Cooper Crouse-Hinds LP1 Series Скачать руководство пользователя страница 8

1.

Choisissez un emplacement de montage qui offre une
résistance et une rigidité suffisantes pour supporter le tableau et
son câblage. La figure 1 montre les dimensions de montage. Le
poids approximatif à l'expédition du tableau muni de ses
disjoncteurs est de 225 lb.

Un dispositif de levage mécanique est compris.

2.

Placez le boîtier sur la surface au moyen des bandes de
montage fixées aux boulons de montage supérieurs. En
maintenant le boîtier en place, installez les deux boulons
inférieurs. Serrez fermement les quatre boulons de montage.

3.

Enlevez les boulons du couvercle du compartiment de bornes et
faites basculer le couvercle sur ses charnières. Nota : pour plus
de commodité, le couvercle est pourvu de charnières de type
basculant.

NOTA : N'ouvrez pas le couvercle du boîtier de disjoncteurs. Il ni
nécessaire ni recommandé d'enlever ce couvercle pendant
l'installation du tableau. S'il s'avère nécessaire de l'enlever,
reportez-vous à la section "Enlèvement et remise en place du
couvercle du tableau". Les appareils standard sont scellés en usine
et n'ont pas à être démontés pour l'installation du tableau.

4.

Après avoir solidement fixé le tableau à la surface de montage,
raccordez le système de conduits. Des ouvertures de conduits
taraudées sont prévues pour les circuits principaux et de
dérivation dans le compartiment des bornes (voir figure 1). Afin
de diminuer les risques dans les emplacements dangereux de
la division 1 et de se conformer aux codes nationaux tout, les
parcours de conduits doivent être pourvus d'un coupe-feu
antidéflagrant placé à moins de 18 po du boîtier. Utiliser les
réducteurs Crouse-Hinds de type RE pour les conduits d'un
diamètre plus petit que l'ouverture taraudée.

Pour les entrées de conduits de l'alimentation principale au bas du
compartiment de bornes (autre option), installez des coupe-feu
antidéflagrants approuvés à moins de 18 pouces du boîtier,
conformément aux exigences des sections 501-5 et 502-5 du
National Electrical Code et de tout autre code en vigueur.
L'information qui précise l'homologation de classe et de groupe pour
les emplacements dangereux se trouve sur la plaque signalétique
du tableau.

5.

Après avoir fixé le boîtier à sa position permanente, faites
passer les fils dans le compartiment des bornes du tableau en
veillant à ce qu'ils soient d'une longueur suffisante pour faire les
raccordements nécessaires. Faites les raccordements des
circuits monophasés ou triphasés conformément à la figure 2.

Pour les circuits des dispositifs de protection contre les fuites à
la terre (GFI) ou de protection électrique (EPD), faites les
raccordements conformément aux schémas de câblage de la
figure 2.

Compartiment des bornes

Conduit >2 po

Conduit < 2 po

Cl. 1, div. 1, gr. C et D

Moins de 18 po

Moins de 18 po

Cl. 1, div. 1, gr. B, C et D Moins de 18 po

Moins de 18 po

Cl. 1, div. 2

Non exigé

Non exigé

ATTENTION

Pour éviter le risque d'incendie ou l'explosion externes, des
coupe-feu antidéflagrants externes sont exigés à toutes les
entrées de conduits (à moins de 18 po du boîtier) pour les
boîtiers dans les emplacements dangereux de Classe I,
groupe B. Utilisez des coupe-feu Crouse-Hinds de type EYS.
Pour les autres exigences relatives aux propriétés
antidéflagrantes, consultez le National Electrical Code® ou le
Code canadien de l'électricité.

Les coupe-feu antidéflagrants doivent être installés
conformément aux exigences du NEC/CCE, et du ciment
d'étanchéité doit être utilisé. Reportez-vous aux instructions
fournies avec les coupe-feu antidéflagrants. NOTA :
Choisissez des raccords filetés de longueurs suffisantes pour
que les coupe-feu antidéflagrants et les raccords unions
soient dégagés du rebord.

• L'information qui précise l'homologation de classe et de
groupe pour les emplacements dangereux se trouve sur la
plaque signalétique du tableau.

• Aucune entrée de conduit ne doit être ajoutée sur place.

Toutes les ouvertures de conduits inutilisées doivent être
obturées avec des bouchons antidéflagrants. Les bouchons
doivent être de type PLG Crouse-Hinds et s'engager d'au
moins cinq filets complets.

ATTENTION

Pour éviter les risques d'incendie et d'explosion externes, NE
BRANCHEZ PAS sur un circuit d'alimentation dont le courant
symétrique efficace est supérieur à 10,000 ampères.
N'INSTALLEZ PAS d'équipement dont la température des
surfaces externes dépassera la température d'inflammation
des substances inflammables ou combustibles qui peuvent
se trouver à proximité du boîtier. N'INSTALLEZ PAS dans le
compartiment des bornes de composants d'amorçage d'arc
ni de composants qui dégagent des températures élevées,
notamment des relais, des commutateurs et des
transformateurs. Les dispositifs de coupure de circuits, tels
que les disjoncteurs, qui peuvent être installés dans le
compartiment peuvent présenter une anomalie électrique ou
mécanique, sauf s'ils ont été vérifiés et jugés appropriés au
fonctionnement dans l'emplacement dangereux concerné.

MISE EN GARDE

Pour éviter le risque de surchauffe et d'incendie, n'utilisez pas de

câbles en aluminium. Utilisez uniquement des câbles en cuivre

avec conducteurs de 60 ºC ou 75 ºC.

LP1 / LP2 - Exigences d'étanchéité du tableau

IF 1433 • 04/03

Copyright © 2003, Cooper Industries, Inc.

Page 8

ATTENTION

La plaque d'acier fournie pour le levage du boîtier pendant

l'installation est conçue pour un crochet de deux tonnes au

maximum.

MISE EN GARDE

Pour protéger les propriétés antidéflagrantes du boîtier, veillez à ne

PAS endommager ni égratigner la surface du rebord.

MISE EN GARDE

Pour vous protéger contre le risque d'incendie ou de choc

électrique, veillez à couper le courant avant et pendant les travaux

d'installation et d'entretien.

Содержание LP1 Series

Страница 1: ...l as in damp wet locations indoors or outdoors LP2 Series panel boards are designed for use in Class I Div 2 Groups B C D Panel boards should be installed inspected maintained and operated by qualified and competent personnel Read entire instructions before starting installation of this product Contact your Crouse Hinds Sales Representative Crouse Hinds Customer Service or your Crouse Hinds Distri...

Страница 2: ...ons using typical wiring diagrams per Figure 2 Terminal Housing Conduit 2 Conduit 2 Cl 1 Div 1 Grp C D Within 18 Within 18 Cl 1 Div 1 Grp B C D Within 18 Within 18 Cl 1 Div 2 Not required Not required CAUTION To prevent external fire or explosion external conduit sealing fittings are required on all conduit entrances within 18 of the enclosure for enclosures when used in Class I Group B hazardous ...

Страница 3: ... 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C C SIZE PANEL ONLY PASSTHRU MCB MLO A B C W O GFI W GFI 2N 12N W O GFI W GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N NEUTRAL C SIZ...

Страница 4: ...rtight but the breathers and drains are not hose tight GROUND FAULT CIRCUIT BREAKER GFCB INSTALLATION INSTRUCTIONS Connect the GFCB line neutral pigtail s to the breaker housing isolated neutral block This block is mounted to the chassis in the upper right section Select the load lead s on the branch terminal block in the terminal housing that correspond s to the circuit location number in the bre...

Страница 5: ...s operator plugs Changing present breaker pole combinations is solved by choosing the appropriate kit Before adding or removing any breakers see OPENING COVER section If adding breakers determine the quantity trip rating and number of poles for each Add or remove circuit breakers as necessary For Group B applications use only Cutler Hammer QBHW series for conventional breakers GFI EPD breakers are...

Страница 6: ...t is tight against cover interior using the LP K2 replacement cover plugs Securely tighten all cover bolts Use only bolts supplied with the panel board Start cover bolt threads by hand then torque all cover bolts to 25 30 ft lbs PANEL BOARD REPLACEMENT PARTS CAT NUMBER DESCRIPTION LP K1 Extra circuit breaker operator assemblies for single pole circuit breakers qty 3 LP K2 Replacement cover plugs f...

Страница 7: ...t le Code canadien de l électricité CCE ainsi que pour les emplacements intérieurs ou extérieurs humides et mouillés Les tableaux de la série LP2 sont conçus pour l utilisation dans les emplacements de Classe I division 2 groupes B C et D Les tableaux doivent être installés inspectés entretenus et exploités par du personnel qualifié et compétent Lisez attentivement toutes les instructions avant d ...

Страница 8: ...1 gr C et D Moins de 18 po Moins de 18 po Cl 1 div 1 gr B C et D Moins de 18 po Moins de 18 po Cl 1 div 2 Non exigé Non exigé ATTENTION Pour éviter le risque d incendie ou l explosion externes des coupe feu antidéflagrants externes sont exigés à toutes les entrées de conduits à moins de 18 po du boîtier pour les boîtiers dans les emplacements dangereux de Classe I groupe B Utilisez des coupe feu C...

Страница 9: ... 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C Tableau de calibre C seulement Passage MCB MLO A B C Sans GFI Avec GFI 2N 12N Sans GFI Avec GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N Ne...

Страница 10: ...ent Placez le répertoire des circuits dans la chemise en plastique transparent avant de l insérer sur son support NOTA Les tableaux de la série LP doivent être protégés pendant les opérations d arrosage au boyau Les panneaux sont étanches mais les évents et les purgeurs ne le sont pas INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES DISJONCTEURS DE FUITE À LA TERRE GFCB Reliez les raccords flexibles neutres du GFC...

Страница 11: ...actionneurs de disjoncteurs servent à modifier la configuration d un tableau LP K1 comprend des actionneurs pour disjoncteurs unipolaires et LP K3 des actionneurs pour disjoncteurs GFI EPD bipolaires et tripolaires tandis que LP K2 comprend des bouchons d obturation Il suffit de choisir l ensemble approprié pour modifier la combinaison actuelle des pôles de disjoncteurs Avant d ajouter ou d enleve...

Страница 12: ...actionneur à l aide de la rondelle de blocage et de la vis fournies de manière que le contre alésage soit tourné vers le haut et que l extrémité courte soit tournée vers le centre du compartiment de disjoncteurs AJOUT DE BOUCHONS Enlevez l actionneur du disjoncteur et à l aide d un lubrifiant pour filets à base de produits non pétroliers vissez le bouchon jusqu à ce qu il soit serré contre l intér...

Страница 13: ...así como en lugares interiores y exteriores mojados y húmedos Los tableros Serie LP2 están diseñados para utilizarse en Clase I Div 2 Grupos B C D Los tableros deben instalarse inspeccionarse mantenerse y operarse por personal calificado y competente Lea todas las instrucciones antes de empezar la instalación de este producto Si tiene cualquier duda llame a su Representante de Ventas Crouse Hinds ...

Страница 14: ...zando los diagramas típicos del alambrado de la Figura 2 Cubierta de la Terminal Tubería 53 2 Tubería 53 2 Cl 1 Div 1 Grp C y D Dentro de 46 cm Dentro de 46 cm Cl 1 Div 1 Grp B C y D Dentro de 46 cm Dentro de 46 cm Cl 1 Div 2 No se requiere No se requiere PRECAUCIÓN Para prevenir fuego exterior o explosión los accesorios para sellar la canalización de tubería externa se requieren en todas las entr...

Страница 15: ...21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C SOLO TABLERO TAMAÑO C Passthru MCB MLO A B C W O GFI W GFI 2N 12N W O GFI W GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N NEUTRO SOLO T...

Страница 16: ...io del circuito localizada en la cubierta de la caja de unión con las descripciones adecuadas para cada número de circuito derivado Coloque la tarjeta del directorio del circuito dentro de la cubierta de plástico transparente antes de insertarla en su contenedor NOTA Los tableros de la Serie LP deben estar protegidos durante las operaciones bajo manguera Estos tableros son herméticos al agua pero ...

Страница 17: ...cos únicamente con interruptores Cutler Hammer como sigue INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO 240 120 120 208 Vc a Corriente max A Tipo de interruptor Retroalimentación 100 BAB principal Derivado 35 GFI o EPD 30 QBHGF QBHGFEP 5 Nosotros recomendamos un programa de Mantenimiento Preventivo Eléctrico como se describe en el Boletín de la National Fire Protection Association NFPA No 70B ADICIÓN O REMOCIÓN DE I...

Страница 18: ...o doble de la flecha de operación hasta que la bobina pequeña se asiente contra la porción del circuito de la flecha 5 Enrosque la flecha desde el interior de la envolvente por la entrada adecuada del operador hasta que ya no pueda girarse 6 Regrese la flecha una o dos vueltas para que el anillo elastomérico en forma de O no quede expuesto La sección cuadrada de la flecha debe estar encima de la s...

Отзывы: