
Note
: Dans le cas d'ajouter des disjoncteurs GFCB au tableau,
seulement utilizer le type QBGF ou QBGFEP de Cutler-Hammer si'l
s'agit des applications GFI ou EPD dans Classe I, Groupes C, D.
Dans Class I, Groupe B, utilizer disjoncteurs QBHGF ou QBHGFEP
si'l s'agit des applications GFI ou EPD.
ENTRETIEN
1. Effectuez régulièrement des vérifications. Établissez un
calendrier de vérification en fonction de l'environnement et de la
fréquence d'utilisation. On recommande de faire au moins une
vérification par an.
2.
Effectuez régulièrement des vérifications visuelles, électriques
et mécaniques de tous les composants.
• Faites une vérification visuelle pour vous assurer qu'il n'y a
pas de traces de surchauffe (décoloration des fils ou des autres
composants) ni de pièces endommagées ou de fuites (présence
d'eau ou de corrosion à l'intérieur).
• Assurez-vous que toutes les connexions sont propres et
serrées.
• Vérifiez toutes les pièces pour s'assurer qu'elles sont bien
assemblées et que les mécanismes fonctionnement librement.
• Pour vérifier le couple de serrage des cosses principales, il
pourra s'avérer nécessaire de déplacer l'isolation pour accéder
aux vis des cosses principales.
3. Un sachet de déshydratant est placé en usine dans chaque
boîtier. Ce déshydratant absorbe l'eau au contact ou présente
dans l'atmosphère et protège l'équipement fermé contre les
dommages. Le sachet deviendra de trois à quatre fois plus gros
que sa taille originale. Vérifiez-le et remplacez-le au moment de
l'entretien ou tous les trois à six mois. Déballez les sachets de
déshydratant et placez-les dans chaque boîtier.
Le déshydratant n'est pas toxique, et il ne dégage aucune vapeur ni
aucune chaleur. Il n'est pas nécessaire de porter des gants, un
masque, ou des vêtements spéciaux pour manipuler ce sachet.
4.
Veillez à ce que tous les boulons du couvercle soient
entièrement rentrés dans ce dernier avant de remettre le couvercle
sur le boîtier. Alignez l'actionneur du disjoncteur principal avec la
position de bascule du disjoncteur principal. Fermez le couvercle et
commencez à serrer les boulons à la main. Serrez tous les boulons
du couvercle selon un couple de 25 à 30 lb-pi.
Adressez-vous au distributeur Crouse-Hinds pour obtenir des
pièces de rechange. Remplacez les disjoncteurs uniquement par
des disjoncteurs Cutler-Hammer comme suit:
DISJONCTEUR
240/120 - 120/208 V c.a
Courant max. (A)
Type de disjoncteur
Principal
100
BAB
Dérivation
35
GFI ou EPD
30
QBHGF/QBHGFEP
5. Nous recommandons de mettre en œuvre un programme
d'entretien préventif tel que décrit dans le National Fire
Protection Association Bulletin, bulletin 70B.
AJOUT OU ENLEVEMENT DE DISJONCTEURS
Les ensembles d'actionneurs de disjoncteurs servent à modifier la
configuration d'un tableau. LP-K1 comprend des actionneurs pour
disjoncteurs unipolaires et LP-K3, des actionneurs pour disjoncteurs
GFI/EPD, bipolaires et tripolaires, tandis que LP-K2 comprend des
bouchons d'obturation. Il suffit de choisir l'ensemble approprié pour
modifier la combinaison actuelle des pôles de disjoncteurs.
Avant d'ajouter ou d'enlever des disjoncteurs, reportez-vous à la
section "OUVERTURE DU COUVERCLE". Si vous ajoutez des
disjoncteurs, calculez la quantité, les caractéristiques nominales de
déclenchement et le nombre de pôles de chaque disjoncteur. Ajoutez
ou enlevez des disjoncteurs au besoin.
Dans Classe I, Groupe B, seulement utilizer le model QBHW de
Cutler-Hammer si'l s'agit des disjoncteurs mormaux. Une description
des disjoncteurs GFI/EPD se trouve dans "MÉTHODE D'ESSAI DU
DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE".
Pour ajouter un disjoncteur GFI/EPD, enlevez le bouchon approprié
(numéro de catalogue LP-K5) du couvercle qui correspond à la
fonction d'essai. Prenez note que cette entrée est décalée d'une
position par rapport à l'actionneur du disjoncteur. Installez le plongeur
(LP-K4) pour activer le bouton d'essai du disjoncteur GFI/EPD. Faites
le câblage conformément à la figure 2. Aussi observer la note dans
"MÉTHODE D'ESSAI DU DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE".
Raccordez les conducteurs supplémentaires nécessaires aux
nouveaux disjoncteurs en veillant à prévoir une longueur suffisante
pour faire les connexions exigées. Réalisez les connexions
conformément à la figure 2, selon qu'il s'agit de circuits monophasés
ou triphasés; des conducteurs de surplus sont fournis.
Quatre conducteurs de surplus sont fournis. Ils peuvent être utilisés
pour des circuits de dérivation de 50 A en doublant en parallèle les
conducteurs.
IF 1433 • 04/03
Copyright © 2003, Cooper Industries, Inc.
Page 11
ATTENTION
Nettoyez les surfaces du joint meulé du boîtier et du couvercle
avant de les fermer. La poussière et les corps étrangers ne doivent
pas s'accumuler sur la surface des joints. Les surfaces doivent
s'ajuster parfaitement pour former un joint antidéflagrant.
COUPLE DE SERRAGE DES CONNECTEURS
EMPLACEMENT
CALIBRE DE FIL
COUPLE
TAILLE
(lb-po)
BARRETTE DE
22-8 AWG
8
RACCORDEMENT
10-1/0 AWG
25
BARRETTES
18-10 AWG
35
MISE À LA
8 AWG
40
TERRE-NEUTRE
6-4 AWG
45
2-1/0 AWG
50
COSSE NEUTRE
6 AWG - 250 MCM
200
COSSES DE MISE
14-2/0 AWG
120
À LA TERRE DU BOÎTIER
BORNIER
8 AWG - 500 MCM
375
PRINCIPAL
DISJONCTEURS PRINCIPAL
TEL QU'INDIQUÉ
TEL QU'INDIQUÉ
ET DE DÉRIVATION
SUR LE DISPOSITIF
SUR LE DISPOSITIF
Couple de serrage du connecteur de la barre omnibus
DIAMETRE DU BOULON
COUPLE (LB-PO)
#10
30
1/4
65
5/16
130
MISE EN GARDE
Pour éviter le risque de choc électrique, d'incendie ou d'explosion,
débranchez toujours la source d'alimentation principale avant
d'ouvrir le boîtier pour la vérification ou l'entretien.