Cooper Crouse-Hinds LP1 Series Скачать руководство пользователя страница 16

APERTURA DE LA CUBIERTA

Los tableros de las Series LP1 y LP2 están provistos con pernos de
acero inoxidable cautivos. Asegúrese que todos los pernos de la
cubierta están completamente retraídos en la cubierta antes de
intentar abrir o cerrar la cubierta.

Después de que todos los pernos están totalmente desenroscados,
sujete firmemente el fondo y el lado derecho de la cubierta y gire
cuidadosamente la cubierta a un lado. Para prevenir daño a la
superficie de unión de tierra, evite golpear la cubierta, o los
dispositivos en la cubierta, en envolventes vecinas o estructuras.

REMOCIÓN

Y

REINSTALACIÓN

DE

LA

CUBIERTA DEL TABLERO

Afloje todos los pernos de la cubierta y abra la cubierta.
Utilizando las secciones de la bisagra todavía sujetas a la
cubierta, sujete la cubierta bajo los bordes opuestos y levántela
del cuerpo.

·Para reemplazar la cubierta, asegúrese de que las superficies
de la cubierta y de la unión de tierra del cuerpo están limpias y
no raspadas. Oriente la cubierta para que el lado de la bisagra
de la cubierta se alinee con la bisagra del cuerpo. Levante la
cubierta para aproximar la posición, y alinéela. Evite deslizar la
superficie de la unión de tierra de la cubierta encima de la
superficie de unión de tierra del cuerpo. Los orificios de los
pernos de la cubierta / cuerpo deben coincidir. Inicie con los
pernos de las esquinas. Apriete totalmente todos los pernos de
la cubierta [apriete de 34-41 N.m (25-30 ft Ib)]. Siga los
procedimientos de sección Apertura de la Cubierta una vez que
se han reinstalado las bisagras.

ACCESO A LA ENVOLVENTE DE
INTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS

1.

Para los tableros con alimentación alterna, jale los cables en la

envolvente de tal forma que tengan la longitud suficiente para
hacer las conexiones requeridas. Hacer las conexiones de lar
Figura 2 para circuitos ya sean de una fase o trifásicos. Se
necesita instalar un sello tipo EYS para esta entrada de 91(3")
para cumplir con los requisitos del NEC.

Al agregar o quitar interruptores automáticos, la configuración
final debe empezar con la posición #1 a través del número total
de espacios utilizados sin dejar espacios intermitentes. Esto se
hace para asegurar que el tablero está uniformemente
balanceado por fase. Utilice pernos en las barras conductoras
para sujetar el lado de la línea de cada interruptor agregado.
Conecte el lado de carga de cada interruptor al cable apropiado
después de cortarlo para corregir la longitud.

2. Pruebe que alambrado este correcto con un medidor de

continuidad y para las tierras no deseadas con un probador de
la resistencia de aislamiento.

3. Alinee la palanca externa de operación del interruptor principal

con la posición de la palanca del interruptor termomagnético
principal. Asegúrese de que todos los pernos están retraídos en
la brida. Cierre la cubierta y apriete firmemente todos los pernos
de la cubierta. Utilice únicamente los pernos proporcionados
con el tablero. Apriete todos los pernos de la cubierta hasta un
torque de 34-41 N.m (25-30 ft Ib).

4.

Marque la tarjeta del directorio del circuito localizada en la
cubierta de la caja de unión con las descripciones adecuadas
para cada número de circuito derivado. Coloque la tarjeta del
directorio del circuito dentro de la cubierta de plástico
transparente antes de insertarla en su contenedor.

NOTA: Los tableros de la Serie LP deben estar protegidos durante
las operaciones bajo manguera. Estos tableros son herméticos al
agua pero los respiradores y drenes no son herméticos a la
manguera.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA
INTERRUPTORES CON FALLA A TIERRA
(GROUND FAULT CIRCUIT BREAKERS "GFCB")

Conecte la(s) terminales de la línea del neutro del GFCB al bloque
del neutro aislado del gabinete del interruptor. Este bloque está
montado al chasis en la sección derecha superior.

Seleccione la(s) tablillas de carga en el bloque de distribución
terminal ubicado en el gabinete de la terminal que corresponde(n)
al número de locación del circuito en el gabinete del interruptor
(números de circuito 2, 4, 6, 8, 10 ó 12): rodear para localizar los
mismos cables en el gabinete del interruptor e insertarlo(s) en la
terminal del interruptor. No apriete el tornillo de la terminal del
interruptor en este momento (en interruptores de 2 polos, apriete un
tornillo de la terminal).

Al seleccionar el número del bloque de la rama de la terminal
disponible más alto, asegura la capacidad máxima del interruptor
en el tablero.

Rodee para localizar el mismo cable en el gabinete del interruptor y
conéctelo a la terminal de carga del neutro del GFCB.

Registre la locación del GFCB y el número de designación

(G2, G4,

G6, G8, G10, G12)

en la Tarjeta del Directorio del Interruptor.

Coloque el papel engomado de la designación del GFCB (G2, G4,
G6, G8, G10, G12) en la placa de cierre. Note que hay un espacio
entre el empuje-para-probar y la palanca de operación del GFCB
por ejemplo, el botón de prueba para el circuito número 2 debe
etiquetarse "G2" y colocarse al lado de la manija del operador para
el circuito número 4. Similarmente, "G4" está al lado del circuito
número 6, etc.

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA DEL
INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO CON FALLA
A TIERRA

PRECAUCIÓN

Para mantener la integridad de la envolvente, limpie lo sucio o

material extraño de ambas superficies de las bridas del cuerpo y la

cubierta antes de cerrar. Esto nos asegura una apropiada junta a

prueba de explosión.

IF 1433 • 04/03

Copyright © 2003, Cooper Industries, Inc.

Page 16

PRECAUCIÓN

Para mantener la integridad de la envolvente, no se permiten martillos o

herramientas de palanca que dañen las superficies de unión planas. No

maneje la cubierta bruscamente, o, si la remueve, no la coloque en

superficies que pudieran dañar o rasgar las superficies de unión planas

de tierra.

PRECAUCIÓN

NO utilice pernos de la cubierta o palancas de operación de interruptor

como un medio para levantar la envolvente. La fuerza excesiva en los

pernos retraídos completamente u operadores puede dañar el vástago o

perno.

PRECAUCIÓN

El peso de las cubiertas del tablero es aproximadamente de 22,7 kg a 25

kg (50 a 55 Ib).Para evitar lesión, maneje adecuadamente para este peso

PRECAUCIÓN

Por las instrucciones del fabricante para la protección máxima

contra el riesgo de choque eléctrico, opere el circuito de prueba en

la unidad por lo menos una vez al mes.

Содержание LP1 Series

Страница 1: ...l as in damp wet locations indoors or outdoors LP2 Series panel boards are designed for use in Class I Div 2 Groups B C D Panel boards should be installed inspected maintained and operated by qualified and competent personnel Read entire instructions before starting installation of this product Contact your Crouse Hinds Sales Representative Crouse Hinds Customer Service or your Crouse Hinds Distri...

Страница 2: ...ons using typical wiring diagrams per Figure 2 Terminal Housing Conduit 2 Conduit 2 Cl 1 Div 1 Grp C D Within 18 Within 18 Cl 1 Div 1 Grp B C D Within 18 Within 18 Cl 1 Div 2 Not required Not required CAUTION To prevent external fire or explosion external conduit sealing fittings are required on all conduit entrances within 18 of the enclosure for enclosures when used in Class I Group B hazardous ...

Страница 3: ... 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C C SIZE PANEL ONLY PASSTHRU MCB MLO A B C W O GFI W GFI 2N 12N W O GFI W GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N NEUTRAL C SIZ...

Страница 4: ...rtight but the breathers and drains are not hose tight GROUND FAULT CIRCUIT BREAKER GFCB INSTALLATION INSTRUCTIONS Connect the GFCB line neutral pigtail s to the breaker housing isolated neutral block This block is mounted to the chassis in the upper right section Select the load lead s on the branch terminal block in the terminal housing that correspond s to the circuit location number in the bre...

Страница 5: ...s operator plugs Changing present breaker pole combinations is solved by choosing the appropriate kit Before adding or removing any breakers see OPENING COVER section If adding breakers determine the quantity trip rating and number of poles for each Add or remove circuit breakers as necessary For Group B applications use only Cutler Hammer QBHW series for conventional breakers GFI EPD breakers are...

Страница 6: ...t is tight against cover interior using the LP K2 replacement cover plugs Securely tighten all cover bolts Use only bolts supplied with the panel board Start cover bolt threads by hand then torque all cover bolts to 25 30 ft lbs PANEL BOARD REPLACEMENT PARTS CAT NUMBER DESCRIPTION LP K1 Extra circuit breaker operator assemblies for single pole circuit breakers qty 3 LP K2 Replacement cover plugs f...

Страница 7: ...t le Code canadien de l électricité CCE ainsi que pour les emplacements intérieurs ou extérieurs humides et mouillés Les tableaux de la série LP2 sont conçus pour l utilisation dans les emplacements de Classe I division 2 groupes B C et D Les tableaux doivent être installés inspectés entretenus et exploités par du personnel qualifié et compétent Lisez attentivement toutes les instructions avant d ...

Страница 8: ...1 gr C et D Moins de 18 po Moins de 18 po Cl 1 div 1 gr B C et D Moins de 18 po Moins de 18 po Cl 1 div 2 Non exigé Non exigé ATTENTION Pour éviter le risque d incendie ou l explosion externes des coupe feu antidéflagrants externes sont exigés à toutes les entrées de conduits à moins de 18 po du boîtier pour les boîtiers dans les emplacements dangereux de Classe I groupe B Utilisez des coupe feu C...

Страница 9: ... 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C Tableau de calibre C seulement Passage MCB MLO A B C Sans GFI Avec GFI 2N 12N Sans GFI Avec GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N Ne...

Страница 10: ...ent Placez le répertoire des circuits dans la chemise en plastique transparent avant de l insérer sur son support NOTA Les tableaux de la série LP doivent être protégés pendant les opérations d arrosage au boyau Les panneaux sont étanches mais les évents et les purgeurs ne le sont pas INSTRUCTIONS D INSTALLATION DES DISJONCTEURS DE FUITE À LA TERRE GFCB Reliez les raccords flexibles neutres du GFC...

Страница 11: ...actionneurs de disjoncteurs servent à modifier la configuration d un tableau LP K1 comprend des actionneurs pour disjoncteurs unipolaires et LP K3 des actionneurs pour disjoncteurs GFI EPD bipolaires et tripolaires tandis que LP K2 comprend des bouchons d obturation Il suffit de choisir l ensemble approprié pour modifier la combinaison actuelle des pôles de disjoncteurs Avant d ajouter ou d enleve...

Страница 12: ...actionneur à l aide de la rondelle de blocage et de la vis fournies de manière que le contre alésage soit tourné vers le haut et que l extrémité courte soit tournée vers le centre du compartiment de disjoncteurs AJOUT DE BOUCHONS Enlevez l actionneur du disjoncteur et à l aide d un lubrifiant pour filets à base de produits non pétroliers vissez le bouchon jusqu à ce qu il soit serré contre l intér...

Страница 13: ...así como en lugares interiores y exteriores mojados y húmedos Los tableros Serie LP2 están diseñados para utilizarse en Clase I Div 2 Grupos B C D Los tableros deben instalarse inspeccionarse mantenerse y operarse por personal calificado y competente Lea todas las instrucciones antes de empezar la instalación de este producto Si tiene cualquier duda llame a su Representante de Ventas Crouse Hinds ...

Страница 14: ...zando los diagramas típicos del alambrado de la Figura 2 Cubierta de la Terminal Tubería 53 2 Tubería 53 2 Cl 1 Div 1 Grp C y D Dentro de 46 cm Dentro de 46 cm Cl 1 Div 1 Grp B C y D Dentro de 46 cm Dentro de 46 cm Cl 1 Div 2 No se requiere No se requiere PRECAUCIÓN Para prevenir fuego exterior o explosión los accesorios para sellar la canalización de tubería externa se requieren en todas las entr...

Страница 15: ...21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N 1 3 11 15 19 23 7 9 13 17 21 25 29 33 34 30 26 22 18 14 12 10 8 6 4 2 5 27 31 35 36 32 28 24 20 16 12 N 10 N 8 N 6 N 4 N 2 N C SOLO TABLERO TAMAÑO C Passthru MCB MLO A B C W O GFI W GFI 2N 12N W O GFI W GFI 2N 12N A B A B C 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N 2N N 6N N 8N N 4N N 10N N 12N N NEUTRO SOLO T...

Страница 16: ...io del circuito localizada en la cubierta de la caja de unión con las descripciones adecuadas para cada número de circuito derivado Coloque la tarjeta del directorio del circuito dentro de la cubierta de plástico transparente antes de insertarla en su contenedor NOTA Los tableros de la Serie LP deben estar protegidos durante las operaciones bajo manguera Estos tableros son herméticos al agua pero ...

Страница 17: ...cos únicamente con interruptores Cutler Hammer como sigue INTERRUPTOR TERMOMAGNETICO 240 120 120 208 Vc a Corriente max A Tipo de interruptor Retroalimentación 100 BAB principal Derivado 35 GFI o EPD 30 QBHGF QBHGFEP 5 Nosotros recomendamos un programa de Mantenimiento Preventivo Eléctrico como se describe en el Boletín de la National Fire Protection Association NFPA No 70B ADICIÓN O REMOCIÓN DE I...

Страница 18: ...o doble de la flecha de operación hasta que la bobina pequeña se asiente contra la porción del circuito de la flecha 5 Enrosque la flecha desde el interior de la envolvente por la entrada adecuada del operador hasta que ya no pueda girarse 6 Regrese la flecha una o dos vueltas para que el anillo elastomérico en forma de O no quede expuesto La sección cuadrada de la flecha debe estar encima de la s...

Отзывы: