Cooper Crouse-Hinds LP1 Series Скачать руководство пользователя страница 14

1.

Seleccione un lugar de montaje que proporcione la fuerza y
rigidez adecuadas para soportar el tablero y toda la instalación
contenida. La Figura 1 muestra las dimensiones del montaje. El
peso aproximado del embarque del tablero totalmente cargado
con interruptores es de 102 kg (225 Ibs).

Se proporciona un medio de levantamiento.

2.

Coloque la envolvente en la superficie con las abrazaderas de
montaje en los pernos de montaje superiores. Mientras
continúan soportando la envolvente en posición, instale los dos
pernos del fondo. Apriete los cuatro pernos de montaje
firmemente en su lugar.

3.

Quite los pernos de la cubierta de la caja terminal y gire la
cubierta abierta en sus bisagras.

Nota

: la cubierta se

proporciona con bisagras estilo despegue por conveniencia.

NOTA:

No abra la cubierta de la envolvente de los interruptores. No

es necesario ni se recomienda quitar la tapa durante la instalación
del tablero. Si se hace necesario, vea "Remoción y Reinstalación de
la Cubierta del Tablero". Las unidades normales son selladas en
fábrica y no requieren ningún desmontaje para la instalación del
tablero.

4.

Con el tablero firmemente fijo en la superficie de montaje, fije el
sistema de canalización de tubería. Se proporcionan barrenos
roscados de la canalización de tubería para el circuito principal
y circuitos derivados en la caja terminal como se muestra en la
Figura 1. Para reducir los riesgos de atmósferas peligrosas en
la División 1, y cumplir con los códigos nacionales, las
instalaciones de la canalización de tubería deben tener un
accesorio para sellar conectado dentro de 46 cm (18 pulg) de la
envolvente. Use reductores a prueba de explosión tipo RE de
Crouse-Hinds para la canalización de tubería menor que el
barreno roscado.

Para las entradas de la canalización de tubería de la alimentación
principal en el fondo de la envolvente terminal (Opción Alterna)
instale accesorios para sellar aprobados dentro de 53(2 pulg) de la
envolvente como se requiere en la Sección 501-5 y/o 502-5 del
National Electrical Code más cualquier otro código aplicable. La
información del lugar peligroso especificando clase y listado de
grupo está marcada en la placa de identificación del tablero.

5.

Después de que la envolvente se ha colocado y asegurado en
su lugar permanente, jale los cables en la caja terminal del
tablero asegurándose de que tengan la longitud suficiente para
hacer las conexiones requeridas. Hacer las conexiones de la
Figura 2 ya sea para circuitos de una fase o trifásicos.

Para los circuitos derivados de Interrupción por Falla a Tierra
(Ground Fault Interruption "GFI") o del Dispositivo de Protección
Eléctrica (Electrical Protection Device "EPD"), hacer las
conexiones utilizando los diagramas típicos del alambrado de la
Figura 2.

Cubierta de la Terminal

Tubería > 53(2") Tubería < 53(2")

Cl. 1 Div. 1, Grp C y D

Dentro de 46 cm

Dentro de 46 cm

Cl. 1 Div. 1 Grp B,C y D Dentro de 46 cm

Dentro de 46 cm

Cl. 1 Div. 2

No se requiere

No se requiere

PRECAUCIÓN

Para prevenir fuego exterior o explosión, los accesorios para
sellar la canalización de tubería externa se requieren en
todas las entradas de la canalización de tubería [dentro de 46
cm (18") de la envolvente] para las envolventes cuando se
usan en áreas peligrosas Clase I, Grupo B. Utilice sellos tipo
EYS de Crouse-Hinds. Para otros requisitos de sellado,
consulte el National Electrical Code® o el Canadian Electrical
Code.

Los accesorios para sellar deben instalarse de acuerdo con el
NEC/CEC y verterse adecuadamente. Vea las instrucciones
proporcionadas con los accesorios para sellar. NOTA:
Seleccione que las longitudes del tubo de unión sean
suficientes para permitir que los accesorios para sellar y las
uniones libren la brida.

• La información del lugar peligroso especificando la Clase y
el listado del Grupo está marcada en la placa de identificación
de cada tablero.

• Ninguna entrada para tubería debe agregarse en el campo.

Todas las aperturas de la canalización de tubería sin usar
deben taparse con tapones resistentes a la explosión. Los
tapones deben ser tipo PLG de Crouse-Hinds, y enroscarse
un mínimo de cinco cuerdas completas.

PRECAUCIÓN

Para prevenir fuego exterior o explosión, NO conecte a un
circuito de alimentación capaz de entregar más de 10 000 A
simétricos de valor eficaz. NO instale equipo que pueda
producir temperaturas de la superficie exterior que excedan
la temperatura de ignición de los materiales inflamables o
combustibles que puedan rodear esta envolvente. NO instale
componentes de arqueo o componentes que produzcan altas
temperaturas tales como relevadores, interruptores o
transformadores en la envolvente terminal. Los dispositivos
de interrupción del circuito tales como interruptores
termomagnéticos que pueden instalarse en la envolvente,
pueden fallar eléctricamente o mecánicamente a menos que
hayan sido investigados y encontrados adecuados para
operar en el lugar peligroso involucrado.

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de sobrecalentamiento y fuego, no utilizar

alambrado de aluminio. Utilice únicamente alambrado de cobre.

Utilice conductores 60°C o 75°C.

LP1 / LP2 - Requisitos para el sellado de tableros

IF 1433 • 04/03

Copyright © 2003, Cooper Industries, Inc.

Page 14

PRECAUCIÓN

La placa de acero proporcionada para levantar la envolvente

durante la instalación, está diseñada para aceptar un gancho de

2 ton máximo.

ADVERTENCIA

Para mantener la integridad dela envolvente, NO dañe o raspe la

superficie de la brida.

ADVERTENCIA

Para proporcionar protección contra el riesgo de fuego o de

choque, la energía eléctrica debe DESCONECTARSE antes y

durante la instalación y mantenimiento. .

Содержание LP1 Series

Страница 1: ...l as in damp wet locations indoors or outdoors LP2 Series panel boards are designed for use in Class I Div 2 Groups B C D Panel boards should be installed inspected maintained and operated by qualified and competent personnel Read entire instructions before starting installation of this product Contact your Crouse Hinds Sales Representative Crouse Hinds Customer Service or your Crouse Hinds Distri...

Страница 2: ...ons using typical wiring diagrams per Figure 2 Terminal Housing Conduit 2 Conduit 2 Cl 1 Div 1 Grp C D Within 18 Within 18 Cl 1 Div 1 Grp B C D Within 18 Within 18 Cl 1 Div 2 Not required Not required CAUTION To prevent external fire or explosion external conduit sealing fittings are required on all conduit entrances within 18 of the enclosure for enclosures when used in Class I Group B hazardous ...

Страница 3: ... 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C C SIZE PANEL ONLY PASSTHRU MCB MLO A B C W O GFI W GFI 2N 12N W O GFI W GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N NEUTRAL C SIZ...

Страница 4: ...rtight but the breathers and drains are not hose tight GROUND FAULT CIRCUIT BREAKER GFCB INSTALLATION INSTRUCTIONS Connect the GFCB line neutral pigtail s to the breaker housing isolated neutral block This block is mounted to the chassis in the upper right section Select the load lead s on the branch terminal block in the terminal housing that correspond s to the circuit location number in the bre...

Страница 5: ...s operator plugs Changing present breaker pole combinations is solved by choosing the appropriate kit Before adding or removing any breakers see OPENING COVER section If adding breakers determine the quantity trip rating and number of poles for each Add or remove circuit breakers as necessary For Group B applications use only Cutler Hammer QBHW series for conventional breakers GFI EPD breakers are...

Страница 6: ...t is tight against cover interior using the LP K2 replacement cover plugs Securely tighten all cover bolts Use only bolts supplied with the panel board Start cover bolt threads by hand then torque all cover bolts to 25 30 ft lbs PANEL BOARD REPLACEMENT PARTS CAT NUMBER DESCRIPTION LP K1 Extra circuit breaker operator assemblies for single pole circuit breakers qty 3 LP K2 Replacement cover plugs f...

Страница 7: ...t le Code canadien de l électricité CCE ainsi que pour les emplacements intérieurs ou extérieurs humides et mouillés Les tableaux de la série LP2 sont conçus pour l utilisation dans les emplacements de Classe I division 2 groupes B C et D Les tableaux doivent être installés inspectés entretenus et exploités par du personnel qualifié et compétent Lisez attentivement toutes les instructions avant d ...

Страница 8: ...1 gr C et D Moins de 18 po Moins de 18 po Cl 1 div 1 gr B C et D Moins de 18 po Moins de 18 po Cl 1 div 2 Non exigé Non exigé ATTENTION Pour éviter le risque d incendie ou l explosion externes des coupe feu antidéflagrants externes sont exigés à toutes les entrées de conduits à moins de 18 po du boîtier pour les boîtiers dans les emplacements dangereux de Classe I groupe B Utilisez des coupe feu C...

Страница 9: ... 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C Tableau de calibre C seulement Passage MCB MLO A B C Sans GFI Avec GFI 2N 12N Sans GFI Avec GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N Ne...

Страница 10: ...ent Placez le répertoire des circuits dans la chemise en plastique transparent avant de l insérer sur son support NOTA Les tableaux de la série LP doivent être protégés pendant les opérations d arrosage au boyau Les panneaux sont étanches mais les évents et les purgeurs ne le sont pas INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES DISJONCTEURS DE FUITE À LA TERRE GFCB Reliez les raccords flexibles neutres du GFC...

Страница 11: ...actionneurs de disjoncteurs servent à modifier la configuration d un tableau LP K1 comprend des actionneurs pour disjoncteurs unipolaires et LP K3 des actionneurs pour disjoncteurs GFI EPD bipolaires et tripolaires tandis que LP K2 comprend des bouchons d obturation Il suffit de choisir l ensemble approprié pour modifier la combinaison actuelle des pôles de disjoncteurs Avant d ajouter ou d enleve...

Страница 12: ...actionneur à l aide de la rondelle de blocage et de la vis fournies de manière que le contre alésage soit tourné vers le haut et que l extrémité courte soit tournée vers le centre du compartiment de disjoncteurs AJOUT DE BOUCHONS Enlevez l actionneur du disjoncteur et à l aide d un lubrifiant pour filets à base de produits non pétroliers vissez le bouchon jusqu à ce qu il soit serré contre l intér...

Страница 13: ...así como en lugares interiores y exteriores mojados y húmedos Los tableros Serie LP2 están diseñados para utilizarse en Clase I Div 2 Grupos B C D Los tableros deben instalarse inspeccionarse mantenerse y operarse por personal calificado y competente Lea todas las instrucciones antes de empezar la instalación de este producto Si tiene cualquier duda llame a su Representante de Ventas Crouse Hinds ...

Страница 14: ...zando los diagramas típicos del alambrado de la Figura 2 Cubierta de la Terminal Tubería 53 2 Tubería 53 2 Cl 1 Div 1 Grp C y D Dentro de 46 cm Dentro de 46 cm Cl 1 Div 1 Grp B C y D Dentro de 46 cm Dentro de 46 cm Cl 1 Div 2 No se requiere No se requiere PRECAUCIÓN Para prevenir fuego exterior o explosión los accesorios para sellar la canalización de tubería externa se requieren en todas las entr...

Страница 15: ...21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C SOLO TABLERO TAMAÑO C Passthru MCB MLO A B C W O GFI W GFI 2N 12N W O GFI W GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N NEUTRO SOLO T...

Страница 16: ...io del circuito localizada en la cubierta de la caja de unión con las descripciones adecuadas para cada número de circuito derivado Coloque la tarjeta del directorio del circuito dentro de la cubierta de plástico transparente antes de insertarla en su contenedor NOTA Los tableros de la Serie LP deben estar protegidos durante las operaciones bajo manguera Estos tableros son herméticos al agua pero ...

Страница 17: ...cos únicamente con interruptores Cutler Hammer como sigue INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO 240 120 120 208 Vc a Corriente max A Tipo de interruptor Retroalimentación 100 BAB principal Derivado 35 GFI o EPD 30 QBHGF QBHGFEP 5 Nosotros recomendamos un programa de Mantenimiento Preventivo Eléctrico como se describe en el Boletín de la National Fire Protection Association NFPA No 70B ADICIÓN O REMOCIÓN DE I...

Страница 18: ...o doble de la flecha de operación hasta que la bobina pequeña se asiente contra la porción del circuito de la flecha 5 Enrosque la flecha desde el interior de la envolvente por la entrada adecuada del operador hasta que ya no pueda girarse 6 Regrese la flecha una o dos vueltas para que el anillo elastomérico en forma de O no quede expuesto La sección cuadrada de la flecha debe estar encima de la s...

Отзывы: