPITOLO 6 SICUREZZA 34 CAPITOLO 7 INSTALLAZIONE 37 CAPITOLO 8 FUNZIONAMENTO ED USO 55 CAPIT...

Страница 4: ...e attenzione Segnala le operazioni vietate Segnala situazioni di potenziale pericolo per gli operatori Indica il senso di accesso degli autoveicoli sul ponte Grassetto Informazioni rilevanti ATTENZION...

Страница 5: ...a le registrazioni ini ziali la manutenzione straordinaria la riparazione la revisione e lo smantellamento del sollevatore devono essere eseguiti da tecnici specializzati dei RIVENDITORI AUTORIZZATI o...

Страница 6: ...e delle regolamentazioni sulla sicurezza del lavoro vietato utilizzare la macchina per uno scopo diverso da quello previsto dal costruttore L uso di parti di ricambio non originali potrebbe causare p...

Страница 7: ...oni contenute in queste istruzioni 2 1 Certificato di garanzia Il periodo di garanzia di 12 mesi dalla data della fattura di acquisto La garanzia avr termine immediatamente qualora venissero effettuat...

Страница 8: ...con relativa pedana e cilindri oleodinamici N 1 centralina di comando con annesso gruppo oleodinamico N 1 scatola contenente i tubi oleodinamici i cavi di collegamento quattro supporti in gomma di al...

Страница 9: ...con regge legacci o altri mezzi idonei 3 4 Consegna e verifica degli imballi Alla consegna l utente pregato di verificare che la macchina non abbia subito danni dovuti al trasporto ed allo stoccaggio...

Страница 10: ...tore consta essenzialmente di due pedane la pedana 1 1 e la pedana 2 2 ancorate al suolo mediante due basi 3 Le pedane sono collegate alla base attraverso un sistema di sollevamento a doppia forbice L...

Страница 11: ...ando costituita da 1 Telaio portante 2 Pannelli di copertura 3 Testata 4 Pannello di comando 5 Pulsante di salita 6 Pulsante di discesa 7 Pulsante di corsa finale ultimi 400 mm Sicurezze 8 9 Spia lumi...

Страница 12: ...il sollevamento delle pedane agendo sui cilindri L alimentazione incrociata dei cilindri oleodinamici fa si che tale sollevamento avvenga in sincronia La discesa anche se controllata elettricamente a...

Страница 13: ...3 0 Ton Rif Figura 4 Portata 3000 kg Altezza massima sollevamento 2000 mm a pavimento 1880 mm in buca Altezza minima supporti sollevamento 105 mm Lunghezza ponte 1596 mm Larghezza ponte 2060 mm Larghe...

Страница 14: ...Tempo di discesa 40 s Rumorosit 70 dB A 1m Peso totale del sollevatore 850 kg Temperatura di funzionamento 10 C 40 C Pressione aria compressa 4 10 bar Capacit serbatoio olio 15 lt 5 1 2 Dimensioni e...

Страница 15: ...amento IP 54 Assorbimento 13 5 A a 230 V 7 8 A a 400 V Il collegamento del motore deve essere effettuato riferendosi agli schemi elettrici allegati Il senso di rotazione del motore indicato sulla targ...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...a idraulica composta da un blocco centrale e da otto connessioni due per la mandata contrassegnate con le lettere A e B due per il ritorno contrassegnata con la lettera F quattro per il livellamento d...

Страница 23: ...eodinamico SOLLEVATORE con sicurezze meccaniche La centralina idraulica composta da un blocco centrale e da tre connessioni due per la mandata contrassegnate con le lettere A e B una per il ritorno F...

Страница 24: ...M D 97 Punto di scorrimento 30 C ASTM D 92 Punto di infiammabilit 215 C ASTM D 644 Numero di neutralizzazione 0 5 mg KOH g 5 6 Olio idraulico raccomandato Di seguito sono riportati i tipi di olio idra...

Страница 25: ...25 SCHEMA IDRAULICO SOLLEVATORE SENZA SICUREZZE MECCANICHE FIG 6...

Страница 26: ...26 LEGENDA IMPIANTO IDRAULICO P1 CILINDRO MASTER P2 CILINDRO SLAVE YV4 E V DISCESA YV2 E V RIFASAMENTO 1 YV3 E V RIFASAMENTO 2 YVB E V DI BLOCCO VRF STROZZATORE 3 l min PG POMPA...

Страница 27: ...27 SCHEMA IDRAULICO SOLLEVATORE CON SICUREZZE MECCANICHE FIG 6 1...

Страница 28: ...CA FP02 FILTRO ASPIRAZIONE TFLT TAPPO CON FILTRO VMLI_Z VALVOLA DI SICUREZZA PM1 POMPA MANUALE NCE OB E V SCARICO OLIO VRF VALVOLA DI RITEGNO DRFc DIVISORE DI FLUSSO CDE OB VALVOLA DI BLOCCO CILINDRI...

Страница 29: ...29 Schema elettrico SOLLEVATORE per entrambi i modelli fig 7 e fig 7 1...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...SIONE PROPORZIONALE HA1 CICALINO YV5 E V BLOCCO 2 LATO SX HL1 SPIA LUMINOSA ROSSA YV6 E V ARIA KM1 TELERUTTORE M1 SOLO VERSIONE 4 CILINDRI M1 MOTORE CENTRALINA IDRAULICA YV7 E V BLOCCO 3 LATO DX QS1 I...

Страница 32: ...Schema pneumatico SOLLEVATORE con sicurezze meccaniche fig 8 LEGENDA Schema pneumatico con sicurezze meccaniche fig 8 1 serbatoio 2 elettrovalvola YVA 3 cilindro pneumatico P1 4 cilindro pneumatico P...

Страница 33: ...e pressa montacarichi Il costruttore non risponde di alcun danno a persone veicoli od oggetti causati dall uso improprio o non consentito dei ponti sollevatori Per la sicurezza dell operatore e delle...

Страница 34: ...l sollevamento e lo sta zionamento 6 2 Rischi in fase di sollevamento del veicolo Contro i sovraccarichi e contro eventuali rotture sono stati adottati i seguenti dispositivi di sicurezza In caso di c...

Страница 35: ...atibili con il sollevatore o da eccessive scosse al veicolo stesso In questa eventualit allontanarsi immediatamente dall area di lavoro 6 7 Rischio di scivolamento Il rischio di scivolamento pu essere...

Страница 36: ...messa la presenza di persone non autorizzate nelle vicinanze del sollevatore e di persone sulle pedane n durante il sollevamento n quando il veicolo gi sollevato Ogni uso del ponte sollevatore diverso...

Страница 37: ...ve essere realizzata in accordo con la normativa vigente nel luogo di installazione Tutte le zone del sollevatore devono essere illuminate uniformemente e sufficientemente per garantire le operazione...

Страница 38: ...lla parte inferiore delle basi Posizionare le basi portanti tenendo conto del senso di accesso al ponte Sollevare le pedane con attrezzature ausiliari utilizzando corde fasce o catene resistenti e ins...

Страница 39: ...39 Installazione centralina comandi a sinistra 16 E C K A F I B...

Страница 40: ...40 E C K A F I B Installazione centralina comandi a destra 16 1...

Страница 41: ...Figura 17 17_1 Collegare i tubi oleodinamici ai raccordi presenti sulla pedane fisse utilizzando le lettere apposte sulle stesse Serrare a fondo Collegare i tubi oleodinamici ai raccordi presenti sul...

Страница 42: ...42 Installazione centralina comandi a DESTRA 17 A B F YV2 YV1 F F F...

Страница 43: ...43 Installazione centralina comandi a SINISTRA 17 1 F F F A B A B F YV2 YV1...

Страница 44: ...e alla centralina comandi rispettando la numerazione collegare il cavo contrassegnato con il numero 1 nel connettore X12 1 della scheda elettronica collegare il cavo contrassegnato con il numero 2 nel...

Страница 45: ...ica Vedi Fig 19 Collegare la Valvola Pneumatica alla rete d Aria con l apposito attacco rapido 19 La rete pneumatica alla quale va allacciato il sistema pneumatico del ponte deve essere dotata di unit...

Страница 46: ...mittente e le spia rossa e verde si accendo Portare il ponte tutto in basso a terra e premere il tastino rosso P1 sulla scheda Viene emesso un bip di conferma e poi la spia VERDE si spegne Portate il...

Страница 47: ...nti in basso punto CAL 2 FIG 20 1 Premere il tastino rosso P1 presente nella scheda un bip conferma l operazione poi la spia VERDE ok si spegne Portare il ponte in prossimit del punto CAL 3 ultimo den...

Страница 48: ...48...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...nto P2 7 9 3 Verifica impianto oleodinamico Presenza olio in quantit opportuna nel serbatoio Assenza di trafilamenti e perdite Funzionamento cilindri 7 9 Messa a punto e regolazioni 7 9 1 Verifica a v...

Страница 51: ...caso verificarsi delle irregolarit quindi premesso che le regolazioni indicate vengono effettuate in fabbrica si potr in via del tutto eccezionale agire come segue 7 9 3 Verifica bulloneria Dopo le pr...

Страница 52: ...levatore alimentato Pulsante di salita 5 Se premuto azionando il motore permette la salita del ponte Pulsante di discesa 6 Se premuto azionando l elettrovalvola di discesa permette la discesa del pont...

Страница 53: ...con BIP del cicalino Pulsante di discesa 6 Premere il tasto discesa 6 per far scendere il ponte Il ponte esegua una breve salita per poter sganciare le sicure prima di iniziare la discesa Se il ponte...

Страница 54: ...lita L arresto del movimento avviene automaticamente MESSA IN SICURA Premere il tasto messa in sicura giallo per far scendere il ponte fino a che si arpioni nella sicurezza meccanica 8 5 Discesa SOLLE...

Страница 55: ...A SICUREZZE MECCANICHE In caso di assenza di alimentazione o di avaria della centralina si pu riportare il solleva tore nella posizione iniziale intervenendo con la discesa manuale nel seguente modo F...

Страница 56: ...ODER 2 L encoder 2 scollegato rotto oppure il cavo danneggiato 4 ASSENZA ENCODER 1 e 2 Gli encoder sono scollegati uno dei due cavi danneggiato 5 PONTE NON CALIBRATO Manca la calibrazione del ponte 6...

Страница 57: ...vamente con un utensile appuntito i pulsanti delle due elettrovalvole idrauliche YV4 e YV5 facendo in modo che il dislivello tra le due pedane non sia mai eccessivo raggiunta la posizione del sollevat...

Страница 58: ...58...

Страница 59: ...it eccessiva surriscaldamenti trafilamenti di olio etc Per effettuare interventi di manutenzione fare riferimento alla documentazione fornita dal fornitore Schema funzionale completo dell equipaggiame...

Страница 60: ...Vedi tabella valori Controllare che a regime non vi siano alterazioni Pompa idraulica di rumore nella pompa della centralina idraulica e verificare il serraggio della bulloneria di fis saggio della s...

Страница 61: ...entualmente sostituire Il ponte non si solleva L encoder difettoso Controllare l encoder di entrambi pedane e relativo collegamento Eventualmente sostituire La valvola di discesa non Controllare e pul...

Страница 62: ...e i serraggi della raccorderia e l integrit dei tubi se danneggiati sostituire Almeno due cilindri idraulici sono difettosi Verificare ed eventualmente sostituire Il ponte non ha una discesa regolare...

Страница 63: ...ali Questo prodotto pu contenere sostanze che possono essere dannose per l ambiente e per la salute umana se non viene smaltito in modo opportuno Vi forniamo pertanto le seguenti informazioni per evit...

Страница 64: ...passibile delle sanzioni previste dalla normativa nazionale vigente nel paese dove il prodotto viene smaltito Vi raccomandiamo inoltre di adottare altri provvedimenti favorevoli all ambiente riciclare...

Страница 65: ...65 Note...

Страница 66: ...66 Note...

Страница 67: ...67 Note...

Страница 68: ...HAPTER 3 PACKING TRANSPORT AND STORAGE 73 CHAPTER 4 MACHINE DESCRIPTION 75 CHAPTER 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS 78 CHAPTER 6 SAFETY 98 CHAPTER 7 INSTALLATION 101 CHAPTER 8 OPERATION AND USE 117 CHAPTER...

Страница 69: ...ed proper care Indicates prohibition Indicates a possibility of danger for the operators Indicates the direction of access for motor vehicles to the lift Bold type Important information WARNING before...

Страница 70: ...LERS or SERVICE CENTRES AUTHORISED by the manufacturer shall be allowed to carry out lifting transport assembling installation adjustment calibration settings extraordinary maintenance repairs overhau...

Страница 71: ...ion of law and regulations on safety at work Any other use which differs from that provided for by the manufacturer of the machine is strictly forbidden The use of non genuine parts may cause damage t...

Страница 72: ...out prejudice to the descriptions contained in this manual 2 1 Warranty certificate The warranty is valid for a period of 12 months starting from the date of the purchase invoice The warranty will bec...

Страница 73: ...s each one with a platform and hydraulic cylinders No 1 control unit with hydraulic unit No 1 box containing hydraulic lines connection cables four rubber blocks 40 mm in height stickers and technical...

Страница 74: ...ckages in a stack and ensure their stability by fixing them together with straps ties or other suitable means 3 4 Delivery and check of packages U K When the lift is delivered check for possible damag...

Страница 75: ...nchored to the ground by means of two base frames 3 The platforms are linked to the base frame by means of a double scissors lifting system The platforms are 1560 mm long can reach a length of approx...

Страница 76: ...ices 3 The control unit is composed of 1 A supporting frame 2 Cover panels 3 A head unit 4 Control panel 5 Up button 6 Down button 7 End of travel button last 400 mm Safety button 8 9 Warning light 10...

Страница 77: ...he primary cylinder The platforms are raised simultaneously owing to cross feeding of the hydraulic cylinders Lowering even though electrically controlled is carried out by the weight of both the plat...

Страница 78: ...nne LIFT see Figure 4 Capacity 3000 kg Maximum lifting height 2000 mm on floor 1880 mm in ground Minimum height of lift 105 mm Length of the lift 1596 mm Width of the lift 2060 mm Width of platforms 6...

Страница 79: ...g time 40 s Lowering time 40 s Noise level 70 dB A 1m Total weight of the lift 850 kg Working temperature 10 C 40 C Compressed air pressure 4 10 bar Oil tank capacity 15 l 5 1 2 LIFT dimensions and ma...

Страница 80: ...Insulation class IP 54 Amperage 13 5 A at 230 V 7 8 A at 400 V Motor must be connected referring to the attached wiring diagrams The motor direction of rotation is shown in the label placed on the mo...

Страница 81: ...81...

Страница 82: ...82...

Страница 83: ...83...

Страница 84: ...84...

Страница 85: ...85...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...ices The hydraulic control unit consists of a central unit and eight connections two for the outlet marked with the letters A and B two for the return marked with the letter F and four for platform le...

Страница 88: ...block for LIFT with mechanical safety devices The hydraulic control unit consists of a central unit and three connections two for delivery marked with the letters A and B and one for return marked wit...

Страница 89: ...D 2270 Viscosity index 104 N ASTM D 97 Pour point 30 C ASTM D 92 Flash point 215 C ASTM D 644 Neutralization number 0 5 mg KOH g 5 6 Recommended hydraulic oil The recommended hydraulic oil for the li...

Страница 90: ...90 HYDRAULIC CIRCUIT DIAGRAM FOR LIFT WITHOUT MECHANICAL SAFETY DEVICES FIG 6...

Страница 91: ...RAULIC SYSTEM KEY P1 MASTER CYLINDER P2 SLAVE CYLINDER YV4 DOWN SOLENOID VALVE YV2 SYNCHRONISATION 1 SOLENOID VALVE YV3 SYNCHRONISATION 2 SOLENOID VALVE YVB STOP SOLENOID VALVE VRF THROTTLE 3 l min PG...

Страница 92: ...92 HYDRAULIC CIRCUIT DIAGRAM FOR LIFT WITH SAFETY DEVICES FIG 6 1...

Страница 93: ...MOTOR PG13 HYDRAULIC PUMP FP02 INTAKE FILTER TFLT CAP WITH FILTER VMLI_Z SAFETY VALVE PM1 MANUAL PUMP NCE OB OIL DRAIN SOLENOID VALVE VRF CHECK VALVE DRFc FLOW DIVIDER CDE OB STOP VALVE FOR RH AND LH...

Страница 94: ...94 LIFT wiring diagram for both models fig 7 and fig 7 1...

Страница 95: ...95...

Страница 96: ...ENOID VALVE D2 PROPORTIONAL VERSION ONLY HA1 BUZZER YV5 LH SIDE STOP 2 SOLENOID VALVE HL1 RED LIGHT YV6 AIR SOLENOID VALVE KM1 CONTACTOR M1 4 CYLINDER VERSION ONLY M1 HYDRAULIC UNIT MOTOR YV7 RH SIDE...

Страница 97: ...tic system diagram for LIFT with mechanical safety devices fig 8 KEY to Pneumatic system diagram with mechanical safety devices fig 8 1 tank 2 solenoid valve YVA 3 pneumatic cylinder P1 4 pneumatic cy...

Страница 98: ...ting The manufacturer is not liable for any damage or injury to people vehicles or objects resulting from an improper or unauthorised use of the lift For operator and people safety the safety area sho...

Страница 99: ...ithout exceeding the maximum lifting capacity make sure that no one is on the platforms during lifting or standing 6 2 Risks during vehicle lifting To avoid overloading and possible failure the follow...

Страница 100: ...rly placed on platforms and when its dimensions are incompatible with the lift or by excessive movement of the vehicle In this case immediately go away from the working area 6 7 Slipping risks The ris...

Страница 101: ...orised persons next to the lift and on the platforms is strictly forbidden during lifting as well as when the vehicle has already been lifted Any use of the lift other than that herein specified can c...

Страница 102: ...Lighting Lighting must be compliant with the regulations in force in the place of installation All areas of the lift must be illuminated in an even and sufficient way to ensure the adjustment and main...

Страница 103: ...Position the base frames on the foundations according to the drive on direction of the lift Lift platforms with auxiliary equipment by using strong ropes slings or chains and insert the safety blocks...

Страница 104: ...104 Installation of control unit on the left 16 E C K A F I B...

Страница 105: ...105 E C K A F I B Installation of control unit on the right 16 1...

Страница 106: ...es see Figure 17 17_1 Connect hydraulic hoses to the fittings placed on the fixed platforms referring to the letters shown on them Tighten thoroughly Connect hydraulic hoses to the fittings placed on...

Страница 107: ...107 Installation of control unit on the RIGHT 17 A B F YV2 YV1 F F F...

Страница 108: ...108 Installation of control unit on the LEFT 17 1 F F F A B A B F YV2 YV1...

Страница 109: ...18 Connect ENCODER cables of both platforms to the control unit according to the numbering connect the cable marked 1 to connector X12 1 of the electronic board connect the cable marked 2 to connecto...

Страница 110: ...union to the pneumatic valve See Fig 19 Connect the pneumatic valve to the compressed air system with the specific quick release connector 19 The pneumatic system of the lift must only be connected t...

Страница 111: ...ds an intermittent beep and the red and green lights turn on Lower the lift completely to the floor then press the red button P1 on the board The board sounds a beep for confirmation then the GREEN li...

Страница 112: ...nt FIG 20 1 Press the red button P1 on the board The board sounds a beep for confirmation then the GREEN OK light goes out Take the lift up to the last tooth at the top CAL 2 point FIG 20 2 Lock the l...

Страница 113: ...113...

Страница 114: ...114...

Страница 115: ...d blow by Cylinder operation 7 10 Set up and adjustments 7 10 1 Check without load Carry out two or three complete cycles of lowering and lifting and check the lift for reaching its maximum height the...

Страница 116: ...In this case some irregularities can occur so considering that all adjustments shown are factory made the following can be carried out as an exception 7 10 3 Check nuts and bolts After carrying out th...

Страница 117: ...is powered UP button 5 If pressed it activates the motor and the lift will go up DOWN button 6 If pressed it activates the down solenoid valve and the lift will go down End of travel button 7 If pres...

Страница 118: ...eached the limit switch Down button 6 Press the down button 6 to lower the lift The lift briefly moves up to disengage the safety devices before lowering If the lift is already at the upper limit swit...

Страница 119: ...WITH MECHANICAL SAFETY DEVICES To stop the lift in standing position release the up button when the required position is reached Movement stops automatically SAFETY LOCK Press the green safety lock b...

Страница 120: ...t switch NOTE Press the yellow safety lock button to complete lowering 8 6 Emergency procedure 8 6 1 Emergency and manual lowering LIFT WITHOUT MECHANICAL SAFETY DEVICES If there is no power supply or...

Страница 121: ...aulty or the relevant cable is damaged 3 ENCODER 2 ABSENT Encoder 2 is disconnected or faulty or the relevant cable is damaged 4 ENCODERS 1 AND 2 ABSENT Encoders are disconnected one of the two cables...

Страница 122: ...ATE alternatively the buttons of the two hydraulic solenoid valves YV4 and YV5 with a sharp tool so that the misalignment between the two platforms is never excessive once the lift is in the lowest po...

Страница 123: ...123...

Страница 124: ...ure such as too much noise overheating oil blow by etc Refer to the documents supplied by the dealer to carry out maintenance Complete functional drawing of electric and hydraulic equipment exploded v...

Страница 125: ...ighten with a torque wrench See table of values Verify that no noise changes Hydraulic pump take place in the pump of the hydraulic control unit when running and check fixing bolts for proper tighteni...

Страница 126: ...ection faulty Replace if needed The lift does not move up The encoder is faulty Check the encoder of both platforms and the relevant connection Replace if needed Lowering valve stays Check and clean i...

Страница 127: ...blocked Leakage in at least two hydraulic pipelines Check connections for proper tightening and tubes for damage replace if damaged Two hydraulic cylinders at least are faulty Check and replace if ne...

Страница 128: ...ally harmful to the environment and human health unless disposed of properly The information provided below is intended to prevent these substances from being released into the environment and to impr...

Страница 129: ...scribed above will be liable to prosecution under the law of the country where the product is disposed of We also urge you to adopt other environmentally friendly practices recycle the internal and ex...

Страница 130: ...130 Notes...

Страница 131: ...131 Notes...

Страница 132: ...132 Notes...

Страница 133: ...GE TRANSPORT ET STOCKAGE 138 CHAPITRE 4 DESCRIPTION DE LA MACHINE 140 CHAPITRE 5 SP CIFICATIONS TECHNIQUES 143 CHAPITRE 6 S CURIT 163 CHAPITRE 7 INSTALLATION 166 CHAPITRE 8 FONCTIONNEMENT ET UTILISATI...

Страница 134: ...ent une attention particuli re Signale les op rations interdites Signale les situations de danger potentiel pour les op rateurs Indique le sens d acc s des v hicules sur le pont Caract re gras Informa...

Страница 135: ...initiaux l entretien extraordinaire la r paration la r vision et le d mant lement de l l vateur doivent tre effectu s par des techniciens sp cialis s des REVENDEURS AGR S ou des CENTRES D ASSISTANCE...

Страница 136: ...repr sente une violation des lois et des r glementations qui r gissent la s curit sur le lieu de travail Il est interdit d utiliser la machine dans un but diff rent de celui pr vu par le constructeur...

Страница 137: ...ne porte pr judice aux descriptions donn es dans le mode d emploi 2 1 Certificat de garantie La p riode de garantie est de 12 mois partir de la date de la facture d achat La garantie prendra imm diat...

Страница 138: ...uliques N 1 centrale de commande avec groupe ol ohydraulique annex N 1 bo te contenant les tuyaux ol ohydrauliques les c bles de raccordement quatre supports en caoutchouc de 40 mm de hauteur les auto...

Страница 139: ...lacets ou autres moyens appropri s 3 4 Livraison et v rification des emballages Lors de la livraison l utilisateur est tenu de v rifier que la machine n ait pas subi de dommages d coulant du transport...

Страница 140: ...de roulement 1 1 et le chemin de roulement 2 2 qui sont ancr es au sol au moyen de deux bases 3 Les chemins de roulement sont reli es la base depuis un syst me de levage double ciseaux Les chemins de...

Страница 141: ...est constitu e de 1 Un ch ssis porteur 2 Panneaux de couverture 3 Une t te 4 Panneau de commande 5 Bouton de mont e 6 Bouton de descente 7 Bouton de course finale derniers 400 mm S ret s 8 9 T moin lu...

Страница 142: ...s du v rin principal en agissant sur les v rins L alimentation crois e des v rins ol ohydrauliques permet le levage synchronis La descente bien que contr l e lectriquement se fait sous l effet du poid...

Страница 143: ...kg Hauteur de levage maximale 2000 mm install au sol 1880 mm dans la fosse Hauteur minimale des supports de soul vement 105 mm Longueur du pont l vateur 1596 mm Largeur du pont l vateur 2060 mm Largeu...

Страница 144: ...e de la descente 40 s Bruit 70 dB A 1m Poids total de l l vateur 850 kg Temp rature de fonctionnement 10 C 40 C Pression de l air comprim 4 10 bars Capacit du r servoir d huile 15 l 5 1 2 Dimensions e...

Страница 145: ...sse isolement IP 54 Absorption 13 5 A 230 V 7 8 A 400 V Le branchement du moteur doit tre effectu en se r f rant aux sch mas lectriques en annexe Le sens de rotation du moteur est indiqu sur l tiquett...

Страница 146: ...146...

Страница 147: ...147...

Страница 148: ...148...

Страница 149: ...149...

Страница 150: ...150...

Страница 151: ...151...

Страница 152: ...lique se compose d un bloc central et de huit connexions deux pour le refoulement marqu es avec les lettres A et B deux pour le retour marqu es avec la lettre F et quatre pour le nivellement du chemin...

Страница 153: ...draulique L VATEUR avec s ret s m caniques La centrale hydraulique se compose d un bloc central et de trois connexions deux pour le refoulement marqu es avec les lettres A et B une pour le retour F vo...

Страница 154: ...104 N ASTM D 97 Point de glissement 30 C ASTM D 92 Point d auto inflammation 215 C ASTM D 644 Indice de neutralisation 0 5 mg KOH g 5 6 Huile hydraulique recommand e Les types d huile hydraulique rec...

Страница 155: ...155 SCH MA HYDRAULIQUE L VATEUR SANS S RET S M CANIQUES FIG 6...

Страница 156: ...156 L GENDE CIRCUIT HYDRAULIQUE P1 V RIN MASTER P2 V RIN SLAVE YV4 V DESCENTE YV2 V SYNCHRONISATION 1 YV3 V SYNCHRONISATION 2 YVB V DE BLOCAGE VRF SOUPAPE D TRANGLEMENT 3 l min PG POMPE...

Страница 157: ...157 SCH MA HYDRAULIQUE L VATEUR AVEC S RET S M CANIQUES FIG 6 1...

Страница 158: ...IQUE FP02 FILTRE ASPIRATION TFLT BOUCHON AVEC FILTRE VMLI_Z SOUPAPE DE S RET PM1 POMPE MANUELLE NCE OB V VIDANGE HUILE VRF SOUPAPE DE RETENUE DRFc R PARTITEUR DE D BIT CDE OB SOUPAPE D ARR T V RINS DR...

Страница 159: ...159 Sch ma lectrique L VATEUR pour les deux mod les fig 7 et fig 7 1...

Страница 160: ...160...

Страница 161: ...IONNELLE HA1 BUZZER YV5 V BLOCAGE 2 C T GCHE HL1 T MOIN LUMINEUX ROUGE YV6 V AIR KM1 CONTACTEUR M1 SEULEMENT VERSION 4 V RINS M1 MOTEUR CENTRALE HYDRAULIQUE YV7 V BLOCAGE 3 C T DRT QS1 INTERRUPTEUR G...

Страница 162: ...162 Sch ma pneumatique L VATEUR avec s ret s m caniques fig 8 L GENDE Sch ma pneumatique avec s ret s m caniques fig 8 1 r servoir 2 lectrovanne YVA 3 v rin pneumatique P1 4 v rin pneumatique P2...

Страница 163: ...dommages caus s aux personnes aux v hicules ou aux objets provoqu s par une utilisation inappropri e ou non autoris e de l l vateur Par mesure de s curit pour l op rateur et les personnes il faut que...

Страница 164: ...levage et le stationnement 6 2 Risques en phase de levage du v hicule On a adopt les dispositifs de s curit suivants pour lutter contre les surcharges et les ventuelles cassures Si l l vateur supporte...

Страница 165: ...s dimensions incompatibles avec l l vateur ou de trop fortes secousses sur le v hicule Dans ce cas il faut imm diatement s carter de la zone de travail 6 7 Risque de glissement Le risque de glissement...

Страница 166: ...aux alentours de l l vateur et sur les chemins de roulement est interdite que ce soit durant la phase de levage ou lorsque le v hicule est d j soulev Tout usage de l l vateur s cartant de celui pour...

Страница 167: ...clairage L clairage doit tre conforme la r glementation en vigueur dans le lieu o est install l appareil Toutes les zones o se trouve l l vateur doivent tre pourvues d un clairage uniforme et suffisan...

Страница 168: ...par la partie inf rieure des bases Disposer les bases portantes en consid rant le sens de l acc s l l vateur Soulever les chemins de roulement avec des quipements auxiliaires comme des cordes des cour...

Страница 169: ...169 Installation centrale de commande gauche 16 E C K A F I B...

Страница 170: ...170 E C K A F I B Installation centrale de commande droite 16 1...

Страница 171: ...7_1 Raccorder les tuyaux ol ohydrauliques aux raccords situ s sur les chemins de roulement fixes en se servant des lettres figurant dessus Serrer fond Raccorder les tuyaux ol ohydrauliques aux raccord...

Страница 172: ...172 Installation centrale de commande DROITE 17 A B F YV2 YV1 F F F...

Страница 173: ...173 Installation centrale de commande GAUCHE 17 1 F F F A B A B F YV2 YV1...

Страница 174: ...trale de commande en respectant la num rotation brancher le c ble marqu avec le num ro 1 dans le connecteur X12 1 de la carte lectronique brancher le c ble marqu avec le num ro 2 dans le connecteur X1...

Страница 175: ...nne Pneumatique au r seau de distribution d air avec le raccord rapide pr vu cet effet F Le r seau d air comprim auquel le circuit pneumatique de l l vateur doit tre branch doit tre quip d une unit de...

Страница 176: ...et les t moin rouge et vert s allument Porter le pont compl tement en bas vers le sol et appuyer sur le petit bouton rouge P1 sur la carte Un bip sonore de confirmation est mis et le t moin VERT s te...

Страница 177: ...G 20 1 Appuyer sur le petit bouton rouge P1 pr sent sur la carte un bip confirme l op ration ensuite le t moin VERT ok s teint Porter le pont proximit du point CAL 2 derni re dent en haut FIG 20 2 Pla...

Страница 178: ...178...

Страница 179: ...179...

Страница 180: ...intements et de fuites Fonctionnement des v rins 7 10 Mise au point et r glages 7 10 1 Contr les vide Effectuer deux ou trois cycles complets de mont e et de descente et contr ler que l l vateur ait a...

Страница 181: ...ord Certaines irr gularit s peuvent se v rifier tant donn que les r glages indiqu s sont effectu s en usine on pourra donc titre exceptionnel proc der de la mani re suivante 7 10 3 Contr le boulonneri...

Страница 182: ...Si enfonc en actionnant le moteur il permet d effectuer la mont e du pont Bouton de descente 6 Si enfonc en actionnant l lectrovanne de descente il permet d effectuer la descente du pont Bouton de cou...

Страница 183: ...course est signal e par un BIP du buzzer Le bouton de descente 6 Appuyer sur le bouton de descente 6 pour faire descendre le pont l vateur L l vateur effectue une br ve mont e pour d crocher les s re...

Страница 184: ...Stationnement L VATEUR AVEC S RET S M CANIQUES Pour effectuer le stationnement une fois la position souhait e atteinte rel cher le bouton de mont e Le mouvement s arr te automatiquement MISE EN S CURI...

Страница 185: ...REMARQUE Pour compl ter la descente il faut appuyer sur le bouton mise en s curit jaune 8 6 Man uvre d urgence 8 6 1 Descente manuelle et d urgence L VATEUR SANS S RET S M CANIQUES En cas de coupure...

Страница 186: ...del de100 mm donc il faut pr ter le maximum d attention ATTENTION La proc dure d urgence doit tre ex cut e uniquement par du personnel d ment form et autoris SIGNALISATIONS D ALARME NOMBRES DE CLIGNOT...

Страница 187: ...niques actionner avec un outil pointu les deux lectrovannes YV4 e YV5 actionner la pompe manuelle PM pour faire monter l l vateur suffisamment pour d gager le crampon de la s ret m canique d visser le...

Страница 188: ...cass ou bien le c ble est endommag 4 ABSENCE ENCODEURS 1 et 2 Les encodeurs sont d branch s un des deux c bles est endommag 5 PONT NON TALONN Le pont n a pas t talonn 6 PONT D SALIGN Il y a une diff r...

Страница 189: ...bruit des surchauffes des fuites d huile etc Pour ex cuter les entretiens consulter les documents fournis par le fournisseur Sch ma fonctionnel complet de l quipement lectrique et hydraulique Vues cl...

Страница 190: ...voir tableau des valeurs de serrage Pompe hydraulique Contr ler qu au r gime nominal il n y a pas d alt rations de bruit dans la pompe de la centrale hydraulique et v rifier le serrage de la boulonne...

Страница 191: ...accordement Remplacer au cas ch ant L encodeur est d fectueux Contr ler l encodeur des deux chemins de roulement et le branchement correspondant Remplacer au cas ch ant La vanne de descente ne se ferm...

Страница 192: ...moins V rifier les serrages des raccords et l tat des tuyaux les remplacer si ab m s Deux v rins hydrauliques au moins sont d fectueux V rifier et ventuellement remplacer Le pont l vateur ne descend p...

Страница 193: ...ut contenir des substances nocives pouvant s av rer nuisibles pour l environnement et pour la sant humaine en cas de traitement inad quat Ce paragraphe indique par cons quent les mesures respecter pou...

Страница 194: ...sanctions pr vues par la l gislation nationale en vigueur dans le pays o le produit est mis au rebut Nous vous recommandons en outre d adopter d autres mesures de protection de l environnement recycl...

Страница 195: ...195 NOTES...

Страница 196: ...196 NOTES...

Страница 197: ...197 NOTES...

Страница 198: ...KUNG TRANSPORT UND LAGERUNG 204 KAPITEL 4 PRODUKTBESCHREIBUNG 206 KAPITEL 5 TECHNISCHE DATEN 209 KAPITEL 6 SICHERHEITSHINWEISE 229 KAPITEL 7 AUFBAU 232 KAPITEL 8 FUNKTION UND BETRIEB 247 KAPITEL 9 WAR...

Страница 199: ...ltig auszuf hren sind Deutet auf einen Verbot Deutet auf eine m gliche Gefahr f r das Bedienpersonal Auffahrrichtung des Fahrzeuges FETTSCHRIFT Wichtige Hinweise BEMERKUNG vor Inbetriebnahme und vor j...

Страница 200: ...zw AUTORISIERTER SERVICEBETRIEBE d rfen die Hebeb hne heben transportieren zusammenbauen aufstellen justieren kalibrieren einstellen in au erordentlichen F llen warten reparieren berholen und abbauen...

Страница 201: ...hne zu bedienen beginnt soll es eine ganz genaue Kenntnis der Stelle und Funktion des ganzen Schaltapparates sowie der im Kapitel Betrieb und Verwendung beschriebenen Eigenschaften haben 1 4 Warnungen...

Страница 202: ...nen diese Hebeb hne erworben wurde bzw erh ht auf irgendeine Weise die Haftung seitens des Herstellers gegen ber dem Kunden SEHR GEEHRTER LESER Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Angaben si...

Страница 203: ...nleitung zu beeintr chtigen 2 1 Gew hrleistung Der Hersteller bernimmt f r die Hebeb hne eine 12 monatige Garantie ab Kaufdatum Bei nicht mit uns abgesprochenen Umbauten oder nderungen verliert diese...

Страница 204: ...St ck Grundk rper jeweils mit Aufnahmeplatte und Hydraulikzylindern N 1 Steuerpult mit dem Hydraulikaggregat N 1 Kartonverpackung mit Hydraulikleitungen Verbindungskabeln 4 Aufl agekl tzen 40 mm hoch...

Страница 205: ...ich Sollte jedoch ein Stapeln der Packst cke erforderlich sein d rfen nur drei Einheiten erreicht werden und diese m ssen miteinander mittels B nder oder hnliches befestigt warden 3 4 Anlieferzustand...

Страница 206: ...verd belt werden Die Aufnahmeplatten sind durch ein Doppelscherenhubsystem mit den Grundk rpern verbunden Die L nge der Aufnahmeplatten betr gt 1560 mm und kann auf 2100 mm durch zwei ausziehbare Verl...

Страница 207: ...Steuerpult besteht aus 1 Tragender Rahmen 2 Seitenpanele 3 Obere Rahmen 4 Obere Abdeckung 5 Hebetaste 6 Senketaste 7 Sicherheitsh he letzten 400 mm 8 9 Kontrollleuchte 10 Hauptschalter 11 Hydraulikve...

Страница 208: ...rfolgt Die Senkbewegung erfolgt trotz elektrischer Steuerung durch das Eigengewicht der beiden Aufnahmeplatten bzw Durch die aufgefahrene Last Ein berdruckventil sch tzt das Hydrauliksystem vor Druck...

Страница 209: ...g Hubh he maximal 2000 mm 1880 mm inground Mindesth he ber Boden 105 mm Lange der Hebeb hne 1596 mm Breite der Hebeb hne 2060 mm Breite der Aufnahmeplatten 630 mm Lichte Weite zwischen den Aufnahmepla...

Страница 210: ...ezeit 45 s Senkzeit 45 s Ger usch Emission 70 dB A 1m Gesamtgewicht der Hebeb hne 1000 kg Betriebstemperatur 0 C 40 C Druckluft Anschluss druck 4 8 bar ltank Tragf higkeit 15 lt 5 1 2 Abmessungen und...

Страница 211: ...00 giri min Bauform B 14 Schutzart IP 54 Stromst rke 13 5 A a 230 V 7 8 A a 400 V Der Anschluss des Motors soll dem Elektroschaltplan entsprechen Die Etikette auf dem Motor weist auf die Drehrichtung...

Страница 212: ...212...

Страница 213: ...213...

Страница 214: ...214...

Страница 215: ...215...

Страница 216: ...216...

Страница 217: ...217...

Страница 218: ...ht aus einem zentralen Block und acht Anschl ssen zwei f r die Zufuhr die mit den Buchstaben A und B gekennzeichnet sind zwei f r den R cklauf mit dem Buchstaben F gekennzeichnet und vier f r die Nive...

Страница 219: ...f r Hebeb hne mit mechanische Sicherungen Das Hydraulikaggregat besteht aus einem zentralen Block und drei Anschl ssen zwei f r denZulauf mit den Buchstaben A und B gekennzeichnet einer f r den R ckla...

Страница 220: ...5 43 cSt ASTM D 2270 Viskosit tsindex 104 N ASTM D 97 Flie punkt 30 C ASTM D 92 Flammpunkt 215 C ASTM D 644 S urewert 0 5 mg KOH g 5 6 Hydraulikol Empfehlung F r den Betrieb bei eine Standardtemperat...

Страница 221: ...221 HYDRAULIKPLAN f r Hebeb hne ohne mechanische Sicherungen Abb 6...

Страница 222: ...22 Hydraulikschema P1 Master Zylinder P2 Slave Zylinder YV4 Senk Magnetventil YV2 Nivellierungs Magnetventil 1 YV3 Nivellierungs Magnetventil 2 YVB Rueckschlag Magnetventil VRF Drossel Ventil PG Pumpe...

Страница 223: ...223 HYDRAULIKPLAN f r Hebeb hne mit mechanische Sicherungen Abb 6 1...

Страница 224: ...Sicherungen M Elektro Motor PG13 Pumpe FP02 Filter VMLI_Z berdruck Ventil PM1 Hand Pumpe NCE OB Senk Magnetventil VRF R ckschlag Ventil DRFc Mengenteiler CDE OB R ckschlag Magnetventil VSP Rohrbruch S...

Страница 225: ...225 ELEKTROSCHALTPLAN Abb 7 7 1...

Страница 226: ...226...

Страница 227: ...Magnetventil DX D2 SOLO VERSIONE PROPORZIONALE HA1 Warnsignal YV5 Elektro Magnetventil 2 LATO SX HL1 Warnlampe Rot YV6 Elektro Magnetventil ARIA KM1 Sch tz M1 SOLO VERSIONE 4 CILINDRI M1 Motor YV7 Ele...

Страница 228: ...228 Druckluftplan f r Hebeb hne mit mechanische Sicherungen Abb 8 LEGENDE Druckluftplan Hebeb hne mit mechanischen Abb 8 1 Tank 2 Magnetspule YVA 3 Pneumatik Zylinders P1 4 Pneumatik Zylinders P2...

Страница 229: ...r Verwendung der Hebeb hne wird keine Haftung f r daraus resultierende Sch den an Personen Fahrzeugen oder anderen Gegenst nden bernommen Zur Sicherheit des Bedienpersonals und anderer Personen d rfen...

Страница 230: ...arf auf keinen Fall berschritten werden Hochklettern am Lastaufnahmemittel oder an der Last ist verboten 6 2 Risiken beim anheben des fahrzeugs Gegen berlast oder einen m glichen Bruch ist die Hebeb h...

Страница 231: ...des aufgenommenen Fahrzeugs In diesem Fall treten Sie sofort vom Arbeitsbereich zur ck aufgenommenen Fahrzeugs In diesem Fall treten Sie sofort vom Arbeitsbereich zur ck 6 7 Ausrutschgefahr Ausrutsch...

Страница 232: ...nicht verwendet werden Die Wartungs und Pflegehinweise sind zu beachten und durchzuf hren siehe Abschnitt Wartung 6 11 Risiken bei unbefugter verwendung Unbefugte d rfen sich beim Heben oder bei hoch...

Страница 233: ...tigen Vorschriften am Aufstellort vorgenommen werden Alle Bereiche um die Hebeb hne m ssen ausreichend und gleichm ig beleuchtet sein Alle Bereiche der Hebevorrichtung m ssen gleichm ig und ausreichen...

Страница 234: ...k rper entsprechend der Auffahrrichtung auf die vorbereitete Aufstellfl che auflegen Die Aufnahmeplatten mit geeigneten Hilfsmitteln und starken Seilen B ndern und Ketten anheben und die mitgelieferte...

Страница 235: ...235 Installationseinheit steuert auf der linken Seite 16 E C K A F I B...

Страница 236: ...236 E C K A F I B Installieren Steuerkasten rechts 16 1...

Страница 237: ...ngen entsprechend der Kennung an den gleicherma en gekennzeichneten Anschluss Verschraubungen an den eingerasteten Aufnahmeplatten anschlie en Gut festziehen Die Hydraulikleitungen entsprechend der Ke...

Страница 238: ...238 Installationseinheit Befehle RECHTS 17 A B F YV2 YV1 F F F...

Страница 239: ...239 Installationseinheit steuert LINKS 17 1 A B F YV2 YV1 F F F A B...

Страница 240: ...s der beiden Plattformen um die Steuerbefehle die entsprechenden Zahlen Die gekennzeichnete Kabel mit der Nummer 1 in der elektronischen Kartenanschluss X12 1 Die gekennzeichnete Kabel mit der Nummer...

Страница 241: ...tik schlauch aus Fahrbahn P1 und P2 mit dem Anschuss Y verbinden siehe Bild 19 Dem Luftventil mit dem Pneumatik Hauptnetz durch Schnellanschluss verbinden 19 Bemerkung bei Inbetriebnahme der Hebeb hne...

Страница 242: ...inmal die rote Taste P1 auf der Platine dr cken Ein Piepton best tigt die Eingabe danach erlischt die gr ne Kontrolllampe Die mechanischen Sicherungen der beiden Plattformen in den N he der ersten 3 Z...

Страница 243: ...N 7 Hebt oder senkt die mechanischen Sicherungen ANMERKUNG Beim Dr cken des Tastenschalters SENKEN BIS ZUM BODEN 7 im Service Betrieb heben sich die mechanischen Sicherungen beim Loslassen der Taste s...

Страница 244: ...244...

Страница 245: ...ulikanlage Ausreichend Hydraulik l im Tank Kontrolle bei geschlossener Hebeb hne Leckage Kontrolle Funktionskontrolle beider Hydraulikzylinder 7 10 Funktionskontrolle der Encoder 7 10 1 berpr fungen i...

Страница 246: ...der Hauptventile Stromausfall Transformator Sicherungen Vergessener Gegenstand unter beiden Fahrbahnen Zu geringer lstand 7 12 berpr fung der Befestigungspunkte und Sichtpr fung Nach abgeschlossener D...

Страница 247: ...erlaubt somit den Aufstieg der Hebeb hne Taste SENKEN 6 ffnet das lr cklaufventil und erlaubt dadurch die Senkfahrt der Hebeb hne Taste SENKEN BIS ZUM BODEN 7 Aktiviert oberhalb der Sicherheitsschwel...

Страница 248: ...in der Software voreingestellten oberen Endstopph he auf Sobald diese H he erreicht wird ert nt der Warnsummer Taste SENKEN 6 Die Taste 6 dr cken um die Hebeb hne zu senken Bevor die Senkfahrt beginnt...

Страница 249: ...bsenkung in die mechanische Sicherung durchgef hrt werden 8 5 Senkfahrt HEBEB HNE OHNE MECHANISCHE SICHERUNGEN Um die Senkfahrt einzuleiten muss die entsprechende Taste 6 gedr ckt werden Die Hebeb hne...

Страница 250: ...in die originale Position zur ckgestellt werden mit der manuellen Absenkung 8 6 4 Manuell Senken Hauptschalter auf Position 0 bringen Auf der Hydraulik Block die Verschlusskappe vom Magnetventil 5 l s...

Страница 251: ...n t chtig ist NOTVERFAHREN Wenn die Hebeb hne Pl tzlich nicht mehr funktionieret und die Rote Lampe leuchtet Die B hne ist in Alarm zustand kann man versuchen aus den Alarm zustand wie folgt heraus zu...

Страница 252: ...Wartungs und Pr fintervalle sind zu beachten Die Ursachen m glicher Defekte suchen z B st rende Ger usche berhitzung durchblasendes l usw Wartungsarbeiten gem den mitgelieferten Anleitungen durchf hr...

Страница 253: ...f festen Sitz pr fen Alle 3 Monate Fundament d bel Die Pumpe im Steuerpult auf ungew hnliche Ger uschentwicklung w hrend des Betriebs pr fen und die Befestigungsschrauben auf festen Sitz pr fen Hydrau...

Страница 254: ...chalter Richtung vertauschen l im Tank unzureichend Hydraulik l nachf llen Hebe Taste defekt Hebe Taste und Anschluss berpr fen Ggf ersetzen Endschalter f r maximale H he defekt Den Endschalter f r ma...

Страница 255: ...eno due tubi oleodinamici Verificare i serraggi della raccorderia e l integrit dei tubi se danneggiati sostituire Almeno due cilindri idraulici sono difettosi Verificare ed eventualmente sostituire Di...

Страница 256: ...n die eine umwelt und gesundheitssch digende Wirkung haben k nnen falls sie nicht ordnungsgem entsorgt werden Deshalb finden Sie die folgenden Informationen um das Freisetzen dieser Stoffe zu vermeide...

Страница 257: ...iger Art ist und die gleichen Funktionen des erworbenen Produkts hatte Eine andere Entsorgung des Produkts als die zuvor beschriebene ist mit den Sanktionen ahndbar die von den im Entsorgungsland des...

Страница 258: ...258 Note...

Страница 259: ...259 Note...

Страница 260: ...260 Note...

Страница 261: ...SPORTE Y ALMACENAMIENTO 266 CAP TULO 4 DESCRIPCI N DE LA M QUINA 268 CAP TULO 5 DATOS T CNICOS 271 CAP TULO 6 SEGURIDAD 291 CAP TULO 7 INSTALACI N 294 CAP TULO 8 FUNCIONAMIENTO Y USO 309 CAP TULO 9 MA...

Страница 262: ...particular atenci n Indica las operaciones prohibidas Indica situaciones de potencial peligro para los operadores Indica el sentido de acceso de los veh culos en el elevador Negrita Informaci n releva...

Страница 263: ...la calibraci n los registros iniciales el mantenimiento extraordinario la reparaci n la revisi n y el desguace del elevador deben ser efectuados por t cnicos especializados de los REVENDEDORES AUTORI...

Страница 264: ...s leyes y reglamentos sobre la seguridad laboral Est prohibido utilizar la m quina para una finalidad diferente a la prevista por el fabricante El uso de piezas de recambio no originales podr a causar...

Страница 265: ...contenidas en estas instrucciones 2 1 Certificado de garant a El periodo de garant a es de 12 meses desde la fecha de factura de compra La garant a cesar inmediatamente en caso de que se efect en mod...

Страница 266: ...va plataforma y cilindros hidr ulicos 1 centralita de mando con grupo hidr ulico anexo 1 caja con los tubos hidr ulicos los cables de conexi n cuatro soportes de goma de 40 mm de altura los adhesivos...

Страница 267: ...olos juntos con un fleje ligadura u otros medios id neos 3 4 Entrega y control de los embalajes En el momento de la entrega el usuario deber comprobar que la m quina no haya sufrido da os por el trans...

Страница 268: ...as la plataforma 1 1 y la plataforma 2 2 ancladas al suelo mediante dos bases 3 Las plataformas est n unidas a la base a trav s de un sistema de elevaci n de doble tijera Las plataformas de 1560 mm de...

Страница 269: ...st formada por 1 Un chasis portante 2 Paneles de cobertura 3 Un cabezal 4 Panel de mando 5 Pulsador de subida 6 Pulsador de bajada 7 Pulsador de carrera final ltimos 400 mm Dispositivos de seguridad 8...

Страница 270: ...ataformas mediante los cilindros La alimentaci n cruzada de los cilindros hidr ulicos hace que ambas plataformas sean elevadas sincr nicamente La bajada aunque sea regulada el ctricamente se realiza p...

Страница 271: ...m xima 3000 kg Altura m xima de elevaci n 2000 mm en el suelo 1880 mm en el foso Altura m nima de los soportes de elevaci n 105 mm Longitud del puente 1596 mm Ancho del puente 2060 mm Ancho de las pl...

Страница 272: ...eratura de funcionamiento 10 C 40 C Presi n aire comprimido 4 10 bar Capacidad del dep sito de aceite 15 l Dimensiones y caracter sticas principales ELEVADOR Ton Ref Figura 4 2 Capacidad de carga m xi...

Страница 273: ...el motor debe ser efectuada seg n los esquemas de conexiones adjuntos El sentido de rotaci n del motor se indica en la placa aplicada en el motor Nota si no se solicita espec ficamente el elevador se...

Страница 274: ...274...

Страница 275: ...275...

Страница 276: ...276...

Страница 277: ...277...

Страница 278: ...278...

Страница 279: ...279...

Страница 280: ...centralita hidr ulica est formada por un bloque central y por ocho conexiones dos para el suministro marcadas con las letras A y B dos para el retorno marcadas con la letra F cuatro para la nivelaci n...

Страница 281: ...co ELEVADOR con dispositivos de seguridad mec nicos La centralita hidr ulica est formada por un bloque central y por tres conexiones dos para el suministro marcadas con las letras A y B una para el re...

Страница 282: ...ASTM D 97 Punto de fluidez 30 C ASTM D 92 Punto de inflamabilidad 215 C ASTM D 644 N mero de neutralizaci n 0 5 mg KOH g 5 6 Aceite hidr ulico recomendado Se recomiendan los siguientes tipos de aceit...

Страница 283: ...283 ESQUEMA HIDR ULICO ELEVADOR SIN DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD MEC NICOS FIG 6...

Страница 284: ...284 LEYENDA INSTALACI N HIDR ULICA P1 CILINDRO MASTER P2 CILINDRO ESCLAVO YV4 E V BAJADA YV2 E V CORRECCI N 1 YV3 E V CORRECCI N 2 YVB E V DE BLOQUEO VRF ESTRANGULAMIENTO 3 l min PG BOMBA...

Страница 285: ...285 ESQUEMA HIDR ULICO ELEVADOR CON DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD MEC NICOS FIG 6 1...

Страница 286: ...ULICA FP02 FILTRO ASPIRACI N TFLT TAP N CON FILTRO VMLI_Z V LVULA DE SEGURIDAD PM1 BOMBA MANUAL NCE OB E V DESCARGA ACEITE VRF V LVULA DE RETENCI N DRFc DIVISOR DE FLUJO CDE OB V LVULA DE BLOQUEO CIL...

Страница 287: ...287 Esquema el ctrico ELEVADOR para ambos modelos fig 7 y fig 7 1...

Страница 288: ...288...

Страница 289: ...CIONAL HA1 AVISADOR AC STICO YV5 E V BLOQUEO 2 LADO IZQ HL1 TESTIGO LUMINOSO ROJO YV6 E V AIRE KM1 TELERRUPTOR M1 SOLO VERSI N 4 CILINDROS M1 MOTOR CENTRALITA HIDR ULICA YV7 E V BLOQUEO 3 LADO DCHO QS...

Страница 290: ...um tico ELEVADOR con dispositivos de seguridad mec nicos fig 8 LEYENDA Esquema neum tico con dispositivos de seguridad mec nicos fig 8 1 dep sito 2 electrov lvula YVA 3 cilindro neum tico P1 4 cilindr...

Страница 291: ...onde por da os a personas veh culos u objetos producidos por un uso incorrecto o no permitido de los puentes elevadores Para la seguridad del operador y de las personas es necesario que en la fase de...

Страница 292: ...se de que no haya personas sobre las plataformas durante la fase de elevaci n y estacionamiento 6 2 Riesgos durante la fase de elevaci n del veh culo Para evitar eventuales sobrecargas y roturas se ha...

Страница 293: ...ormas por dimensiones incompatibles con el elevador o por sacudidas excesivas a dicho veh culo En este caso alejarse inmediatamente del rea de trabajo 6 7 Riesgo de resbal n El riesgo de resbal n pued...

Страница 294: ...as proximidades del elevador y de personas sobre las plataformas durante la fase de elevaci n del veh culo o cuando el mismo ya ha sido elevado Cualquier uso del puente elevador diferente al uso para...

Страница 295: ...e etc 7 2 Iluminaci n La iluminaci n tiene que ser realizada seg n la normativa vigente en el lugar de instalaci n Todas las zonas del elevador deben ser iluminadas de manera uniforme y suficiente par...

Страница 296: ...inferior de la base Colocar las bases portantes teniendo en cuenta el sentido de acceso al puente Elevar las plataformas por medio de herramientas auxiliares utilizando cuerdas correas o cadenas resi...

Страница 297: ...297 Instalaci n centralita de mando a la izquierda 16 E C K A F I B...

Страница 298: ...298 E C K A F I B Instalaci n centralita de mando a la derecha 16 1...

Страница 299: ...f Figura 17 17_1 Conectar los tubos hidr ulicos a los empalmes presentes sobre las plataformas fijas utilizando las letras situadas en las mismas Ajustar bien Conectar los tubos hidr ulicos a los empa...

Страница 300: ...300 Instalaci n centralita de mando a la DERECHA 17 A B F YV2 YV1 F F F...

Страница 301: ...301 Instalaci n centralita de mando a la IZQUIERDA 17 1 F F F A B A B F YV2 YV1...

Страница 302: ...a la centralita de mandos respetando la numeraci n conectar el cable marcado con el n mero 1 al conector X12 1 de la tarjeta electr nica conectar el cable marcado con el n mero 2 al conector X15 2 de...

Страница 303: ...la V lvula Neum tica a la red de Aire con la conexi n r pida espec fica 1 La red neum tica a la que se conecta el sistema neum tico del puente debe estar dotada de unidad de servicio compuesta por di...

Страница 304: ...ido intermitente y el testigo rojo y verde se enciende Llevar el puente completamente hacia abajo al suelo y presionar la tecla roja P1 en la tarjeta Se emite un pitido de confirmaci n y luego se apag...

Страница 305: ...ntes inferiores punto CAL 1 FIG 20 1 Presionar la tecla roja P1 presente en la tarjeta un pitido confirma la operaci n luego el testigo VERDE ok se apaga Llevar el puente en proximidad del punto CAL 2...

Страница 306: ...306...

Страница 307: ...307...

Страница 308: ...a si los finales de carrera de subida se accionan si los finales de carrera de bajada se accionan si los finales de carrera de nivelaci n se accionan las dos plataformas deben bajar contempor neamente...

Страница 309: ...e mantiene presionado al accionar el motor permite la salida del puente Pulsador de bajada 6 Si se mantiene presionado al accionar la electrov lvula de bajada permite la bajada del puente Pulsador de...

Страница 310: ...cer bajar el puente El puente realiza una breve subida para poder desenganchar los seguros antes de comenzar la bajada Si el puente se encuentra en el final de carrera superior comienza inmediatamente...

Страница 311: ...e puesta en condiciones de seguridad para hacer bajar el puente hasta que encaje en el dispositivo de seguridad mec nico 8 5 Bajada ELEVADOR SIN DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD MEC NICOS Para efectuar la ba...

Страница 312: ...iguiente manera Fig 22 desconectar la alimentaci n el ctrica y asegurarse de que el interruptor principal est en la posici n 0 en el grupo hidr ulico dentro de la centralita de mando desatornillar los...

Страница 313: ...C NICOS Elevador en alarma testigo rojo encendido Si el puente est en alarma debido a la desalineaci n se puede intentar salir del estado de alarma de la siguiente manera 1 Mantener presionada la tecl...

Страница 314: ...a YV3 ACCIONAR de manera alternada con una herramienta con punta los pulsadores de las dos electrov lvulas hidr ulicas YV4 e Yv5 de modo que el desnivel entre las dos plataformas no sea nunca excesivo...

Страница 315: ...cable est da ado 3 AUSENCIA CODIFICADOR 2 El codificador 2 est desconectado roto o el cable est da ado 4 AUSENCIA CODIFICADOR 1 y 2 Los decodificadores est n desconectados uno de los dos cables est da...

Страница 316: ...uido excesivo sobrecalentamiento p rdidas de aceite etc Para efectuar operaciones de mantenimiento consultar la documentaci n suministrada por el proveedor Esquema funcional completo del equipo el ctr...

Страница 317: ...durante el funcionamiento que no haya alteraciones Bomba hidr ulica de ruido en la bomba de la centralita hidr ulica y comprobar el ajuste del conjunto de pernos de fijaci n de la misma Sistema de seg...

Страница 318: ...ntualmente sustituirlo El puente no sube El codificador es defectuoso Controlar el codificador de ambas plataformas y la relativa conexi n Eventualmente sustituirlo La v lvula de bajada no Controlar y...

Страница 319: ...ajustes de los empalmes y la integridad de los tubos si est n da ados sustituir Por lo menos dos cilindros hidr ulicos son defectuosos Comprobar y eventualmente sustituirlos La bajada del puente no e...

Страница 320: ...las normas vigentes sobre la materia Informaci n medioambiental Este producto puede contener sustancias que pueden ser da inas para el medio ambiente y para la salud humana si no se elimina de manera...

Страница 321: ...ta a las sanciones previstas por la normativa nacional vigente en el pa s donde se efect a la eliminaci n del producto Por otro lado recomendamos adoptar otras medidas favorables para el medio ambient...

Страница 322: ...322 Notas...

Страница 323: ...323 Notas...

Страница 324: ...CORGHI S p A Strada Statale 468 n 9 42015 CORREGGIO R E ITALIA Tel 39 0522 639 111 Fax 39 0522 639 150 www corghi com info corghi com...

Отзывы: