background image

21

3.4 SIGNALETIQUE DE DANGER

 Faire attention à la signalétique de danger reportée dans ce manuel et observer les dispositions de sécurité.

La signalétique de danger est de trois niveaux :

DANGER ! Ce signal veut attirer l'attention du lecteur sur le fait que les opérations décrites doivent être exécutées comme décrit sous peine 

de graves blessures, voire la mort, ou de risques à long terme pour la santé.

MISE EN GARDE : Ce signal veut attirer l'attention du lecteur sur le fait que les opérations décrites doivent être exécutées comme décrit sous 

peine de possibles graves blessures, voire la mort, ou de risques à long terme pour la santé.

 PRUDENCE ! Ce signal veut attirer l'attention du lecteur sur le fait que les opérations décrites doivent être exécutées comme décrit sous 

peine de possibles dégâts à la machine ou à la personne.

AVERTISSEMENT : Lire attentivement les règles suivantes. Tout contrevenant peut subir des dommages irréparables ou faire courir des 

dangers à autrui.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts provoqués par la non-observance des règles reportées ci-après.

Le fabricant décline aussi toute responsabilité en cas de dégâts provoqués par un usage impropre du pont élévateur ou par une modification non au

-

torisée par le fabricant.

3.5 ZONES DANGEREUSES

• Avant de faire fonctionner le pont élévateur, vérifier que ni personne ni aucun animal ne se trouve dans la zone de danger 

délimitée par la bande jaune (Fig. 7).

• Il est formellement interdit aux personnes et aux animaux de stationner ou de passer à l'intérieur de la zone de danger, dé

-

limitée par la bande jaune (Fig.7), lorsqu'on manœuvre l'élévateur et lorsque l'interrupteur d'urgence /OFF (17, Fig. 1) n'est 

pas déclenché.

• Les zones du pont élévateur qui représentent un danger pour les personnes ou les animaux ont été mises en évidence sur la 

Figure 7. Il est formellement interdit de s'approcher de cette zone si le pont élévateur est en mouvement à cause du danger 

représenté par ses organes mobiles.

AVANT 

D'UTILISER 

LE 

PONT 

ELEVATEUR, 

LIRE 

ATTENTIVEMENT LE CONTENU DE CE MANUEL.

Содержание ERCO 3222N CEL

Страница 1: ...Italiano Manuale d uso English Operator s manual Fran ais Manuel d utilisation Deutsch Betriebsanleitung Espa ol Manual de uso ERCO 3222N CEL Cod M90COR016 del 05 2013...

Страница 2: ......

Страница 3: ...2100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 55022 2006 A1 2007 EN 60204 1 2006 EN 60947 5 1 2003 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 EN ISO 14121 1 2007 FIRMA DEL PROCURATORE CORGHI Dott Giancarlo Santarello C...

Страница 4: ...LTRE LINGUE COMUNITARIE IN CASO DI CONTESTAZIONE AI FINI GIURIDICI FA TESTO ESCLUSIVAMENTE LA VERSIONE IN LINGUA ITALIANA LA DITTA COSTRUTTRICE DECLINA OGNI RESPONSABILITA PER DANNI DIRETTI E O INDIRE...

Страница 5: ...3 4 4 1 POSIZIONAMENTO DELLE COLONNE 23 4 4 1 2 ALLINEAMENTO CARRELLI 24 4 4 3 MONTAGGIO CIRCUITO AD IMPULSI MOTORE P1 P2 24 4 4 4 COLLEGAMENTI ALLA RETE ELETTRICA 25 4 4 4 1 COLLEGAMENTO MOTORE ELETT...

Страница 6: ...eto Kg 30 Peso braccio corto completo Kg 24 Fissaggio a terra N 12 Tasselli ad espansione tipo HILTI HSA M16X190 95 o equivalenti Contrasto forza di estrazione dei mezzi di fissaggio al pavimento Kg 1...

Страница 7: ...alvapiedi 14 Motore P2 15 Motore P1 16 Quadro comando 17 Interruttore Sezionatore rotativo di Emergenza 18 Pulsante discesa 19 Pulsante salita SQS 1 Finecorsa di sicurezza P1 SQS 2 Finecorsa di sicure...

Страница 8: ...8 1 2 DIMENSIONI INGOMBRO 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...

Страница 9: ...ONE DEI CARICHI Fig 3 DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M6800131 Ed 07 12 1100 Kg 3200 Qmax Kg Q1max Q Q1 Q2 Q2 Q1 IN IN Kg 3200 Qmax Kg 1920 Q1max Q Q1...

Страница 10: ...ssa kg I Potenza kW C Carico Max kg H Frequenza Hz B Modello A N di serie Sollevatore per veicoli G Tensione V Tipo DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M68...

Страница 11: ...11 1 5 SCHEMA APPLICAZIONE PITTOGRAMMI Fig 6 BLOCCAGGIO PERMANENTE BRACCI Fig 6A 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9...

Страница 12: ...12 POSIZIONE OPERATORE 1 6 ZONE A RISCHIO Fig 7 700 700 5000...

Страница 13: ...SIONI IMBALLO per i pesi vedi dati tecnici Kg 490 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P2 B C P1 P2 5 12 10 14 16 21 21 21 13 19 7 8 11 17 4 9 A 1 5 7 2 6 mm 600 15 A 2 mm 2675 mm 760 B C 1 21 21 5 12 16 21 13 21 21 P1...

Страница 14: ...14 1 8 POSIZIONAMENTO STRUTTURA Fig 12 Fig 10 140kg M16 115 16 2 4 2 1 6 5 7 2 2 3 Fig 11 4 1 3228 2800 375 450 400 2478 M16 115 16 2 2 130 130...

Страница 15: ...15 5 3 7 4 2 7 3 6 9 1 6 5 Fig 14 Fig 15 Fig 13 Fig 13 MAGNETE PULEGGIA CONTAGIRI CONTROLLO DISALLINEAMENTO CARRELLI CONTAGIRI Fig 14...

Страница 16: ...16 Fig 16 5 6 7 2 4 3...

Страница 17: ...17 1 9 PUNTI SOGGETTI A LUBRIFICAZIONE PERIODICA P2 P1 1 2 1 2 1 9 1 CONTROLLO USURA CHIOCCIOLE Fig 18 Fig 19 1 2 MICROINTERRUTTORE PIASTRINA 2 2 1 1 A B...

Страница 18: ...t del sollevatore alle disposizione della Direttiva la casa costruttrice prima della commercializzazione ha sottoposto all esame di un organismo notificato un esemplare della macchina Il sollevatore c...

Страница 19: ...llevare l autoveicolo dai punti di appoggio previsti dal costruttore dell autoveicolo stesso E obbligatorio dopo i primi 200 mm di alzata e prima di proseguire la salita controllare la stabilit del ca...

Страница 20: ...Evitare di indossare abbigliamenti non idonei Potrebbero rimanere impigliati nelle parti in movimento del ponte Come chiede la norma in vigore del Paese nel quale utilizzato il ponte l operatore oltr...

Страница 21: ...qualsiasi responsabilit per la mancata osservanza delle norme di sicurezza e di prevenzione infortuni di seguito descritte La Ditta declina inoltre ogni responsabilit per danni causati da un uso impro...

Страница 22: ...oni di insicurezza e pericolo Le etichette vanno mantenute pulite e vanno immediatamente sostituite quando risultano staccate o danneggiate Leggere attentamente il significato dei segnali di sicurezza...

Страница 23: ...ve essere levigata e perfettamente in bolla in ogni direzione e gettata su di un terreno compatto Gli ingombri dell intero impianto sono riportati in Fig 2 4 4 POSIZIONAMENTO ED INSTALLAZIONE DELLA ST...

Страница 24: ...otazione ed essere sicuri che sia centrato con il magnete delle pulegge come in fig 15 3 Portare i cavi elettrici alla colonna opposta e collegare rispettando l ordine sulla scheda prestampata che si...

Страница 25: ...pavimento 6 Premere il pulsante di SALITA 19 Fig 1 e portando i carrelli alla massima altezza controllare che il finecorsa superiore 7 Fig 13 arresti il motore quando la distanza tra i carrelli e la...

Страница 26: ...mento della linea elettrica che permette di isolare la macchina I comandi di salita e discesa inoltre sono del tipo a uomo presente ad azione mantenuta per cui in caso di avaria del circuito di alimen...

Страница 27: ...nte tutte le funzioni necesitano della presenza dell operatore per gestire il funzionamento del sollevatore Interruttore Sezionatore D emergenza 17 Fig 1 se ruotato in posizione 0 OFF blocca il funzio...

Страница 28: ...no a met altezza della colonna 2 Asportare i carter di chiusura 12 Fig 1 delle colonne Controllare che la distanza tra madrevite portante superiore 1 Fig 19 e madrevite di sicurezza inferiore 2 Fig 19...

Страница 29: ...rrare con chiave dinamometrica vedi tabella cop pie di serraggio Ingrassare i pattini di scorrimento del carrello usare GRASSO TEXACO MULTIFAK EP2 o equivalente Ogni 6 mesi Ingrassare i vitoni e le ch...

Страница 30: ...ono comportare gravi pericoli per le persone esposte Nel caso in cui non si riesca ad ovviare al problema dopo aver effettuato i controlli e gli interventi sopra suggeriti non persistere ma rivol gers...

Страница 31: ...31 9 0 SCHEMA ELETTRICO...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...

Страница 34: ...ura il carrello fino a far uscire le madreviti dalla loro sede per poterle ruotare c ruotare verso destra o verso sinistra le madreviti a seconda che si voglia sollevare o abbassare il carrello P1 ris...

Страница 35: ...L DISAL LINEAMENTOACCIDENTALE DEI CARRELLI 9 CONTROLLO CORRETTA TENSIONE E LUBRIFICAZIONE GRASSO DELLA CATENA DI TRASMISSIONE E DEI RELATIVI PIGNOLI 10 CONTROLLO LUBRIFICAZIONE DEI PATTINIGUIDADEI CAR...

Страница 36: ......

Страница 37: ...2 2006 A1 2007 EN 60204 1 2006 EN 60947 5 1 2003 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 EN ISO 14121 1 2007 SIGNATURE OF CORGHI REPRESENTATIVE Dr Giancarlo Santarello Correggio _____________________ ____...

Страница 38: ...UAGE AND IN OTHER COMMUNITY LANGUAGES IN CASE OF COMPLAINT FOR LEGAL PURPOSES THE VERSION IN ITALIAN LANGUAGE ONLY WILL APPLY THE MANUFACTURER DISCLAIMSANY LIABILITY FOR DIRECTAND OR INDIRECT DAMAGES...

Страница 39: ...OF THE STRUCTURE 23 4 4 1 POSITIONING AND FIXING OF THE COLUMNS AND THE CROSSBEAM 23 4 4 1 2 CARRIAGE ALIGNMENT 24 4 4 3 INSTALLING THE PULSE CIRCUIT FOR MOTOR P1 P2 24 4 4 4 CONNECTIONS TO THE ELECT...

Страница 40: ...ong arm Kg 30 Weight of complete short arm Kg 24 Floor mounting No 12 Screw anchors type HILTI HSA M16X190 95 or equivalent Fixing to floor equipment contrast extraction force Kg 1800 Recommended grea...

Страница 41: ...14 Motor P2 15 Motor P1 16 Control panel 17 Emergency rotating switch disconnector 18 Lowering push button 19 Raising push button SQS 1 Safety limit switch P1 SQS 2 Safety limit switch P2 SQ1 S Max h...

Страница 42: ...8 1 2 OVERALL DIMENSIONS 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...

Страница 43: ...DISTRIBUTION Fig 3 DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M6800131 Ed 07 12 1100 Kg 3200 Qmax Kg Q1max Q Q1 Q2 Q2 Q1 IN IN Kg 3200 Qmax Kg 1920 Q1max Q Q1 Q2...

Страница 44: ...sa kg I Potenza kW C Carico Max kg H Frequenza Hz B Modello A N di serie Sollevatore per veicoli G Tensione V Tipo DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M680...

Страница 45: ...11 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9 1 5 PICTOGRAMS APPLICATION DIAGRAM Fig 6 PERMANENTLY IMMOBILISING THE ARMS Fig 6A...

Страница 46: ...12 700 700 5000 POSITION OPERATOR 1 6 HAZARDOUS AREAS Fig 7...

Страница 47: ...P2 5 12 10 14 16 21 21 21 13 19 7 8 11 17 4 9 A 1 5 7 2 6 mm 600 15 A 2 mm 2675 mm 760 B C 1 21 21 5 12 16 21 13 21 21 1 7 PACKAGING DIMENSIONS for the weights please check with the technical specifi...

Страница 48: ...14 140kg M16 115 16 2 4 2 1 6 5 7 2 2 M16 115 16 2 2 1 8 POSITIONING THE STRUCTURE Fig 12 Fig 10 3 Fig 11 4 1 3228 2800 375 450 400 2478 130 130...

Страница 49: ...15 5 3 7 4 2 7 3 6 9 1 6 5 Fig 15 Fig 13 Fig 13 MAGNET PULLEY REVOLUTION COUNTER CHECKING CARRIAGE MISALIGNMENT REVOLUTION COUNTER Fig 14 Fig 14...

Страница 50: ...16 Fig 16 5 6 7 2 4 3...

Страница 51: ...17 P2 P1 1 2 1 2 1 9 PERIODIC LUBRICATION POINTS 1 9 1 CHECKING THE SPLIT NUTS FOR WEAR Fig 18 2 2 1 1 Fig 19 1 2 MICROSWITCH BRACKET A B...

Страница 52: ...mpliance with Directive provisions before marketing the manufacturer subjected a machine specimen to the audit of a notified body Lift manufactured in compliance with 2006 42 EC Directive provisions c...

Страница 53: ...e up after the first 200 mm and before continuing the lifting load stability shall be compulsorily checked in all directions During the whole lifting movement load stability and lift correct and linea...

Страница 54: ...nse lights and there shall be no sources or processes that could develop gases or flammable vapours Avoid wearing unsuitable clothing They could get entangled in lift moving parts As disposed by the N...

Страница 55: ...ause them to people animals or property The Company disclaims any and whatever liability arising from the failure to comply with the safety and accident prevention rules described hereinafter The Comp...

Страница 56: ...situations Decals shall be kept clean and if detached or damaged they shall be immediately changed Carefully read the meaning of the safety signals and memorise it 1 Instructions plate 4 Column greasi...

Страница 57: ...levelled in all directions and cast on a compact ground The overall dimen sions of the full system are given in Fig 2 4 4 POSITIONING AND INSTALLATION OF THE STRUCTURE WARNING At this stage of the in...

Страница 58: ...the relative fastener screws supplied ensuring that it is aligned with the pulley magnet as shown in fig 15 3 Route the electric cables to the opposite column and connect to the circuit board in the...

Страница 59: ...dge of P1 carriage touches the floor 6 Press the UP push button 19 Fig 1 and raise the carriages completely Check that the upper limit switch 7 Fig 13 stops the motor when the carriages are approximat...

Страница 60: ...n Up and down commands in addition are of the deadman type hand held So in case of power supply circuit failure neither the accidental operation nor the stop prevention and neither the load fall nor t...

Страница 61: ...nditions Dead man control panel all the lift functions require the presence of an operator Emergency Switch Disconnector 17 Fig 1 if turned to 0 OFF it stops lift operation The foot protection guards...

Страница 62: ...height along the columns 2 Remove the column casings 12 Fig 1 Check that the distance between the upper load bearing lead screw 1 Fig 15A and the lower safety load bearing lead screw 2 Fig 15A on both...

Страница 63: ...tightening torque table Grease the sliding shoes of the trolley with TEXACO MULTIFAK EP2 grease or an equivalent product Every 6 months Grease the lead screws and split nuts with multifunctional lith...

Страница 64: ...ctric system as this may involve a safety hazard for exposed persons If the above troubleshooting procedures do not help do not attempt to solve the problem using makeshift methods contact the manufac...

Страница 65: ...31 9 0 ELECTRONIC CIRCUIT BOARD DIAGRAM...

Страница 66: ...32...

Страница 67: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...

Страница 68: ...ise the lift using suitable equipment until lifting the split nuts out of their seats so that they can be turned c turn the split nuts right or left depending on whether you need to raise or lower P1...

Страница 69: ...UBRICATION GREASE OF ROPE OF CARRIAGE MISALIGNMENT SAFETY DEVICE 9 CHECK FOR CORRECT TENSIONAND LUBRICATION GREASE OF DRIVING CHAINAND PINIONS 10 CHECK FOR CARRIAGE GUIDE SLIDER LUBRICATION GREASE 11...

Страница 70: ......

Страница 71: ...746 2010 EN 10025 1990 EN 10083 1 1995 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 55022 2006 A1 2007 EN 60204 1 2006 EN 60947 5 1 2003 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 EN ISO 14121 1 2007 SIGNATURE...

Страница 72: ...NT ET EN D AUTRES LANGUES DE L UE EN CAS DE DIFFEREND A DES FINS JURIDIQUES C EST UNIQUEMENT LA VERSION EN ITALIEN QUI FERA FOI LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE DEGATS DIRECTS OU IN...

Страница 73: ...SE EN PLACE DES COLONNES ET DE LA TRAVERSE 23 4 4 1 2 ALIGNEMENT DES CHARIOTS 24 4 4 3 MONTAGE DU CIRCUIT A IMPULSIONS MOTEUR P1 P2 24 4 4 4 BRANCHEMENT ELECTRIQUE 25 4 4 4 1 BRANCHEMENT DU MOTEUR ELE...

Страница 74: ...t kg 30 Poids du bras court complet kg 24 Ancrage au sol N 12 Chevilles expansion mod le HILTI HSA M16X190 95 ou qui valents Contraste force d extraction des chevilles d ancrage au sol kg 1800 Graisse...

Страница 75: ...des bras 12 Carter prot ge poulie P1 P2 13 S curit prot ge pieds 14 Moteur P2 15 Moteur P1 16 Tableau de commande 17 Interrupteur Sectionneur rotatif d Urgence 18 Bouton de descente 19 Bouton de mont...

Страница 76: ...8 1 2 DIMENSIONS D ENCOMBREMENT 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...

Страница 77: ...ION DES CHARGES Fig 3 DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M6800131 Ed 07 12 1100 Kg 3200 Qmax Kg Q1max Q Q1 Q2 Q2 Q1 IN IN Kg 3200 Qmax Kg 1920 Q1max Q Q1...

Страница 78: ...ssa kg I Potenza kW C Carico Max kg H Frequenza Hz B Modello A N di serie Sollevatore per veicoli G Tensione V Tipo DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M68...

Страница 79: ...11 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9 1 5 EMPLACEMENT DES PICTOGRAMMES Fig 6 BLOCAGE PERMANENT DES BRAS Fig 6A...

Страница 80: ...12 700 700 5000 POSITION OPERATEUR 1 6 ZONES A RISQUE Fig 7...

Страница 81: ...2 B C P1 P2 5 12 10 14 16 21 21 21 13 19 7 8 11 17 4 9 A 1 5 7 2 6 mm 600 15 A 2 mm 2675 mm 760 B C 1 21 21 5 12 16 21 13 21 21 1 7 DIMENSIONS D ENCOMBREMENT pour les poids voir les donn es techniques...

Страница 82: ...14 1 8 DISPOSITION DE LA STRUCTURE Fig 12 Fig 10 140kg M16 115 16 2 4 2 1 6 5 7 2 2 3 Fig 11 4 1 M16 115 16 2 2 3228 2800 375 450 400 2478 130 130...

Страница 83: ...15 5 3 7 4 2 7 3 6 9 1 6 5 Fig 15 Fig 13 Fig 13 AIMANT POULIE COMPTE TOURS CONTROLE NON ALIGNEMENT DES CHARIOTS COMPTE TOURS Fig 14 Fig 14...

Страница 84: ...16 Fig 16 5 6 7 2 4 3...

Страница 85: ...17 P2 P1 1 2 1 2 1 9 POINTS SOUMIS A UNE LUBRIFICATION PERIODIQUE 1 9 1 CONTROLE DE L ETAT D USURE DES ECROUS Fig 18 2 2 1 1 Fig 19 1 2 MICROINTERRUPTEUR ETRIER A B...

Страница 86: ...attester la conformit de l l vateur aux exigences de la Directive avant de mettre la machine sur le march le fabricant en a soumis un exemplaire l examen d un organisme notifi De cet examen il est re...

Страница 87: ...m de mont e et avant de poursuivre v rifier la stabilit de la charge dans toutes les directions Pendant toute la mont e v rifier continuellement la stabilit de la charge et le mouvement du pont l vate...

Страница 88: ...ent ou de lumi re intense Il ne doit pas y avoir d activit s ou de sources pouvant d velopper des gaz ou des vapeurs inflammables Le port de v tements de travail non idoines est viter Ils pourraient t...

Страница 89: ...arables ou faire courir des dangers autrui Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de d g ts provoqu s par la non observance des r gles report es ci apr s Le fabricant d cline aussi toute resp...

Страница 90: ...mm diatement remplac es d s qu elles sont d coll es ou devenues illisibles Lire attentivement la signification de la signal tique de s curit et la m moriser 1 Plaquette instructions 4 Graissage des co...

Страница 91: ...ns et tre coul e dans un terrain compact Les encombrements de toute l installation sont report s Fig 2 4 4 MISE EN PLACE ET INSTALLATION DE LA STRUCTURE MISE EN GARDE A ce stade NE PAS effectuer les b...

Страница 92: ...n figure Fig 15 3 Amener les c bles lectriques la colonne oppos e et les brancher en respectant l ordre indiqu e sur la fiche qui se trouve page 32 5 Lubrifier les roulements de la poulie de transmiss...

Страница 93: ...ve terre 6 Appuyer sur le bouton MONTEE 19 Fig 1 et pendant que les chariots montent compl tement contr ler que la but e sup rieure 7 Fig 13 arr te le moteur quand la distance entre les chariots et la...

Страница 94: ...ui isole la machine et qui ne fait courir aucun danger l op rateur En outre les commandes de mont e et de descente sont homme mort Par cons quent en cas de panne sur le circuit d alimentation le d mar...

Страница 95: ...r g rer le fonctionnement du pont l vateur Interrupteur sectionneur d arr t d urgence 17 Fig 1 tourn sur 0 OFF il bloque le fonctionnement du pont l vateur Prot ge pieds appliqu s sur les bras 10 13 F...

Страница 96: ...i hauteur de la colonne 2 Enlever les carter de fermeture 12 Fig 1 des colonnes V rifier si la distance entre la vis femelle portante sup rieure 1 Fig 15A et la vis femelle de s curit du bas 2 Fig 15A...

Страница 97: ...le tableau des couples de serrage Lubrifier les patins de glissement du chariot avec de la GRAISSE TEXACO MULTIFAK EP2 ou quiva lent Tous les 6 mois Graisser les vis m res et les crous avec de la grai...

Страница 98: ...ersonnes de graves dangers Si on ne parvient pas r soudre le probl me malgr les contr les et les mesures sugg r s ci dessus ne pas insister et contacter le service assistance de l apr s vente 7 1 PIEC...

Страница 99: ...31 9 1 SCHEMA CARTE ELECTRONIQUE...

Страница 100: ...32...

Страница 101: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...

Страница 102: ...Fig 13 b lever le chariot avec l outillage appropri pour faire sortir les m res vis de leur logement et pouvoir les tourner c tourner les m res vis vers la droite ou vers la gauche selon qu on cherche...

Страница 103: ...IF CONTRE LE DESAXAGE ACCIDENTEL DES CHARIOTS 9 VERIFICATION DE LA TENSION ET LUBRIFICATION GRAISSE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION ET SES PIGNONS 10 VERIFICATION LUBRIFICATION DES PATINS DE GUIDAGE DES...

Страница 104: ......

Страница 105: ...EN 10025 1990 EN 10083 1 1995 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 55022 2006 A1 2007 EN 60204 1 2006 EN 60947 5 1 2003 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 EN ISO 14121 1 2007 UNTERSCHRIFT DES...

Страница 106: ...EN GEMEINSCHAFT VERFASST IM BEANSTANDUNGSFALL IST IM RECHTLICHEN SINNE AUSSCHLIESSLICH DIE VERSION IN ITALIENISCHER SPRACHE MASSGEBEND DER HERSTELLER BERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG F R DIREKTE UND ODER IN...

Страница 107: ...3 4 3 GRUNDPLATTE 23 4 4 AUFSTELLUNG UND INSTALLATION DER STRUKTUR 23 4 4 1 AUFSTELLUNG DER S ULEN UND QUERTR GER 23 4 4 1 2 AUSRICHTUNG SCHLITTEN 24 4 4 3 MONTAGE DES IMPULSSCHALTKREISES F R DEN MOTO...

Страница 108: ...wicht kompletter kurzerArm kg 24 Befestigung am Boden Nr 12 Spreizd bel Typ HILTI HSA M16X190 95 oder gleichwertige Gegenkraft Auszugskraft der Befestigungsmittel am Boden kg 1800 Empfohlenes Schmierf...

Страница 109: ...tz 11 VerdrehsicherungArme 12 Schutzgeh use der Riemenscheibe P1 P2 13 Fu schutz 14 Motor P2 15 Motor P1 16 Schalttafel 17 Not Aus Schalter Drehtrennschalter 18 Taste f r die Senkfahrt 19 Taste f r di...

Страница 110: ...8 1 2 ABMESSUNGEN 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...

Страница 111: ...NVERTEILUNG Abb 3 DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M6800131 Ed 07 12 1100 Kg 3200 Qmax Kg Q1max Q Q1 Q2 Q2 Q1 IN IN Kg 3200 Qmax Kg 1920 Q1max Q Q1 Q2 Q...

Страница 112: ...ssa kg I Potenza kW C Carico Max kg H Frequenza Hz B Modello A N di serie Sollevatore per veicoli G Tensione V Tipo DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M68...

Страница 113: ...11 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9 1 5 APPLIKATIONSSCHEMA F R PIKTOGRAMME Abb 6 DAUERHAFTE SPERRE DER ARME Abb 6A...

Страница 114: ...12 700 700 5000 POSITION BEDIENER 1 6 GEFAHRENBEREICHE Abb 7...

Страница 115: ...R VERPACKUNG f r die Gewichte siehe technische Daten 490 kg P1 P2 P1 P2 P1 P2 P2 B C P1 P2 5 12 10 14 16 21 21 21 13 19 7 8 11 17 4 9 A 1 5 7 2 6 mm 600 15 A 2 mm 2675 mm 760 B C 1 21 21 5 12 16 21 13...

Страница 116: ...14 1 8 AUFSTELLUNG DER STRUKTUR Abb 12 Abb 10 140kg M16 115 16 2 4 2 1 6 5 7 2 2 3 Abb 11 4 1 M16 115 16 2 2 3228 2800 375 450 400 2478 130 130...

Страница 117: ...15 5 3 7 4 2 7 3 6 9 1 6 5 Abb 14 Abb 15 Abb 13 Abb 13 Abb 14 MAGNET RIEMENSCHEIBE DREHZAHLMESSER KONTROLLE FEHLAUSRICHTUNG TR GERWAGEN DREHZAHLMESSER...

Страница 118: ...16 Abb 16 5 6 7 2 4 3...

Страница 119: ...17 1 9 REGELM SSIG ZU SCHMIERENDE PUNKTE 1 9 1 VERSCHLEISSKONTROLLE MUTTERSCHLOSS Abb 18 P2 P1 1 2 1 2 Abb 19 2 2 1 1 1 2 MIKROSCHALTER B GEL A B...

Страница 120: ...ung der Hebevorrichtung mit den Bestimmungen dieser Richtlinie hat der Hersteller vor einer entsprechenden Vermarktung ein Exemplar dieser Maschine von einer Benannten Stelle pr fen lassen Die in bere...

Страница 121: ...einem ersten Hubweg von 200 mm und vor dem Fortsetzen der Hubfahrt in alle Richtungen die Stabilit t der Last kontrolliert wird W hrend der gesamten Hubfahrt st ndig die Stabilit t der Last sowie die...

Страница 122: ...gt werden Das Tragen unangemessener Kleidung ist zu vermeiden Diese Kleidung k nnte von den sich in Bewegung befindlichen Teilen eingezogen werden Gem den durch die im Anwenderland g ltigen einschl gi...

Страница 123: ...mt keinerlei Haftung im Fall einer Nichtbeachtung der nachstehend beschriebenen Sicherheits und Unfallschutznormen Dar ber hinaus haftet die Firma nicht f r Sch den die durch den unsachgem en Einsatz...

Страница 124: ...f unsichere Situationen und Gefahren hin Die entsprechendenAufkleber m ssen sauber gehalten werden Abgel ste oder besch digteAufkleber m ssen sofort ersetzt werden Die Beschreibung der Bedeutung der S...

Страница 125: ...muss auf einem kompakten Boden aufgebracht und gegl ttet werden sowie in alle Richtungen perfekt nivelliert sein DieAbmessungen der gesamtenAnlage sind inAbb 2 angegeben 4 4 AUFSTELLUNG UND INSTALLATI...

Страница 126: ...gnet der Riemenscheiben zentriert ausgerichtet ist wie auf Abb 15 gezeigt wird 3 Die Stromkabel zur gegen ber liegenden S ule f hren und entsprechend der Reihenfolge auf dem Vordruck auf Seite 32 ansc...

Страница 127: ...am Fu boden anh lt 6 Die Taste HUBFAHRT 19 Abb 1 dr cken die Tr gerwagen auf die maximale H he bringen und kontrollieren ob der obere Endschalter 7 Abb 13 den Motor anh lt wenn derAbstand zwischen den...

Страница 128: ...ie die Maschine iso liert werden kann Bei den Hub und Senkfahrtsteuerungen handelt es sich dar ber hinaus um Totmann Steuerungen Stopp nach Loslassen der Steuerung die im St rungsfall einen zuf lligen...

Страница 129: ...rung f r alle Funktionen muss der Bediener anwesend sein um den Betrieb der Hebeb hne zu steuern Not Aus Schalter Trennschalter 17 Abb 1 auf 0 OFF gedreht blockiert er den Betrieb der Hebeb hne Der an...

Страница 130: ...lbe H he der S ule bringen 2 DieAbdeckungen 12 Abb 1 der S ulen entfernen Kontrollieren ob derAbstand zwischen dem tragenden oberen Mutterschloss 1 Abb 15 und der unteren Sicherheitsmutter 2 Abb 15A b...

Страница 131: ...hen siehe Tabelle Anzugsmomente Die Gleitschuhe des Tr gerwagens mit FETT TEXACO MULTIFAK EP2 oder einem gleichwertigen sch mieren Alle 6 Monate Die Bewegungsschrauben und Nutmuttern mit Lithium Mehr...

Страница 132: ...age zu manipulieren denn dies k nnte schwere Gefahren f r die ausgesetzten Personen zur Folge haben Falls es nicht m glich ist nach Durchf hrung der oben angegebenen Kontrollen und Eingriffe ein Probl...

Страница 133: ...31 9 1 SCHEMA DER PLATINE...

Страница 134: ...32...

Страница 135: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...

Страница 136: ...nheben bis die Schraubenmuttern aus ihren Sitzen austreten damit man sie drehen kann c Die Schraubenmuttern nach rechts oder links drehen je nachdem ob man den Tr gerwagen P1 hinsichtlich des Tr gerwa...

Страница 137: ...DIE UNABSICHTLICHE FEHLAUSRICHTUNG DER TR GERWAGEN 9 KONTROLLE DER KORREKTEN SPANNUNG UND SCHMIERUNG FETT DER ANTRIEBSKETTE UND DER ZUGEH RIGEN RITZEL 10 KONTROLLE DER SCHMIERUNG DER F HRUNGSCHUHE DE...

Страница 138: ......

Страница 139: ...1 1995 EN ISO 12100 1 2003 EN ISO 12100 2 2003 EN 55022 2006 A1 2007 EN 60204 1 2006 EN 60947 5 1 2003 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 EN ISO 14121 1 2007 FIRMA DEL REPRESENTANTE CORGHI Dr Giancar...

Страница 140: ...OS IDIOMAS COMUNITARIOS EN CASO DE RECLAMOS A LOS FINES JUR DICOS TIENE VALIDEZ LA VERSI N EN IDIOMA ITALIANO EXCLUSIVAMENTE LA EMPRESA FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZAR EN CASO DE DA OS DIRECTOS Y O I...

Страница 141: ...4 1 POSICIONAMIENTO DE COLUMNAS Y TRAVESA O 23 4 4 1 2 ALINEACI N CARROS 24 4 4 3 MONTAJE DEL CIRCUITO DE IMPULSOS DEL MOTOR P1 P2 24 4 4 4 CONEXIONES A LA RED EL CTRICA 25 4 4 4 1 CONEXIONES DEL MOT...

Страница 142: ...leto Kg 30 Peso brazo corto completo Kg 24 Fijaci n al suelo N 12 Tacos de expansi n tipo HSA M16X190 95 o similares Contraste fuerza de extracci n de los medios de fijaci n al suelo Kg 1800 Grasa par...

Страница 143: ...irrotaci n de brazos 12 C rter de protecci n polea P1 P2 13 Dispositivo de seguridad de protecci n de pies 14 Motor P2 15 Motor P1 16 Tablero de mando 17 Interruptor Seccionador rotativo de Emergencia...

Страница 144: ...8 1 2 DIMENSIONES TOTALES 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...

Страница 145: ...N DE LAS CARGAS Fig 3 DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M6800131 Ed 07 12 1100 Kg 3200 Qmax Kg Q1max Q Q1 Q2 Q2 Q1 IN IN Kg 3200 Qmax Kg 1920 Q1max Q Q1...

Страница 146: ...ssa kg I Potenza kW C Carico Max kg H Frequenza Hz B Modello A N di serie Sollevatore per veicoli G Tensione V Tipo DISTRIBUZIONE CARICHI LOAD DISTRIBUTION REPARTITION DE CHARGE GEWICHT VERTEILUNG M68...

Страница 147: ...11 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9 1 5 ESQUEMA DE APLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS Fig 6 BLOQUEO PERMANENTE BRAZOS Fig 6A...

Страница 148: ...12 700 700 5000 POSICI N OPERADOR 1 6 ZONAS EN RIESGO Fig 7...

Страница 149: ...S DEL EMBALAJE por los pesos ver datos t cnicos Kg 490 P1 P2 P1 P2 P1 P2 P2 B C P1 P2 5 12 10 14 16 21 21 21 13 19 7 8 11 17 4 9 A 1 5 7 2 6 mm 600 15 A 2 mm 2675 mm 760 B C 1 21 21 5 12 16 21 13 21 2...

Страница 150: ...14 1 8 POSICIONAMIENTO DE LA ESTRUCTURA Fig 12 Fig 10 140kg M16 115 16 2 4 2 1 6 5 7 2 2 3 Fig 11 4 1 M16 115 16 2 2 3228 2800 375 450 400 2478 130 130...

Страница 151: ...15 5 3 7 4 2 7 3 6 9 1 6 5 Fig 15 Fig 13 Fig 13 IM N POLEA CUENTARREVOLUCIONES CONTROL DESALINEACI N CARROS CUENTARREVOLUCIONES Fig 14 Fig 14...

Страница 152: ...16 5 6 7 2 4 3 Fig 16...

Страница 153: ...17 P2 P1 1 2 1 2 1 9 PUNTOS SOMETIDOS A LUBRICACI N PERI DICA 1 9 1 CONTROL DE DESGASTE TORNILLO HEMBRA Fig 18 2 2 1 1 Fig 19 1 2 MICROINTERRUPTOR BRIDA A B...

Страница 154: ...d del elevador con las disposiciones de la Directiva el fabricante antes de la comercializaci n ha sometido un ejemplar de la m quina al examen de un organismo notificado El elevador fabricado en conf...

Страница 155: ...puntos de apoyo previstos por el fabricante del mismo Despu s de los primeros 200 mm de elevaci n y antes de continuar con el ascenso se debe controlar la estabilidad de la carga en todas las direc ci...

Страница 156: ...pores inflamables Evitar utilizar indumentaria no adecuada Podr a quedar atascada en las piezas en movimiento del elevador Como lo requiere la norma vigente en el pa s en el que se utiliza el elevador...

Страница 157: ...a declina toda responsabilidad por el incumplimiento de las normas de seguridad y de prevenci n de accidentes descritas a continuaci n Adem s la Empresa declina toda responsabilidad por da os causados...

Страница 158: ...etas se deben mantener limpias y se deben sustituir inmediatamente cuando se hayan despegado o da ado Leer atentamente el significado de las indicaciones de seguridad y memorizarlo perfectamente 1 Pla...

Страница 159: ...debe encontrarse perfectamente nivelada en todas las direcciones y debe colarse en un terreno compacto Las dimensiones de toda la instalaci n se muestran en la Fig 2 4 4 UBICACI N E INSTALACI N DE LA...

Страница 160: ...poleas como se muestra en Fig 15 3 Llevar los cables el ctricos a la columna opuesta y conectar respetando el orden de la tarjeta preimpresa que se encuentra en la p gina 32 5 Engrasar los cojinetes d...

Страница 161: ...se detenga sobre el suelo 6 Presionar el pulsador deASCENSO 19 Fig 1 y llevando los carros a la altura m xima controlar que el final de carrera superior 7 Fig 13 deten ga el motor cuando la distancia...

Страница 162: ...a l nea el ctrica que permita aislar la m quina Adem s los mandos de ascenso y descenso son de tipo hombre presente de acci n mantenida por lo tanto en caso de aver a del circuito de alimentaci n no s...

Страница 163: ...operador para gestionar el funcionamiento del elevador Interruptor Seccionador de emergencia 17 Fig 1 si se encuentra girado en la posici n 0 OFF bloquea el funcionamiento del elevador Dispositivos d...

Страница 164: ...rros a la mitad de la altura de la columna 2 Quitar los c rteres de cierre 12 Fig 1 de las columnas Controlar que la distancia entre el tornillo hembra portante superior 1 Fig 15A y el tornillo hembra...

Страница 165: ...on llave dinamom trica v ase la tabla de pares de apriete Engrasar los patines de deslizamiento del carro usar GRASA TEXACO MULTIFAK EP2 o equivalente Cada 6 meses Engrasar los tornillos de avance y l...

Страница 166: ...graves peligros para las personas expuestas Si no se logra eludir el problema despu s de haber efectuado los controles y las intervenciones sugeridas anteriormente no insistir sino dirigirse al servi...

Страница 167: ...31 9 1 ESQUEMA TARJETA ELECTR NICA...

Страница 168: ...32...

Страница 169: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...

Страница 170: ...r los tornillos hembra de su alojamiento para poderlos girar c girar hacia la derecha o izquierda los tornillos hembra seg n se quiera levantar o bajar el carro P1 con respecto al carro P2 un giro de...

Страница 171: ...TO Y LUBRICACI N GRASA DELCABLE DELDISPOSITIVO CONTRALADESALI NEACI NACCIDENTAL DE LOS CARROS 9 CONTROL DE LA CORRECTA TENSI N Y LUBRICACI N GRASA DE LA CADENA DE TRANSMISI N Y DE LOS RESPECTIVOS PI O...

Страница 172: ......

Страница 173: ......

Страница 174: ...COMIM Cod M90COR016 del 05 2013 CORGHI S p A Strada Statale 468 n 9 42015 CORREGGIO R E ITALY Tel 39 0522 639 111 Fax 39 0522 639 150 www corghi com info corghi com...

Отзывы: