Cooper Crouse-Hinds LP1 Series Скачать руководство пользователя страница 12

Vérifiez s'il n'y a pas de coupure électrique dans le câblage ni de
mise à la terre non voulue à l'aide d'un appareil de mesure de la
résistance d'isolement.

Après avoir installé les disjoncteurs dans le tableau selon la
nouvelle configuration, déterminez l'emplacement et l'orientation
des actionneurs des disjoncteurs à ajouter et des positions de
circuits à obturer.

Pour installer les actionneurs ou les bouchons dans le couvercle du
compartiment de disjoncteurs, reportez-vous à la section

"AJOUT

D'ACTIONNEURS DE DISJONCTEURS"

ou

"AJOUT DE

BOUCHONS"

. Fermez le couvercle conformément aux instructions

de la section "AJOUT DE BOUCHONS".

AJOUT D'ACTIONNEURS DE DISJONCTEURS

1. Enlevez le bouchon de l'ouverture voulue du couvercle du

compartiment de disjoncteurs.

2. Mettez le joint torique sur la rainure de l'arbre avec un soupçon

de graisse blanche (voir la figure 3).

3. Appliquez sur les filets de l'arbre de l'actionneur une petite

quantité de lubrifiant fait à base de produits non pétroliers tel que
le lubrifiant STL ou HTL Crouse-Hinds.

4. Faites glisser la grande extrémité du ressort sur l'extrémité plate

double de l'arbre jusqu'à ce que la petite extrémité soit placée
contre la partie du circuit de l'arbre.

5. Visser l'arbre de l'intérieur du boîtier dans l'entrée appropriée de

l'actionneur, jusqu'à ce qu'il refuse de tourner.

6. Desserrez l'arbre d'un ou deux tours, sans toutefois exposer le

joint torique. La partie carrée de l'arbre doit se trouver au-dessus
de la surface de l'extérieur du couvercle.

7. Installez la fourchette et fixez-la avec la rondelle de blocage et la

vis. La fourchette doit être tournée vers le bas du tableau, et son
ouverture placée directement au-dessus de la bascule du
disjoncteur.

8. Fixez l'actionneur à l'arbre à l'aide de la vis et de la rondelle de

blocage. Placez l'actionneur de manière que le bras le plus long
soit tourné vers l'extérieur du tableau.

9. Installez l'actionneur à l'aide de la rondelle de blocage et de la vis

fournies de manière que le contre-alésage soit tourné vers le
haut et que l'extrémité courte soit tournée vers le centre du
compartiment de disjoncteurs.

AJOUT DE BOUCHONS

Enlevez l'actionneur du disjoncteur et à l'aide d'un lubrifiant pour
filets à base de produits non pétroliers, vissez le bouchon jusqu'à ce
qu'il soit serré contre l'intérieur du couvercle (utiliser les bouchons
de rechange LP-K2).

Serrez à fond tous les boulons du couvercle. Utilisez uniquement
les boulons fournis avec le tableau. Commencez par serrer les
boulons à la main, puis serrez tous les boulons du couvercle selon
un couple de 25 à 30 lb-pi.

PIECES DE RECHANGE DU TABLEAU

NO DE CAT.

DESCRIPTION

LP-K1

Ensembles d'actionneurs de disjoncteur
supplémentaires pour disjoncteurs
unipolaires (quant. : 3)

LP-K2

Bouchons de rechange pour disjoncteurs
inutilisés (quant. : 5)

LP-K3

Ensemble d'actionneurs de disjoncteurs
supplémentaires pour disjoncteurs bipolaires
ou tripolaires et disjoncteurs GFI/EPD
(quant. 3)

LP-K4

Plongeurs d'essai GFI/EPD (quant. : 6)

LP-K5

Bouchons d'entrée GFI/EPD (quant. : 6)

ATTENTION

Enlevez la saleté et les corps étrangers des surfaces du

boîtier et du couvercle avant de les fermer.

AToutes les déclarations, tous les renseignements techniques et toutes les recommandations contenus ci-joints sont basés sur des
informations et des essais que nous estimons fiables. L'exactitude ou l'intégralité de ces renseignements ne sont pas garanties. Conformément
aux modalités de vente de Crouse-Hinds, et étant donné que les conditions d'utilisation sont hors de notre contrôle, l'acheteur doit déterminer
la conformité du produit à l'usage qu'il prévoit en faire et assume tous les risques et toutes les responsabilités à cet égard.

Cooper Industries, Inc.

IF 1433

Crouse Hinds Division

Révision 1

PO Box 4999, Syracuse, New York 13221 • U.S.A.

Nouvelle 04/03

Copyright© 2003, Cooper Industries, Inc.

Figure 3 - Actionneur de disjoncteur

Vis
de l'actionneur

Vis de

l'actionneur

Fourchette

Rondelle de

blocage de

la fourchette

Vis de
la fourchette

Actionneur

Arbre

Joint torique

Ressort

Содержание LP1 Series

Страница 1: ...l as in damp wet locations indoors or outdoors LP2 Series panel boards are designed for use in Class I Div 2 Groups B C D Panel boards should be installed inspected maintained and operated by qualified and competent personnel Read entire instructions before starting installation of this product Contact your Crouse Hinds Sales Representative Crouse Hinds Customer Service or your Crouse Hinds Distri...

Страница 2: ...ons using typical wiring diagrams per Figure 2 Terminal Housing Conduit 2 Conduit 2 Cl 1 Div 1 Grp C D Within 18 Within 18 Cl 1 Div 1 Grp B C D Within 18 Within 18 Cl 1 Div 2 Not required Not required CAUTION To prevent external fire or explosion external conduit sealing fittings are required on all conduit entrances within 18 of the enclosure for enclosures when used in Class I Group B hazardous ...

Страница 3: ... 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C C SIZE PANEL ONLY PASSTHRU MCB MLO A B C W O GFI W GFI 2N 12N W O GFI W GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N NEUTRAL C SIZ...

Страница 4: ...rtight but the breathers and drains are not hose tight GROUND FAULT CIRCUIT BREAKER GFCB INSTALLATION INSTRUCTIONS Connect the GFCB line neutral pigtail s to the breaker housing isolated neutral block This block is mounted to the chassis in the upper right section Select the load lead s on the branch terminal block in the terminal housing that correspond s to the circuit location number in the bre...

Страница 5: ...s operator plugs Changing present breaker pole combinations is solved by choosing the appropriate kit Before adding or removing any breakers see OPENING COVER section If adding breakers determine the quantity trip rating and number of poles for each Add or remove circuit breakers as necessary For Group B applications use only Cutler Hammer QBHW series for conventional breakers GFI EPD breakers are...

Страница 6: ...t is tight against cover interior using the LP K2 replacement cover plugs Securely tighten all cover bolts Use only bolts supplied with the panel board Start cover bolt threads by hand then torque all cover bolts to 25 30 ft lbs PANEL BOARD REPLACEMENT PARTS CAT NUMBER DESCRIPTION LP K1 Extra circuit breaker operator assemblies for single pole circuit breakers qty 3 LP K2 Replacement cover plugs f...

Страница 7: ...t le Code canadien de l électricité CCE ainsi que pour les emplacements intérieurs ou extérieurs humides et mouillés Les tableaux de la série LP2 sont conçus pour l utilisation dans les emplacements de Classe I division 2 groupes B C et D Les tableaux doivent être installés inspectés entretenus et exploités par du personnel qualifié et compétent Lisez attentivement toutes les instructions avant d ...

Страница 8: ...1 gr C et D Moins de 18 po Moins de 18 po Cl 1 div 1 gr B C et D Moins de 18 po Moins de 18 po Cl 1 div 2 Non exigé Non exigé ATTENTION Pour éviter le risque d incendie ou l explosion externes des coupe feu antidéflagrants externes sont exigés à toutes les entrées de conduits à moins de 18 po du boîtier pour les boîtiers dans les emplacements dangereux de Classe I groupe B Utilisez des coupe feu C...

Страница 9: ... 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C Tableau de calibre C seulement Passage MCB MLO A B C Sans GFI Avec GFI 2N 12N Sans GFI Avec GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N Ne...

Страница 10: ...ent Placez le répertoire des circuits dans la chemise en plastique transparent avant de l insérer sur son support NOTA Les tableaux de la série LP doivent être protégés pendant les opérations d arrosage au boyau Les panneaux sont étanches mais les évents et les purgeurs ne le sont pas INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES DISJONCTEURS DE FUITE À LA TERRE GFCB Reliez les raccords flexibles neutres du GFC...

Страница 11: ...actionneurs de disjoncteurs servent à modifier la configuration d un tableau LP K1 comprend des actionneurs pour disjoncteurs unipolaires et LP K3 des actionneurs pour disjoncteurs GFI EPD bipolaires et tripolaires tandis que LP K2 comprend des bouchons d obturation Il suffit de choisir l ensemble approprié pour modifier la combinaison actuelle des pôles de disjoncteurs Avant d ajouter ou d enleve...

Страница 12: ...actionneur à l aide de la rondelle de blocage et de la vis fournies de manière que le contre alésage soit tourné vers le haut et que l extrémité courte soit tournée vers le centre du compartiment de disjoncteurs AJOUT DE BOUCHONS Enlevez l actionneur du disjoncteur et à l aide d un lubrifiant pour filets à base de produits non pétroliers vissez le bouchon jusqu à ce qu il soit serré contre l intér...

Страница 13: ...así como en lugares interiores y exteriores mojados y húmedos Los tableros Serie LP2 están diseñados para utilizarse en Clase I Div 2 Grupos B C D Los tableros deben instalarse inspeccionarse mantenerse y operarse por personal calificado y competente Lea todas las instrucciones antes de empezar la instalación de este producto Si tiene cualquier duda llame a su Representante de Ventas Crouse Hinds ...

Страница 14: ...zando los diagramas típicos del alambrado de la Figura 2 Cubierta de la Terminal Tubería 53 2 Tubería 53 2 Cl 1 Div 1 Grp C y D Dentro de 46 cm Dentro de 46 cm Cl 1 Div 1 Grp B C y D Dentro de 46 cm Dentro de 46 cm Cl 1 Div 2 No se requiere No se requiere PRECAUCIÓN Para prevenir fuego exterior o explosión los accesorios para sellar la canalización de tubería externa se requieren en todas las entr...

Страница 15: ...21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C SOLO TABLERO TAMAÑO C Passthru MCB MLO A B C W O GFI W GFI 2N 12N W O GFI W GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N NEUTRO SOLO T...

Страница 16: ...io del circuito localizada en la cubierta de la caja de unión con las descripciones adecuadas para cada número de circuito derivado Coloque la tarjeta del directorio del circuito dentro de la cubierta de plástico transparente antes de insertarla en su contenedor NOTA Los tableros de la Serie LP deben estar protegidos durante las operaciones bajo manguera Estos tableros son herméticos al agua pero ...

Страница 17: ...cos únicamente con interruptores Cutler Hammer como sigue INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO 240 120 120 208 Vc a Corriente max A Tipo de interruptor Retroalimentación 100 BAB principal Derivado 35 GFI o EPD 30 QBHGF QBHGFEP 5 Nosotros recomendamos un programa de Mantenimiento Preventivo Eléctrico como se describe en el Boletín de la National Fire Protection Association NFPA No 70B ADICIÓN O REMOCIÓN DE I...

Страница 18: ...o doble de la flecha de operación hasta que la bobina pequeña se asiente contra la porción del circuito de la flecha 5 Enrosque la flecha desde el interior de la envolvente por la entrada adecuada del operador hasta que ya no pueda girarse 6 Regrese la flecha una o dos vueltas para que el anillo elastomérico en forma de O no quede expuesto La sección cuadrada de la flecha debe estar encima de la s...

Отзывы: