19
PARA EL USO EN CONDICIONES SEGURAS DEL ELEVADOR PARA AUTOMÓVILES DESCRITO EN EL PRESENTE MANUAL:
ESTÁ PERMITIDO:
• El uso del elevador está permitido para levantar vehículos con la única finalidad de llevar a cabo la inspección, el mantenimiento y/o la reparación de los mis
-
mos.
• El uso del elevador está permitido exclusivamente para levantar vehículos respetando los límites de capacidad y la repartición de las cargas indicadas en el
presente manual.
• El uso del elevador está permitido sólo a personal autorizado, en buenas condiciones de salud, responsable y con una capacitación adecuada acerca de los
usos permitidos y de los riesgos que derivan del uso.
• El elevador se podrá usar sólo después de que el operador haya leído completamente y comprendido el contenido de este manual.
• El uso del elevador está permitido sólo dentro de ambientes cerrados, protegidos de agentes atmosféricos como: lluvia, nieve, viento, etc.
• El uso del elevador está permitido a un solo operador a la vez, ubicado en una posición segura en la zona indicada cerca del cuadro de mando.
SE DEBE:
• La instalación y el mantenimiento del elevador deben ser realizados únicamente por personal cualificado y siguiendo rigurosamente las instrucciones
presentes en el manual.
• Antes de instalar el elevador, controlar que el ambiente donde se desea colocarlo esté ventilado e iluminado de manera correcta. (Evitar fuentes
luminosas que encandilen).
• Se debe controlar que el suelo en el que se desea instalar el elevador sea sólido y plano y que se encuentre nivelado de manera perfecta en todas
las direcciones.
• Se debe controlar que el suelo esté diseñado para soportar las cargas máximas previstas, incluido el elevador, en las zonas de apoyo de las bases
del mismo.
• Se debe colocar el elevador alejado de fuentes de calor o de dispositivos que puedan emitir radiaciones electromagnéticas.
• Se debe colocar el elevador de manera que durante el uso normal, con el vehículo cargado, no interfiera o aplaste elementos fijos o móviles presen
-
tes a su alrededor. Prestar atención principalmente a las instalaciones eléctricas, del agua y del gas.
• Las operaciones de elevación y desplazamiento del elevador o de sus piezas se debe realizar en condiciones absolutamente seguras con los me
-
dios de elevación adecuados, como se prevé en el país donde se llevan a cabo dichas operaciones.
• Se debe fijar el elevador a tierra sólo con los tacos y los tornillos del tipo indicado por el fabricante (para elevadores donde está previsto).
• Antes de comenzar a operar con el elevador, se debe controlar que todas las piezas de elevación se encuentren íntegras.
• Antes de comenzar a operar, se debe controlar que los dispositivos de seguridad se encuentren perfectamente instalados y que funcionen.
• Se debe colocar el vehículo como se indica en la tabla presente en el manual y/o fijada en el elevador.
• Se debe elevar el vehículo desde los puntos de apoyo previstos por el fabricante del mismo.
• Después de los primeros 200 mm de elevación y antes de continuar con el ascenso, se debe controlar la estabilidad de la carga en todas las direc
-
ciones.
• Durante toda la carrera de elevación, se debe controlar constantemente la estabilidad de la carga y el movimiento correcto y lineal del elevador.
• Antes de acceder a la zona de trabajo, se debe colocar el elevador en posición mecánica segura interviniendo en el mando correspondiente (donde
está presente).
• Antes de acceder a la zona de trabajo, se debe separar el elevador desde las fuentes de energía colocando en la posición 0 (cero) el seccionador
rotativo bloqueable, ubicado en el cuadro de mando.
• Se debe controlar que el desmontaje de piezas del vehículo en el elevador no provoque el desequilibrio de la carga.
• Antes de iniciar el descenso, se debe controlar que debajo y alrededor de la zona de trabajo no haya personas, animales o cosas que podrían inter
-
ponerse entre las piezas en movimiento.
• Durante el descenso, se debe controlar constantemente el movimiento del elevador y de su carga; en caso de anomalías, intervenir inmediatamente
en el seccionador de emergencia.
• Cuando se detectan ruidos anómalos o anomalías de funcionamiento, detener el funcionamiento del elevador y controlar la causa de dichas irregu
-
laridades. En caso de duda, contactar con el servicio de asistencia técnica del fabricante.
• Se debe cortar la energía eléctrica cada vez que se deba intervenir para regular o reparar el equipo o realizar tareas de mantenimiento en el equipo.
• Se deben limpiar o sustituir todas las etiquetas de indicación de peligro presentes en el elevador.
• Se debe mantener limpio el elevador y eliminar eventuales manchas de aceite del suelo porque resultan muy peligrosas.
• Se deben llevar a cabo rigurosamente todas las intervenciones de mantenimiento ordinario y extraordinario, como se indica en el presente manual,
como así también los controles periódicos que se deben registrar en el "registro de control" específico, en dotación con el elevador.
• Siempre se deben utilizar piezas de repuesto originales del fabricante.
ESTÁ PROHIBIDO:
• Está prohibido utilizar el elevador de manera inadecuada y diferente de la indicada en el capítulo: "USO PREVISTO" del presente manual.
• Está prohibido levantar cargas utilizando parte del elevador (una sola plataforma o sólo dos brazos).
• Está prohibido instalar el elevador en ambientes peligrosos donde haya sustancias inflamables y/o explosivas o donde se puedan producir gases o
vapor que puedan incendiarse.
• Está prohibido instalar el elevador en lugares expuestos a agentes atmosféricos.
• Está prohibido instalar el elevador en ambientes donde se llevan a cabo operaciones de lavado o de chorreo con arena, o en ambientes especial
-
mente polvorientos.
• Está prohibido instalar el elevador en vehículos o barcos.
• Está prohibido utilizar el elevador en presencia de campos magnéticos fuertes.
• Está prohibido utilizar el elevador para levantar objetos diferentes de los indicados (cajas, contenedores o palés) o utilizarlo como montacargas.
Содержание ERCO 3222N CEL
Страница 2: ......
Страница 8: ...8 1 2 DIMENSIONI INGOMBRO 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...
Страница 11: ...11 1 5 SCHEMA APPLICAZIONE PITTOGRAMMI Fig 6 BLOCCAGGIO PERMANENTE BRACCI Fig 6A 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9...
Страница 12: ...12 POSIZIONE OPERATORE 1 6 ZONE A RISCHIO Fig 7 700 700 5000...
Страница 16: ...16 Fig 16 5 6 7 2 4 3...
Страница 31: ...31 9 0 SCHEMA ELETTRICO...
Страница 32: ...32...
Страница 33: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...
Страница 36: ......
Страница 42: ...8 1 2 OVERALL DIMENSIONS 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...
Страница 45: ...11 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9 1 5 PICTOGRAMS APPLICATION DIAGRAM Fig 6 PERMANENTLY IMMOBILISING THE ARMS Fig 6A...
Страница 46: ...12 700 700 5000 POSITION OPERATOR 1 6 HAZARDOUS AREAS Fig 7...
Страница 50: ...16 Fig 16 5 6 7 2 4 3...
Страница 65: ...31 9 0 ELECTRONIC CIRCUIT BOARD DIAGRAM...
Страница 66: ...32...
Страница 67: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...
Страница 70: ......
Страница 76: ...8 1 2 DIMENSIONS D ENCOMBREMENT 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...
Страница 79: ...11 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9 1 5 EMPLACEMENT DES PICTOGRAMMES Fig 6 BLOCAGE PERMANENT DES BRAS Fig 6A...
Страница 80: ...12 700 700 5000 POSITION OPERATEUR 1 6 ZONES A RISQUE Fig 7...
Страница 84: ...16 Fig 16 5 6 7 2 4 3...
Страница 99: ...31 9 1 SCHEMA CARTE ELECTRONIQUE...
Страница 100: ...32...
Страница 101: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...
Страница 104: ......
Страница 110: ...8 1 2 ABMESSUNGEN 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...
Страница 113: ...11 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9 1 5 APPLIKATIONSSCHEMA F R PIKTOGRAMME Abb 6 DAUERHAFTE SPERRE DER ARME Abb 6A...
Страница 114: ...12 700 700 5000 POSITION BEDIENER 1 6 GEFAHRENBEREICHE Abb 7...
Страница 118: ...16 Abb 16 5 6 7 2 4 3...
Страница 133: ...31 9 1 SCHEMA DER PLATINE...
Страница 134: ...32...
Страница 135: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...
Страница 138: ......
Страница 144: ...8 1 2 DIMENSIONES TOTALES 2585 85 130 6 0 0 9 4 0 1250 850 1870 1915 2570 3230 2480...
Страница 147: ...11 4 9 P1 8 3 6 1 2 P2 5 7 9 1 5 ESQUEMA DE APLICACI N DE LOS PICTOGRAMAS Fig 6 BLOQUEO PERMANENTE BRAZOS Fig 6A...
Страница 148: ...12 700 700 5000 POSICI N OPERADOR 1 6 ZONAS EN RIESGO Fig 7...
Страница 152: ...16 5 6 7 2 4 3 Fig 16...
Страница 167: ...31 9 1 ESQUEMA TARJETA ELECTR NICA...
Страница 168: ...32...
Страница 169: ...33 FU1 FU3 KM1 KM2 KM3 KM4 FU2 TC1 CB2C NT...
Страница 172: ......
Страница 173: ......